goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > esperanto > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

69 [negenenzestig]

nodig hebben – willen

 

69 [sesdek naŭ]@69 [negenenzestig]
69 [sesdek naŭ]

bezoni - voli

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Ik heb een bed nodig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil slapen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is er hier een bed?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb een lamp nodig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil lezen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is er hier een lamp?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb een telefoon nodig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil bellen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is er hier een telefoon?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb een camera nodig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil foto’s maken.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is er hier een camera?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb een computer nodig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil een e-mail sturen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is er hier een computer?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb een pen nodig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil iets opschrijven.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is er hier een blad papier en een pen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ik heb een bed nodig.
M_   b_z_n_s   l_t_n_   
   
Mi bezonas liton.
M_   b______   l_____   
   
Mi bezonas liton.
__   _______   ______   
   
Mi bezonas liton.
  Ik wil slapen.
M_   v_l_s   d_r_i_   
   
Mi volas dormi.
M_   v____   d_____   
   
Mi volas dormi.
__   _____   ______   
   
Mi volas dormi.
  Is er hier een bed?
Ĉ_   e_t_s   l_t_   ĉ_-_i_?   
   
Ĉu estas lito ĉi-tie?
Ĉ_   e____   l___   ĉ______   
   
Ĉu estas lito ĉi-tie?
__   _____   ____   _______   
   
Ĉu estas lito ĉi-tie?
 
 
 
 
  Ik heb een lamp nodig.
M_   b_z_n_s   l_m_o_.   
   
Mi bezonas lampon.
M_   b______   l______   
   
Mi bezonas lampon.
__   _______   _______   
   
Mi bezonas lampon.
  Ik wil lezen.
M_   v_l_s   l_g_.   
   
Mi volas legi.
M_   v____   l____   
   
Mi volas legi.
__   _____   _____   
   
Mi volas legi.
  Is er hier een lamp?
Ĉ_   e_t_s   l_m_o   ĉ_-_i_?   
   
Ĉu estas lampo ĉi-tie?
Ĉ_   e____   l____   ĉ______   
   
Ĉu estas lampo ĉi-tie?
__   _____   _____   _______   
   
Ĉu estas lampo ĉi-tie?
 
 
 
 
  Ik heb een telefoon nodig.
M_   b_z_n_s   t_l_f_n_n_   
   
Mi bezonas telefonon.
M_   b______   t_________   
   
Mi bezonas telefonon.
__   _______   __________   
   
Mi bezonas telefonon.
  Ik wil bellen.
M_   v_l_s   t_l_f_n_.   
   
Mi volas telefoni.
M_   v____   t________   
   
Mi volas telefoni.
__   _____   _________   
   
Mi volas telefoni.
  Is er hier een telefoon?
Ĉ_   e_t_s   t_l_f_n_   ĉ_-_i_?   
   
Ĉu estas telefono ĉi-tie?
Ĉ_   e____   t_______   ĉ______   
   
Ĉu estas telefono ĉi-tie?
__   _____   ________   _______   
   
Ĉu estas telefono ĉi-tie?
 
 
 
 
  Ik heb een camera nodig.
M_   b_z_n_s   f_t_l_n_   
   
Mi bezonas fotilon.
M_   b______   f_______   
   
Mi bezonas fotilon.
__   _______   ________   
   
Mi bezonas fotilon.
  Ik wil foto’s maken.
M_   v_l_s   f_t_.   
   
Mi volas foti.
M_   v____   f____   
   
Mi volas foti.
__   _____   _____   
   
Mi volas foti.
  Is er hier een camera?
Ĉ_   e_t_s   f_t_l_   ĉ_-_i_?   
   
Ĉu estas fotilo ĉi-tie?
Ĉ_   e____   f_____   ĉ______   
   
Ĉu estas fotilo ĉi-tie?
__   _____   ______   _______   
   
Ĉu estas fotilo ĉi-tie?
 
