goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > čeština > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

71 [eenenzeventig]

iets willen

 

71 [sedmdesát jedna]@71 [eenenzeventig]
71 [sedmdesát jedna]

chtít něco

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Wat willen jullie?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Willen jullie voetballen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Willen jullie vrienden bezoeken?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
willen
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil niet te laat komen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil niet weggaan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar huis gaan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil thuis blijven.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil alleen zijn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wil je hier blijven?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wil je hier eten?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wil je hier slapen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wilt u morgen vertrekken?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wilt u tot morgen blijven?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wilt u de rekening morgen pas betalen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Willen jullie naar de disco?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Willen jullie naar de bioscoop?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Willen jullie naar het café?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Wat willen jullie?
C_   c_c_t_?   
   
Co chcete?
C_   c______   
   
Co chcete?
__   _______   
   
Co chcete?
  Willen jullie voetballen?
C_c_t_   s_   z_h_á_   f_t_a_?   
   
Chcete si zahrát fotbal?
C_____   s_   z_____   f______   
   
Chcete si zahrát fotbal?
______   __   ______   _______   
   
Chcete si zahrát fotbal?
  Willen jullie vrienden bezoeken?
C_c_t_   n_v_t_v_t   p_á_e_e_   
   
Chcete navštívit přátele?
C_____   n________   p_______   
   
Chcete navštívit přátele?
______   _________   ________   
   
Chcete navštívit přátele?
 
 
 
 
  willen
c_t_t   
   
chtít
c____   
   
chtít
_____   
   
chtít
  Ik wil niet te laat komen.
N_c_c_   p_i_í_   p_z_ě_   
   
Nechci přijít pozdě.
N_____   p_____   p_____   
   
Nechci přijít pozdě.
______   ______   ______   
   
Nechci přijít pozdě.
  Ik wil niet weggaan.
N_c_c_   t_m   j_t_   
   
Nechci tam jít.
N_____   t__   j___   
   
Nechci tam jít.
______   ___   ____   
   
Nechci tam jít.
 
 
 
 
  Ik wil naar huis gaan.
C_c_   j_t   d_m_.   
   
Chci jít domů.
C___   j__   d____   
   
Chci jít domů.
____   ___   _____   
   
Chci jít domů.
  Ik wil thuis blijven.
C_c_   z_s_a_   d_m_.   
   
Chci zůstat doma.
C___   z_____   d____   
   
Chci zůstat doma.
____   ______   _____   
   
Chci zůstat doma.
  Ik wil alleen zijn.
C_c_   b_t   s_m   /   s_m_.   
   
Chci být sám / sama.
C___   b__   s__   /   s____   
   
Chci být sám / sama.
____   ___   ___   _   _____   
   
Chci být sám / sama.
 
 
 
 
  Wil je hier blijven?
C_c_š   t_d_   z_s_a_?   
   
Chceš tady zůstat?
C____   t___   z______   
   
Chceš tady zůstat?
_____   ____   _______   
   
Chceš tady zůstat?
  Wil je hier eten?
C_c_š   s_   t_d_   n_j_s_?   
   
Chceš se tady najíst?
C____   s_   t___   n______   
   
Chceš se tady najíst?
_____   __   ____   _______   
   
Chceš se tady najíst?
  Wil je hier slapen?
C_c_š   t_d_   s_á_   /   p_e_p_t_   
   
Chceš tady spát / přespat?
C____   t___   s___   /   p_______   
   
Chceš tady spát / přespat?
_____   ____   ____   _   ________   
   
Chceš tady spát / přespat?
 
 
 
 
  Wilt u morgen vertrekken?
C_c_t_   z_t_a   o_c_s_o_a_?   
   
Chcete zítra odcestovat?
C_____   z____   o__________   
   
Chcete zítra odcestovat?
______   _____   ___________   
   
Chcete zítra odcestovat?
  Wilt u tot morgen blijven?
C_c_t_   z_s_a_   d_   z_t_k_?   
   
Chcete zůstat do zítřka?
C_____   z_____   d_   z______   
   
Chcete zůstat do zítřka?
______   ______   __   _______   
   
Chcete zůstat do zítřka?
  Wilt u de rekening morgen pas betalen?
C_c_t_   z_p_a_i_   t_n   ú_e_   a_   z_t_a_   
   
Chcete zaplatit ten účet až zítra?
C_____   z_______   t__   ú___   a_   z_____   
   
Chcete zaplatit ten účet až zítra?
______   ________   ___   ____   __   ______   
   
Chcete zaplatit ten účet až zítra?
 
 
 
 
  Willen jullie naar de disco?
C_c_t_   j_t   n_   d_s_o_é_u_   
   
Chcete jít na diskotéku?
C_____   j__   n_   d_________   
   
Chcete jít na diskotéku?
______   ___   __   __________   
   
Chcete jít na diskotéku?
  Willen jullie naar de bioscoop?
C_c_t_   j_t   d_   k_n_?   
   
Chcete jít do kina?
C_____   j__   d_   k____   
   
Chcete jít do kina?
______   ___   __   _____   
   
Chcete jít do kina?
  Willen jullie naar het café?
C_c_t_   j_t   d_   k_v_r_y_   
   
Chcete jít do kavárny?
C_____   j__   d_   k_______   
   
Chcete jít do kavárny?
______   ___   __   ________   
   
Chcete jít do kavárny?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Hoe de hersenen nieuwe woorden leert

Als we woordenschat leren gaan onze hersenen nieuwe content opslagen. Leren werkt alleen door voortdurende herhalingen. Hoe goed onze hersenen de woorden opslagen hangt van verschillende factoren af. Maar het belangrijkste is om de woorden regelmatig te herhalen. Alleen woorden die we vaak lezen of schrijven worden opgeslagen. Men zou kunnen zeggen dat deze woorden als een foto worden gearchiveerd. Dit principe van het leren geldt ook bij apen. Apen kunnen de woorden leren "lezen" als zij ze vaak genoeg zien. Hoewel ze de woorden niet begrijpen, herkennen ze het door hun vorm. Om een taal vloeiend te spreken, moeten we veel woorden gebruiken. Daarvoor moeten de woorden goed worden georganiseerd. Omdat ons geheugen als een archief gaat functioneren. Om een woord snel terug te kunnen vinden, moet het weten waar te gaan zoeken. Daarom is het beter om woorden in een bepaalde context te leren. Zo kan ons geheugen altijd de juiste map openen. En alles wat we al goed hebben geleerd, kunnen we weer vergeten. De kennis stroomt van de actieve naar de passieve opslag. Door het te vergeten laten we de kennis gaan die we niet nodig hebben. Hierdoor ontstaat ruimte in onze hersenen voor nieuwe en betere dingen. Daarom is het van groot belang dat we onze kennis regelmatig activeren. Wat er in het passieve geheugen zit, gaat niet voor altijd verloren. Wanneer we een vergeten woord zien, kunnen we het ons weer herinneren. Als het eenmaal is aangeleerd, leert men de tweede keer weer sneller. Wie zijn woordenschat wil verbreden, moet ook zijn hobby's uitbreiden. Omdat ieder van ons bepaalde belangen heeft. Daarom willen we meestal met steeds dezelfde dingen omgaan. Een taal bestaat echter uit vele verschillende woordvelden. Iedereen die geïnteresseerd is in de politiek moet ook eens de sportbladen lezen!

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
71 [eenenzeventig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
iets willen
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)