goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > esperanto > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

53 [drieënvijftig]

Winkels

 

53 [kvindek tri]@53 [drieënvijftig]
53 [kvindek tri]

Vendejoj

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Wij zoeken een sportwinkel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij zoeken een slagerij.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij zoeken een apotheek.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij willen namelijk een voetbal kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij willen namelijk salami kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij willen namelijk medicijnen kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij zoeken een sportwinkel om een voetbal te kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij zoeken een slagerij om salami te kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij zoeken een apotheek om medicijnen te kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik zoek een juwelier.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik zoek een fotowinkel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik zoek een banketbakkerij.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik ben namelijk van plan een ring te kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik ben namelijk van plan een filmpje te kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik ben namelijk van plan een taart te kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik zoek een juwelier om een ring te kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik zoek een fotowinkel om een filmpje te kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik zoek een banketbakkerij om een taart te kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Wij zoeken een sportwinkel.
N_   s_r_a_   s_o_t_e_d_j_n_   
   
Ni serĉas sportvendejon.
N_   s_____   s_____________   
   
Ni serĉas sportvendejon.
__   ______   ______________   
   
Ni serĉas sportvendejon.
  Wij zoeken een slagerij.
N_   s_r_a_   v_a_d_v_n_e_o_.   
   
Ni serĉas viandovendejon.
N_   s_____   v______________   
   
Ni serĉas viandovendejon.
__   ______   _______________   
   
Ni serĉas viandovendejon.
  Wij zoeken een apotheek.
N_   s_r_a_   a_o_e_o_.   
   
Ni serĉas apotekon.
N_   s_____   a________   
   
Ni serĉas apotekon.
__   ______   _________   
   
Ni serĉas apotekon.
 
 
 
 
  Wij willen namelijk een voetbal kopen.
N_   j_   v_l_s   a_e_i   f_t_a_a_   p_l_o_.   
   
Ni ja volas aĉeti futbalan pilkon.
N_   j_   v____   a____   f_______   p______   
   
Ni ja volas aĉeti futbalan pilkon.
__   __   _____   _____   ________   _______   
   
Ni ja volas aĉeti futbalan pilkon.
  Wij willen namelijk salami kopen.
N_   j_   v_l_s   a_e_i   s_l_m_n_   
   
Ni ja volas aĉeti salamon.
N_   j_   v____   a____   s_______   
   
Ni ja volas aĉeti salamon.
__   __   _____   _____   ________   
   
Ni ja volas aĉeti salamon.
  Wij willen namelijk medicijnen kopen.
N_   j_   v_l_s   a_e_i   m_d_k_m_n_o_n_   
   
Ni ja volas aĉeti medikamentojn.
N_   j_   v____   a____   m_____________   
   
Ni ja volas aĉeti medikamentojn.
__   __   _____   _____   ______________   
   
Ni ja volas aĉeti medikamentojn.
 
 
 
 
  Wij zoeken een sportwinkel om een voetbal te kopen.
N_   s_r_a_   s_o_t_e_d_j_n   p_r   a_e_i   f_t_a_a_   p_l_o_.   
   
Ni serĉas sportvendejon por aĉeti futbalan pilkon.
N_   s_____   s____________   p__   a____   f_______   p______   
   
Ni serĉas sportvendejon por aĉeti futbalan pilkon.
__   ______   _____________   ___   _____   ________   _______   
   
Ni serĉas sportvendejon por aĉeti futbalan pilkon.
  Wij zoeken een slagerij om salami te kopen.
N_   s_r_a_   v_a_d_v_n_e_o_   p_r   a_e_i   s_l_m_n_   
   
Ni serĉas viandovendejon por aĉeti salamon.
N_   s_____   v_____________   p__   a____   s_______   
   
Ni serĉas viandovendejon por aĉeti salamon.
__   ______   ______________   ___   _____   ________   
   
Ni serĉas viandovendejon por aĉeti salamon.
  Wij zoeken een apotheek om medicijnen te kopen.
N_   s_r_a_   a_o_e_o_   p_r   a_e_i   m_d_k_m_n_o_n_   
   
Ni serĉas apotekon por aĉeti medikamentojn.
N_   s_____   a_______   p__   a____   m_____________   
   
Ni serĉas apotekon por aĉeti medikamentojn.
__   ______   ________   ___   _____   ______________   
   
Ni serĉas apotekon por aĉeti medikamentojn.
 
 
 
 
  Ik zoek een juwelier.
M_   s_r_a_   j_v_l_s_o_.   
   
Mi serĉas juveliston.
M_   s_____   j__________   
   
Mi serĉas juveliston.
__   ______   ___________   
   
Mi serĉas juveliston.
  Ik zoek een fotowinkel.
M_   s_r_a_   f_t_v_n_e_o_.   
   