 
 
 
  Ik heb een computer nodig.
M_   b_z_n_s   k_m_u_i_o_.   
   
Mi bezonas komputilon.
M_   b______   k__________   
   
Mi bezonas komputilon.
__   _______   ___________   
   
Mi bezonas komputilon.
  Ik wil een e-mail sturen.
M_   v_l_s   s_n_i   r_t_e_a_o_.   
   
Mi volas sendi retmesaĝon.
M_   v____   s____   r__________   
   
Mi volas sendi retmesaĝon.
__   _____   _____   ___________   
   
Mi volas sendi retmesaĝon.
  Is er hier een computer?
Ĉ_   e_t_s   k_m_u_i_o   ĉ_-_i_?   
   
Ĉu estas komputilo ĉi-tie?
Ĉ_   e____   k________   ĉ______   
   
Ĉu estas komputilo ĉi-tie?
__   _____   _________   _______   
   
Ĉu estas komputilo ĉi-tie?
 
 
 
 
  Ik heb een pen nodig.
M_   b_z_n_s   g_o_s_r_b_l_n_   
   
Mi bezonas globskribilon.
M_   b______   g_____________   
   
Mi bezonas globskribilon.
__   _______   ______________   
   
Mi bezonas globskribilon.
  Ik wil iets opschrijven.
M_   v_l_s   i_n   s_r_b_.   
   
Mi volas ion skribi.
M_   v____   i__   s______   
   
Mi volas ion skribi.
__   _____   ___   _______   
   
Mi volas ion skribi.
  Is er hier een blad papier en een pen?
Ĉ_   e_t_s   p_p_r_o_i_   k_j   g_o_s_r_b_l_   ĉ_-_i_?   
   
Ĉu estas paperfolio kaj globskribilo ĉi-tie?
Ĉ_   e____   p_________   k__   g___________   ĉ______   
   
Ĉu estas paperfolio kaj globskribilo ĉi-tie?
__   _____   __________   ___   ____________   _______   
   
Ĉu estas paperfolio kaj globskribilo ĉi-tie?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Indonesië, het land van vele talen

De Republiek Indonesië is één van de grootste landen ter wereld. Ongeveer 240 miljoen mensen wonen op het eiland Deze mensen behoren tot verschillende etnische groepen. Er wordt geschat dat er bijna 500 etnische groepen in Indonesië zijn. Deze groepen hebben vele verschillende culturele tradities. En ze spreken ook verschillende talen! Ongeveer 250 talen worden er in Indonesië gesproken. Daarnaast zijn ook veel dialecten. Indonesische talen worden meestal naar etnische groepen ingedeeld. Er zijn bijvoorbeeld de Javaanse of Balinese taal. Deze verscheidenheid aan talen leidt natuurlijk tot problemen. Het belemmert de efficiëntie van de economie en management. In Indonesië werd dan ook een nationale taal geïntroduceerd. Sinds de onafhankelijkheid in 1945 is het Bahasa Indonesia de officiële taal. Op alle scholen wordt het naast de moedertaal onderwezen. Toch spreken niet alle inwoners van Indonesië deze taal. Slechts 70% van de Indonesiërs spreken Bahasa Indonesia. Voor "slechts" 20 miljoen mensen is de moedertaal Bahasa Indonesia. De vele regionale talen zijn nog steeds van groot belang. Indonesisch is bijzonder interessant voor taalvrienden. Omdat het leren van Indonesisch vele voordelen heeft. De taal wordt als relatief eenvoudig gezien. De grammaticaregels kunnen snel worden geleerd. Bij het uitspreken kan op de schrijfwijze worden georiënteerd. Ook de spelling is niet moeilijk. Veel Indonesische woorden zijn afgeleid van andere talen. En: Indonesisch zal spoedig één van de belangrijkste talen zal zijn... Dat zijn genoeg redenen om het te gaan leren, toch?

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
69 [negenenzestig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
nodig hebben – willen
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)