goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > Deutsch > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

44 [vierenveertig]

’s Avonds uitgaan

 

44 [vierundvierzig]@44 [vierenveertig]
44 [vierundvierzig]

Abends ausgehen

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Is hier een discotheek?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is hier een nachtclub?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is hier een kroeg?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wat speelt er vanavond in de schouwburg?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wat draait er vanavond in de bioscoop?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wat is er vanavond op televisie?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Zijn er nog kaartjes voor het theater?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Zijn er nog kaartjes voor de bioscoop?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Zijn er nog kaartjes voor de voetbalwedstrijd?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag helemaal achterin zitten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag ergens in het midden zitten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag helemaal vooraan zitten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Kunt u mij iets aanbevelen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wanneer begint de voorstelling?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Kunt u voor een kaartje zorgen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is er hier in de buurt een golfbaan?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is er hier in de buurt een tennisbaan?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is er hier in de buurt een overdekt zwembad?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Is hier een discotheek?
G_b_   e_   h_e_   e_n_   D_s_o_h_k_   
   
Gibt es hier eine Diskothek?
G___   e_   h___   e___   D_________   
   
Gibt es hier eine Diskothek?
____   __   ____   ____   __________   
   
Gibt es hier eine Diskothek?
  Is hier een nachtclub?
G_b_   e_   h_e_   e_n_n   N_c_t_l_b_   
   
Gibt es hier einen Nachtclub?
G___   e_   h___   e____   N_________   
   
Gibt es hier einen Nachtclub?
____   __   ____   _____   __________   
   
Gibt es hier einen Nachtclub?
  Is hier een kroeg?
G_b_   e_   h_e_   e_n_   K_e_p_?   
   
Gibt es hier eine Kneipe?
G___   e_   h___   e___   K______   
   
Gibt es hier eine Kneipe?
____   __   ____   ____   _______   
   
Gibt es hier eine Kneipe?
 
 
 
 
  Wat speelt er vanavond in de schouwburg?
W_s   g_b_   e_   h_u_e   A_e_d   i_   T_e_t_r_   
   
Was gibt es heute Abend im Theater?
W__   g___   e_   h____   A____   i_   T_______   
   
Was gibt es heute Abend im Theater?
___   ____   __   _____   _____   __   ________   
   
Was gibt es heute Abend im Theater?
  Wat draait er vanavond in de bioscoop?
W_s   g_b_   e_   h_u_e   A_e_d   i_   K_n_?   
   
Was gibt es heute Abend im Kino?
W__   g___   e_   h____   A____   i_   K____   
   
Was gibt es heute Abend im Kino?
___   ____   __   _____   _____   __   _____   
   
Was gibt es heute Abend im Kino?
  Wat is er vanavond op televisie?
W_s   g_b_   e_   h_u_e   A_e_d   i_   F_r_s_h_n_   
   
Was gibt es heute Abend im Fernsehen?
W__   g___   e_   h____   A____   i_   F_________   
   
Was gibt es heute Abend im Fernsehen?
___   ____   __   _____   _____   __   __________   
   
Was gibt es heute Abend im Fernsehen?
 
 
 
 
  Zijn er nog kaartjes voor het theater?
G_b_   e_   n_c_   K_r_e_   f_r_   T_e_t_r_   
   
Gibt es noch Karten fürs Theater?
G___   e_   n___   K_____   f___   T_______   
   
Gibt es noch Karten fürs Theater?
____   __   ____   ______   ____   ________   
   
Gibt es noch Karten fürs Theater?
  Zijn er nog kaartjes voor de bioscoop?
G_b_   e_   n_c_   K_r_e_   f_r_   K_n_?   
   
Gibt es noch Karten fürs Kino?
G___   e_   n___   K_____   f___   K____   
   
Gibt es noch Karten fürs Kino?
____   __   ____   ______   ____   _____   
   
Gibt es noch Karten fürs Kino?
  Zijn er nog kaartjes voor de voetbalwedstrijd?
G_b_   e_   n_c_   K_r_e_   f_r   d_s   F_ß_a_l_p_e_?   
   
Gibt es noch Karten für das Fußballspiel?
G___   e_   n___   K_____   f__   d__   F____________   
   
Gibt es noch Karten für das Fußballspiel?
____   __   ____   ______   ___   ___   _____________   
   
Gibt es noch Karten für das Fußballspiel?
 
 
 
 
  Ik wil graag helemaal achterin zitten.
I_h   m_c_t_   g_n_   h_n_e_   s_t_e_.   
   
Ich möchte ganz hinten sitzen.
I__   m_____   g___   h_____   s______   
   
Ich möchte ganz hinten sitzen.
___   ______   ____   ______   _______   
   
Ich möchte ganz hinten sitzen.
  Ik wil graag ergens in het midden zitten.
I_h   m_c_t_   i_g_n_w_   i_   d_r   M_t_e   s_t_e_.   
   