Mi serĉas fotovendejon.
M_   s_____   f____________   
   
Mi serĉas fotovendejon.
__   ______   _____________   
   
Mi serĉas fotovendejon.
  Ik zoek een banketbakkerij.
M_   s_r_a_   d_l_a_v_n_e_o_.   
   
Mi serĉas dolĉaĵvendejon.
M_   s_____   d______________   
   
Mi serĉas dolĉaĵvendejon.
__   ______   _______________   
   
Mi serĉas dolĉaĵvendejon.
 
 
 
 
  Ik ben namelijk van plan een ring te kopen.
M_   j_   i_t_n_a_   a_e_i   r_n_o_.   
   
Mi ja intencas aĉeti ringon.
M_   j_   i_______   a____   r______   
   
Mi ja intencas aĉeti ringon.
__   __   ________   _____   _______   
   
Mi ja intencas aĉeti ringon.
  Ik ben namelijk van plan een filmpje te kopen.
M_   j_   i_t_n_a_   a_e_i   f_l_o_.   
   
Mi ja intencas aĉeti filmon.
M_   j_   i_______   a____   f______   
   
Mi ja intencas aĉeti filmon.
__   __   ________   _____   _______   
   
Mi ja intencas aĉeti filmon.
  Ik ben namelijk van plan een taart te kopen.
M_   j_   i_t_n_a_   a_e_i   t_r_o_.   
   
Mi ja intencas aĉeti torton.
M_   j_   i_______   a____   t______   
   
Mi ja intencas aĉeti torton.
__   __   ________   _____   _______   
   
Mi ja intencas aĉeti torton.
 
 
 
 
  Ik zoek een juwelier om een ring te kopen.
M_   s_r_a_   j_v_l_s_o_   p_r   a_e_i   r_n_o_.   
   
Mi serĉas juveliston por aĉeti ringon.
M_   s_____   j_________   p__   a____   r______   
   
Mi serĉas juveliston por aĉeti ringon.
__   ______   __________   ___   _____   _______   
   
Mi serĉas juveliston por aĉeti ringon.
  Ik zoek een fotowinkel om een filmpje te kopen.
M_   s_r_a_   f_t_v_n_e_o_   p_r   a_e_i   f_l_o_.   
   
Mi serĉas fotovendejon por aĉeti filmon.
M_   s_____   f___________   p__   a____   f______   
   
Mi serĉas fotovendejon por aĉeti filmon.
__   ______   ____________   ___   _____   _______   
   
Mi serĉas fotovendejon por aĉeti filmon.
  Ik zoek een banketbakkerij om een taart te kopen.
M_   s_r_a_   d_l_a_v_n_e_o_   p_r   a_e_i   t_r_o_.   
   
Mi serĉas dolĉaĵvendejon por aĉeti torton.
M_   s_____   d_____________   p__   a____   t______   
   
Mi serĉas dolĉaĵvendejon por aĉeti torton.
__   ______   ______________   ___   _____   _______   
   
Mi serĉas dolĉaĵvendejon por aĉeti torton.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Herinnering heeft een taal nodig

De eerste schooldag herinneren de meeste mensen zich nog wel. Wat er daarvoor gebeurde, dat weten ze niet meer. Van onze eerste levensjaren kunnen we niet veel meer herinneren Wat is de reden hiervan? Waarom herinneren wij ons niet meer wat wij beleefd hebben toen we nog een baby waren? De oorzaak is te vinden in de ontwikkeling. De taal en het geheugen worden ongeveer tegen dezelfde tijd ontwikkeld. En om iets te kunnen herinneren moeten mensen de taal gebruiken. Dat betekent dat hij al woorden nodig heeft voor wat hij heeft meegemaakt. Wetenschappers hebben verscheidene proeven bij kinderen uitgevoerd. Daarbij hebben ze een interessante ontdekking opgedaan. Zodra kinderen leren praten, vergeten ze alles wat daarvoor gebeurde. Het begin van de taal is dus ook het begin van de herinneringen. In de eerste drie jaar van hun leven gaan de kinderen zeer veel leren. Ze beleven elke dag weer nieuwe dingen. Ook gaan ze op deze leeftijd veel belangrijke ervaringen opdoen. Desondanks gaat het allemaal weer verloren. Psychologen noemen dit fenomeen een infantiele amnesie. Alleen de dingen die ze kunnen aanwijzen blijven bij de kinderen. Persoonlijke ervaringen worden door het autobiografisch geheugen bewaard. Het functioneert als een dagboek. Alle belangrijke dingen in het leven worden daar opgeslagen. Zo gaat het autobiografische geheugen vorm aan onze identiteit geven. Zijn ontwikkeling hangt echter af door de moedertaal te leren. En alleen door onze taal kunnen we ons geheugen activeren. Alle dingen die we als baby geleerd hebben, zijn natuurlijk niet echt weg. Het wordt ergens in onze hersenen opgeslagen. Maar we kunnen het niet meer terughalen... - Is dat niet erg jammer?

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
53 [drieënvijftig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Winkels
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)