goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > español > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

95 [vijfennegentig]

Voegwoorden 2

 

95 [noventa y cinco]@95 [vijfennegentig]
95 [noventa y cinco]

Conjunciones 2

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Sinds wanneer werkt ze niet meer?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Sinds haar huwelijk?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ja, zij werkt niet meer, sinds ze getrouwd is.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Sinds ze getrouwd is, werkt ze niet meer.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Sinds ze elkaar kennen, zijn ze gelukkig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Sinds ze kinderen hebben, gaan ze zelden uit.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wanneer belt ze?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Tijdens de rit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ja, terwijl ze autorijdt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Zij telefoneert terwijl ze autorijdt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Zij kijkt televisie terwijl ze strijkt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Zij luistert naar muziek terwijl ze haar huiswerk maakt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik zie niets als ik geen bril draag.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik versta niets als de muziek zo hard staat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik ruik niets als ik verkouden ben.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij nemen een taxi als het regent.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
We gaan een wereldreis maken als we de lotto winnen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
We beginnen met eten als hij niet gauw komt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Sinds wanneer werkt ze niet meer?
¿_e_d_   c_á_d_   n_   t_a_a_a   e_l_?   
   
¿Desde cuándo no trabaja ella?
¿_____   c_____   n_   t______   e____   
   
¿Desde cuándo no trabaja ella?
______   ______   __   _______   _____   
   
¿Desde cuándo no trabaja ella?
  Sinds haar huwelijk?
¿_e_d_   q_e   s_   c_s_?   
   
¿Desde que se casó?
¿_____   q__   s_   c____   
   
¿Desde que se casó?
______   ___   __   _____   
   
¿Desde que se casó?
  Ja, zij werkt niet meer, sinds ze getrouwd is.
S_,   n_   t_a_a_a   d_s_e   q_e   s_   c_s_.   
   
Sí, no trabaja desde que se casó.
S__   n_   t______   d____   q__   s_   c____   
   
Sí, no trabaja desde que se casó.
___   __   _______   _____   ___   __   _____   
   
Sí, no trabaja desde que se casó.
 
 
 
 
  Sinds ze getrouwd is, werkt ze niet meer.
D_s_e   q_e   s_   c_s_,   n_   t_a_a_a_   
   
Desde que se casó, no trabaja.
D____   q__   s_   c____   n_   t_______   
   
Desde que se casó, no trabaja.
_____   ___   __   _____   __   ________   
   
Desde que se casó, no trabaja.
  Sinds ze elkaar kennen, zijn ze gelukkig.
D_s_e   q_e   s_   c_n_c_n_   s_n   f_l_c_s_   
   
Desde que se conocen, son felices.
D____   q__   s_   c_______   s__   f_______   
   
Desde que se conocen, son felices.
_____   ___   __   ________   ___   ________   
   
Desde que se conocen, son felices.
  Sinds ze kinderen hebben, gaan ze zelden uit.
D_s_e   q_e   t_e_e_   n_ñ_s_   s_l_n   p_c_.   
   
Desde que tienen niños, salen poco.
D____   q__   t_____   n_____   s____   p____   
   
Desde que tienen niños, salen poco.
_____   ___   ______   ______   _____   _____   
   
Desde que tienen niños, salen poco.
 
 
 
 
  Wanneer belt ze?
¿_u_n_o   h_b_a   (_l_a_   p_r   t_l_f_n_?   
   
¿Cuándo habla (ella) por teléfono?
¿______   h____   (_____   p__   t________   
   
¿Cuándo habla (ella) por teléfono?
_______   _____   ______   ___   _________   
   
¿Cuándo habla (ella) por teléfono?
  Tijdens de rit?
¿_i_n_r_s   c_n_u_e_   
   
¿Mientras conduce?
¿________   c_______   
   
¿Mientras conduce?
_________   ________   
   
¿Mientras conduce?
  Ja, terwijl ze autorijdt.
S_,   m_e_t_a_   c_n_u_e_   
   
Sí, mientras conduce.
S__   m_______   c_______   
   
Sí, mientras conduce.
___   ________   ________   
   
Sí, mientras conduce.
 
 
 
 
  Zij telefoneert terwijl ze autorijdt.
H_b_a   p_r   t_l_f_n_   m_e_t_a_   c_n_u_e_   
   
Habla por teléfono mientras conduce.
H____   p__   t_______   m_______   c_______   
   
Habla por teléfono mientras conduce.
_____   ___   ________   ________   ________   
   
Habla por teléfono mientras conduce.
  Zij kijkt televisie terwijl ze strijkt.
V_   l_   t_l_v_s_ó_   m_e_t_a_   p_a_c_a_   
   
Ve la televisión mientras plancha.
V_   l_   t_________   m_______   p_______   
   
Ve la televisión mientras plancha.
__   __   __________   ________   ________   
   
Ve la televisión mientras plancha.
  Zij luistert naar muziek terwijl ze haar huiswerk maakt.
E_c_c_a   m_s_c_   m_e_t_a_   h_c_   l_s   t_r_a_.   
   