Ich möchte irgendwo in der Mitte sitzen.
I__   m_____   i_______   i_   d__   M____   s______   
   
Ich möchte irgendwo in der Mitte sitzen.
___   ______   ________   __   ___   _____   _______   
   
Ich möchte irgendwo in der Mitte sitzen.
  Ik wil graag helemaal vooraan zitten.
I_h   m_c_t_   g_n_   v_r_   s_t_e_.   
   
Ich möchte ganz vorn sitzen.
I__   m_____   g___   v___   s______   
   
Ich möchte ganz vorn sitzen.
___   ______   ____   ____   _______   
   
Ich möchte ganz vorn sitzen.
 
 
 
 
  Kunt u mij iets aanbevelen?
K_n_e_   S_e   m_r   e_w_s   e_p_e_l_n_   
   
Können Sie mir etwas empfehlen?
K_____   S__   m__   e____   e_________   
   
Können Sie mir etwas empfehlen?
______   ___   ___   _____   __________   
   
Können Sie mir etwas empfehlen?
  Wanneer begint de voorstelling?
W_n_   b_g_n_t   d_e   V_r_t_l_u_g_   
   
Wann beginnt die Vorstellung?
W___   b______   d__   V___________   
   
Wann beginnt die Vorstellung?
____   _______   ___   ____________   
   
Wann beginnt die Vorstellung?
  Kunt u voor een kaartje zorgen?
K_n_e_   S_e   m_r   e_n_   K_r_e   b_s_r_e_?   
   
Können Sie mir eine Karte besorgen?
K_____   S__   m__   e___   K____   b________   
   
Können Sie mir eine Karte besorgen?
______   ___   ___   ____   _____   _________   
   
Können Sie mir eine Karte besorgen?
 
 
 
 
  Is er hier in de buurt een golfbaan?
I_t   h_e_   i_   d_r   N_h_   e_n   G_l_p_a_z_   
   
Ist hier in der Nähe ein Golfplatz?
I__   h___   i_   d__   N___   e__   G_________   
   
Ist hier in der Nähe ein Golfplatz?
___   ____   __   ___   ____   ___   __________   
   
Ist hier in der Nähe ein Golfplatz?
  Is er hier in de buurt een tennisbaan?
I_t   h_e_   i_   d_r   N_h_   e_n   T_n_i_p_a_z_   
   
Ist hier in der Nähe ein Tennisplatz?
I__   h___   i_   d__   N___   e__   T___________   
   
Ist hier in der Nähe ein Tennisplatz?
___   ____   __   ___   ____   ___   ____________   
   
Ist hier in der Nähe ein Tennisplatz?
  Is er hier in de buurt een overdekt zwembad?
I_t   h_e_   i_   d_r   N_h_   e_n   H_l_e_b_d_   
   
Ist hier in der Nähe ein Hallenbad?
I__   h___   i_   d__   N___   e__   H_________   
   
Ist hier in der Nähe ein Hallenbad?
___   ____   __   ___   ____   ___   __________   
   
Ist hier in der Nähe ein Hallenbad?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Genen beïnvloeden de taal

Welke taal we spreken hangt van onze oorsprong af. Maar ook onze genen zijn voor het gebruik van onze taal verantwoordelijk. Tot deze conclusie zijn Schotse onderzoekers gekomen. Zij hebben onderzocht waarom Engels verschilt van Chinees. Zij hebben daarbij ontdekt dat genen ook een rol speelt. Omdat genen invloed hebben op de ontwikkeling van onze hersenen. Dat wil zeggen dat ze onze hersenstructuren vormen. Daarom is ons vermogen vastbesloten om talen te leren. Van cruciaal belang is hier de varianten van twee genen. Als een bepaalde variant zeldzaam is, dan ontwikkelen zich tonale talen. Tonale talen worden door volkeren zonder de genvariant gesproken. Bij tonale talen bepaalt de hoogte van de toon het belang van woorden. Tot de tonale talen worden bijvoorbeeld de Chinezen gerekend. Ook al is de genvariant erg dominant, worden andere talen ontwikkeld. Engels is geen tonale taal. De varianten van deze genen zijn niet evenredig verdeeld. Dit betekent dat zij in de wereld met wisselende frequentie voorkomen. Talen kunnen alleen overleven wanneer ze worden doorgegeven. Daarom moeten kinderen de taal van hun ouders imiteren. Ze moeten in staat zijn om de taal goed te leren kennen. Alleen dan wordt het van generatie tot generatie doorgegeven. De oudere genvariant gaan de tonale talen bevorderen. Vroeger waren er waarschijnlijk meer tonale talen dan tegenwoordig. De genetische component moeten we niet overschatten. Het kan alleen maar bijdragen om de ontwikkeling van talen te verklaren. Maar er is geen genvariant voor het Engels en het Chinees. Iedereen is in staat om elke taal te leren. Dit vereist geen genen, alleen maar nieuwsgierigheid en discipline!

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
44 [vierenveertig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
’s Avonds uitgaan
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)