goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > esperanto > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

57 [zevenenvijftig]

Bij de dokter

 

57 [kvindek sep]@57 [zevenenvijftig]
57 [kvindek sep]

Ĉe la kuracisto

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Ik heb een afspraak bij de dokter.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb om tien uur (’s ochtends) een afspraak.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wat is uw naam?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wilt u in de wachtkamer plaats nemen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De dokter komt er zo aan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Bij welke verzekeringsmaatschappij bent u verzekerd?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wat kan ik voor u doen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Heeft u pijn?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar doet het zeer?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb altijd rugpijn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb vaak hoofdpijn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb af en toe buikpijn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Kunt u uw hemd uittrekken?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Gaat u alstublieft op de onderzoekstafel liggen!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Uw bloeddruk is in orde.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik geef u een injectie.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik schrijf u pillen voor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik geef u een recept voor de apotheek.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ik heb een afspraak bij de dokter.
M_   h_v_s   r_n_e_u_n   ĉ_   l_   k_r_c_s_o_   
   
Mi havas rendevuon ĉe la kuracisto.
M_   h____   r________   ĉ_   l_   k_________   
   
Mi havas rendevuon ĉe la kuracisto.
__   _____   _________   __   __   __________   
   
Mi havas rendevuon ĉe la kuracisto.
  Ik heb om tien uur (’s ochtends) een afspraak.
M_   h_v_s   r_n_e_u_n   j_   l_   d_k_   h_r_.   
   
Mi havas rendevuon je la deka horo.
M_   h____   r________   j_   l_   d___   h____   
   
Mi havas rendevuon je la deka horo.
__   _____   _________   __   __   ____   _____   
   
Mi havas rendevuon je la deka horo.
  Wat is uw naam?
K_e_   v_   n_m_ĝ_s_   
   
Kiel vi nomiĝas?
K___   v_   n_______   
   
Kiel vi nomiĝas?
____   __   ________   
   
Kiel vi nomiĝas?
 
 
 
 
  Wilt u in de wachtkamer plaats nemen?
B_n_o_u   s_d_ĝ_   e_   l_   a_e_d_j_.   
   
Bonvolu sidiĝi en la atendejo.
B______   s_____   e_   l_   a________   
   
Bonvolu sidiĝi en la atendejo.
_______   ______   __   __   _________   
   
Bonvolu sidiĝi en la atendejo.
  De dokter komt er zo aan.
L_   k_r_c_s_o   t_j   v_n_s_   
   
La kuracisto tuj venos.
L_   k________   t__   v_____   
   
La kuracisto tuj venos.
__   _________   ___   ______   
   
La kuracisto tuj venos.
  Bij welke verzekeringsmaatschappij bent u verzekerd?
K_e   v_   e_t_s   a_e_u_a_a_   
   
Kie vi estas asekurata?
K__   v_   e____   a_________   
   
Kie vi estas asekurata?
___   __   _____   __________   
   
Kie vi estas asekurata?
 
 
 
 
  Wat kan ik voor u doen?
K_o_   m_   f_r_   p_r   v_?   
   
Kion mi faru por vi?
K___   m_   f___   p__   v__   
   
Kion mi faru por vi?
____   __   ____   ___   ___   
   
Kion mi faru por vi?
  Heeft u pijn?
Ĉ_   v_   h_v_s   d_l_r_j_?   
   
Ĉu vi havas dolorojn?
Ĉ_   v_   h____   d________   
   
Ĉu vi havas dolorojn?
__   __   _____   _________   
   
Ĉu vi havas dolorojn?
  Waar doet het zeer?
K_e   d_l_r_s   a_   v_?   
   
Kie doloras al vi?
K__   d______   a_   v__   
   
Kie doloras al vi?
___   _______   __   ___   
   
Kie doloras al vi?
 
 
 
 
  Ik heb altijd rugpijn.
M_   ĉ_a_   h_v_s   d_r_d_l_r_j_.   
   
Mi ĉiam havas dorsdolorojn.
M_   ĉ___   h____   d____________   
   
Mi ĉiam havas dorsdolorojn.
__   ____   _____   _____________   
   
Mi ĉiam havas dorsdolorojn.
  Ik heb vaak hoofdpijn.
M_   o_t_   h_v_s   k_p_o_o_o_n_   
   
Mi ofte havas kapdolorojn.
M_   o___   h____   k___________   
   
Mi ofte havas kapdolorojn.
__   ____   _____   ____________   
   
Mi ofte havas kapdolorojn.
  Ik heb af en toe buikpijn.
M_   f_j_   h_v_s   v_n_r_d_l_r_j_.   
   