Escucha música mientras hace las tareas.
E______   m_____   m_______   h___   l__   t______   
   
Escucha música mientras hace las tareas.
_______   ______   ________   ____   ___   _______   
   
Escucha música mientras hace las tareas.
 
 
 
 
  Ik zie niets als ik geen bril draag.
(_o_   n_   v_o   n_d_,   c_a_d_   n_   l_e_o   g_f_s_   
   
(Yo) no veo nada, cuando no llevo gafas.
(___   n_   v__   n____   c_____   n_   l____   g_____   
   
(Yo) no veo nada, cuando no llevo gafas.
____   __   ___   _____   ______   __   _____   ______   
   
(Yo) no veo nada, cuando no llevo gafas.
  Ik versta niets als de muziek zo hard staat.
N_   e_t_e_d_   n_d_,   c_a_d_   l_   m_s_c_   e_t_   t_n   a_t_.   
   
No entiendo nada, cuando la música está tan alta.
N_   e_______   n____   c_____   l_   m_____   e___   t__   a____   
   
No entiendo nada, cuando la música está tan alta.
__   ________   _____   ______   __   ______   ____   ___   _____   
   
No entiendo nada, cuando la música está tan alta.
  Ik ruik niets als ik verkouden ben.
N_   h_e_o   n_d_,   c_a_d_   e_t_y   r_s_r_a_o   /_a_   
   
No huelo nada, cuando estoy resfriado /-a.
N_   h____   n____   c_____   e____   r________   /___   
   
No huelo nada, cuando estoy resfriado /-a.
__   _____   _____   ______   _____   _________   ____   
   
No huelo nada, cuando estoy resfriado /-a.
 
 
 
 
  Wij nemen een taxi als het regent.
S_   l_u_v_,   c_g_r_m_s   /   t_m_r_m_s   (_m_)   u_   t_x_.   
   
Si llueve, cogeremos / tomaremos (am.) un taxi.
S_   l______   c________   /   t________   (____   u_   t____   
   
Si llueve, cogeremos / tomaremos (am.) un taxi.
__   _______   _________   _   _________   _____   __   _____   
   
Si llueve, cogeremos / tomaremos (am.) un taxi.
  We gaan een wereldreis maken als we de lotto winnen.
S_   n_s   t_c_   l_   l_t_r_a_   d_r_m_s   l_   v_e_t_   a_   m_n_o_   
   
Si nos toca la lotería, daremos la vuelta al mundo.
S_   n__   t___   l_   l_______   d______   l_   v_____   a_   m_____   
   
Si nos toca la lotería, daremos la vuelta al mundo.
__   ___   ____   __   ________   _______   __   ______   __   ______   
   
Si nos toca la lotería, daremos la vuelta al mundo.
  We beginnen met eten als hij niet gauw komt.
S_   (_l_   n_   l_e_a   p_o_t_,   e_p_z_r_m_s   a   c_m_r_   
   
Si (él) no llega pronto, empezaremos a comer.
S_   (___   n_   l____   p______   e__________   a   c_____   
   
Si (él) no llega pronto, empezaremos a comer.
__   ____   __   _____   _______   ___________   _   ______   
   
Si (él) no llega pronto, empezaremos a comer.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jongeren leren anders dan ouderen

Kinderen leren talen relatief snel. Bij volwassenen duurt het meestal langer. Kinderen leren echter niet beter dan volwassenen. Ze leren gewoon op een andere manier. Bij het leren van talen moeten de hersenen veel werk verrichten. Het moet een aantal dingen tegelijk leren. Wanneer ze een taal leren is het niet genoeg om erover na te denken. Ze moeten ook leren om de nieuwe woorden uit te spreken. Daarvoor moeten de spraakorganen nieuwe bewegingen gaan leren. Ook moeten de hersenen leren om te reageren op nieuwe situaties. Het communiceren in een vreemde taal is een uitdaging. Maar volwassen leren op elke leeftijd anders. Op 20 of 30 jaar hebben mensen nog steeds de routine om te leren. De tijden van de school of universiteit is nog niet lang geleden. De hersenen zijn daardoor nog goed getraind. Vreemde talen kunnen dan ook op een zeer hoog niveau geleerd worden. Mensen tussen de 40 en 50 jaar hebben al veel geleerd. Hun hersenen zullen van deze ervaring gaan profiteren. Het kan nieuwe inhoud met de oude kennis goed combineren. Op deze leeftijd leren ze de dingen het beste, die ze al weten. Dit zijn bijvoorbeeld talen die lijken op eerder geleerde vergelijkbare talen. Bij 60 of 70 jaar hebben mensen meestal veel tijd nodig. Ze kunnen het vaak oefenen. Dit is bij talen van groot belang. Ouderen kunnen bijvoorbeeld buitenlandse lettertypen zeer goed leren. Maar ze kunnen op elke leeftijd met succes leren. De hersenen kunnen ook na de puberteit nog nieuwe zenuwcellen vormen. En dat doen ze ook graag...

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
95 [vijfennegentig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Voegwoorden 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)