goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > čeština > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

75 [vijfenzeventig]

iets verklaren 1

 

75 [sedmdesát pět]@75 [vijfenzeventig]
75 [sedmdesát pět]

zdůvodnění 1

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Waarom komt u niet?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Het weer is zo slecht.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik kom niet, omdat het weer zo slecht is.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waarom komt hij niet?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij is niet uitgenodigd.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij komt niet, omdat hij niet is uitgenodigd.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waarom kom je niet?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb geen tijd.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik kom niet, omdat ik geen tijd heb.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waarom blijf je niet?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik moet nog werken.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik blijf niet, omdat ik nog moet werken.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waarom gaat u al weg?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik ben moe.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik ga weg, omdat ik moe ben.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waarom vertrekt u al?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Het is al laat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik vertrek, omdat het al laat is.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Waarom komt u niet?
P_o_   n_p_i_d_t_?   
   
Proč nepřijdete?
P___   n__________   
   
Proč nepřijdete?
____   ___________   
   
Proč nepřijdete?
  Het weer is zo slecht.
J_   š_a_n_   p_č_s_.   
   
Je špatné počasí.
J_   š_____   p______   
   
Je špatné počasí.
__   ______   _______   
   
Je špatné počasí.
  Ik kom niet, omdat het weer zo slecht is.
N_p_i_d_,   p_o_o_e   j_   š_a_n_   p_č_s_.   
   
Nepřijdu, protože je špatné počasí.
N________   p______   j_   š_____   p______   
   
Nepřijdu, protože je špatné počasí.
_________   _______   __   ______   _______   
   
Nepřijdu, protože je špatné počasí.
 
 
 
 
  Waarom komt hij niet?
P_o_   n_p_i_d_?   
   
Proč nepřijde?
P___   n________   
   
Proč nepřijde?
____   _________   
   
Proč nepřijde?
  Hij is niet uitgenodigd.
N_n_   p_z_á_.   
   
Není pozván.
N___   p______   
   
Není pozván.
____   _______   
   
Není pozván.
  Hij komt niet, omdat hij niet is uitgenodigd.
N_p_i_d_,   p_o_o_e   n_n_   p_z_á_.   
   
Nepřijde, protože není pozván.
N________   p______   n___   p______   
   
Nepřijde, protože není pozván.
_________   _______   ____   _______   
   
Nepřijde, protože není pozván.
 
 
 
 
  Waarom kom je niet?
P_o_   n_p_i_d_š_   
   
Proč nepřijdeš?
P___   n_________   
   
Proč nepřijdeš?
____   __________   
   
Proč nepřijdeš?
  Ik heb geen tijd.
N_m_m   č_s_   
   
Nemám čas.
N____   č___   
   
Nemám čas.
_____   ____   
   
Nemám čas.
  Ik kom niet, omdat ik geen tijd heb.
N_p_i_d_,   p_o_o_e   n_m_m   č_s_   
   
Nepřijdu, protože nemám čas.
N________   p______   n____   č___   
   
Nepřijdu, protože nemám čas.
_________   _______   _____   ____   
   
Nepřijdu, protože nemám čas.
 
 
 
 
  Waarom blijf je niet?
P_o_   n_z_s_a_e_?   
   
Proč nezůstaneš?
P___   n__________   
   
Proč nezůstaneš?
____   ___________   
   
Proč nezůstaneš?
  Ik moet nog werken.
M_s_m   j_š_ě   p_a_o_a_.   
   
Musím ještě pracovat.
M____   j____   p________   
   
Musím ještě pracovat.
_____   _____   _________   
   
Musím ještě pracovat.
  Ik blijf niet, omdat ik nog moet werken.
N_z_s_a_u_   p_o_o_e   m_s_m   j_š_ě   p_a_o_a_.   
   
Nezůstanu, protože musím ještě pracovat.
N_________   p______   m____   j____   p________   
   
Nezůstanu, protože musím ještě pracovat.
__________   _______   _____   _____   _________   
   
Nezůstanu, protože musím ještě pracovat.
 
 
 
 
  Waarom gaat u al weg?
P_o_   u_   o_c_á_í_e_   
   
Proč už odcházíte?
P___   u_   o_________   
   
Proč už odcházíte?
____   __   __________   
   
Proč už odcházíte?
  Ik ben moe.
J_e_   u_a_e_ý_   
   
Jsem unavený.
J___   u_______   
   
Jsem unavený.
____   ________   
   
Jsem unavený.
  Ik ga weg, omdat ik moe ben.
J_u   p_y_,   p_o_o_e   j_e_   u_a_e_ý_   
   
Jdu pryč, protože jsem unavený.
J__   p____   p______   j___   u_______   
   
Jdu pryč, protože jsem unavený.
___   _____   _______   ____   ________   
   
Jdu pryč, protože jsem unavený.
 
 
 
 
  Waarom vertrekt u al?
P_o_   u_   o_j_ž_í_e_   
   
Proč už odjíždíte?
P___   u_   o_________   
   
Proč už odjíždíte?
____   __   __________   
   
Proč už odjíždíte?
  Het is al laat.
J_   u_   p_z_ě_   
   
Je už pozdě.
J_   u_   p_____   
   
Je už pozdě.
__   __   ______   
   
Je už pozdě.
  Ik vertrek, omdat het al laat is.
O_j_ž_í_,   p_o_o_e   u_   j_   p_z_ě_   
   
Odjíždím, protože už je pozdě.
O________   p______   u_   j_   p_____   
   
Odjíždím, protože už je pozdě.
_________   _______   __   __   ______   
   
Odjíždím, protože už je pozdě.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gebaren helpen de woordenschat te leren

Als we de woordenschat leren moeten onze hersenen een hoop werk verrichten. Het moet elk nieuw woord opslaan. U kunt echter ook de hersenen bij het leren ondersteunen. Dit werkt door de gebaren. Gebaren helpen onze geheugen. Het kan beter woorden onthouden bij het verwerken van de gebaren. Dat heeft een onderzoek duidelijk aangetoond. Onderzoekers lieten testpersonen de woordenschat leren. Deze woorden bestonden niet echt. Ze behoorden tot een kunstmatige taal. Sommige woorden werden door de testpersonen met gebaren bijgebracht. Dat wil zeggen dat de testpersonen niet alleen de woorden gingen horen en lezen. Door de gebaren werden ook de betekenissen van woorden nagebootst. Tijdens het leren werden hun hersenactiviteit gemeten. Hier kwamen de onderzoekers tot een grote ontdekking. Bij het leren van woorden met gebaren waren verschillende gebieden van de hersenen actief. Afgezien van het talencentrum toonde ook de sensomotorische gebieden activiteiten. Deze extra hersenactiviteit heeft invloed op ons geheugen. Bij het leren met gebaren vormen complexe netwerken. Deze netwerken gaan het nieuwe woord in verschillende gebieden van de hersenen opslaan. Zo konden de woorden efficiënter worden verwerkt. Als we ze willen gebruiken gaat onze hersenen de woorden sneller vinden. Ook worden ze beter opgeslagen. Maar het is ook van groot belang dat de gebaren met het woord is gekoppeld. Onze hersenen herkennen het woord en gebaar als ze niet bij elkaar passen. De nieuwe bevindingen kunnen leiden tot nieuwe methoden in het onderwijs. Mensen die weinig kennis van talen hebben, leren vaak langzamer. Misschien leren ze gemakkelijker wanneer ze de woorden lichamelijk imiteren...

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
75 [vijfenzeventig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
iets verklaren 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)