Mi foje havas ventrodolorojn.
M_   f___   h____   v______________   
   
Mi foje havas ventrodolorojn.
__   ____   _____   _______________   
   
Mi foje havas ventrodolorojn.
 
 
 
 
  Kunt u uw hemd uittrekken?
B_n_o_u   s_n_e_t_g_   v_a_   s_p_o_!   
   
Bonvolu senvestigi vian supron!
B______   s_________   v___   s______   
   
Bonvolu senvestigi vian supron!
_______   __________   ____   _______   
   
Bonvolu senvestigi vian supron!
  Gaat u alstublieft op de onderzoekstafel liggen!
B_n_o_u   k_ŝ_ĝ_   s_r   l_   t_b_o_.   
   
Bonvolu kuŝiĝi sur la tablon.
B______   k_____   s__   l_   t______   
   
Bonvolu kuŝiĝi sur la tablon.
_______   ______   ___   __   _______   
   
Bonvolu kuŝiĝi sur la tablon.
  Uw bloeddruk is in orde.
V_a   s_n_o_r_m_   e_t_s   n_r_a_a_   
   
Via sangopremo estas normala.
V__   s_________   e____   n_______   
   
Via sangopremo estas normala.
___   __________   _____   ________   
   
Via sangopremo estas normala.
 
 
 
 
  Ik geef u een injectie.
M_   i_j_k_i_s   v_n_   
   
Mi injekcias vin.
M_   i________   v___   
   
Mi injekcias vin.
__   _________   ____   
   
Mi injekcias vin.
  Ik schrijf u pillen voor.
M_   p_e_k_i_a_   a_   v_   p_l_l_j_.   
   
Mi preskribas al vi pilolojn.
M_   p_________   a_   v_   p________   
   
Mi preskribas al vi pilolojn.
__   __________   __   __   _________   
   
Mi preskribas al vi pilolojn.
  Ik geef u een recept voor de apotheek.
M_   d_n_s   a_   v_   p_e_k_i_o_   p_r   l_   a_o_e_o_   
   
Mi donas al vi preskribon por la apoteko.
M_   d____   a_   v_   p_________   p__   l_   a_______   
   
Mi donas al vi preskribon por la apoteko.
__   _____   __   __   __________   ___   __   ________   
   
Mi donas al vi preskribon por la apoteko.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gevoelens spreken ook verschillende talen!

Wereldwijd worden er veel verschillende talen gesproken. Een universele menselijke taal bestaat niet. Maar hoe is dat met onze gelaatsuitdrukkingen? Is de taal van gevoelens algemeen hetzelfde? Nee, ook hier zijn er verschillen! Lang geloofde men dat alle mensen dat het uiten van gevoelens gelijk waren. De taal van de gelaatsuitdrukkingen werd als algemeen begrijpbaar gezien. Charles Darwin geloofde dat gevoelens van vitaal belang waren voor de mens. Daarom moeten ze in alle culturen gelijk worden opgevat. Recente onderzoeken komen echter tot een andere conclusie. Ze tonen aan dat zelfs in de taal de gevoelens ook verschillend zijn. Dit betekent dat onze gelaatsuitdrukkingen door onze cultuur wordt beïnvloed. Daarom worden menselijke gevoelens wereldwijd anders vertoond en geïnterpreteerd. Wetenschappers onderscheiden zes primaire emoties. Deze zijn vreugde, verdriet, woede, afschuw, angst en verbazing. Maar de Europeanen hebben een andere gelaatsuitdrukking dan Aziaten. Ook lezen ze andere dingen in dezelfde gezichten. Dat hebben verschillende experimenten bevestigd. Hier kregen de testpersonen op een computer gezichten getoond. De testpersonen moesten beschrijven wat ze in hun gezichten konden lezen. Dat de resultaten verschillend waren had meerdere redenen. Op deze manier werden gevoelens in sommige culturen sterker aangetoond dan in andere. De intensiteit van de gelaatsuitdrukkingen wordt daarom niet overal hetzelfde begrepen. Ook gingen de mensen uit verschillende culturen aan andere dingen aandacht besteden. Aziaten kijken naar de ogen bij het lezen van gezichten. Europeanen en Amerikanen kijken echter ook op de lippen. Een gezichtsuitdrukking wordt echter in alle culturen begrepen ... Dat is een mooie glimlach!

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
57 [zevenenvijftig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Bij de dokter
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)