goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > català > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

37 [zevenendertig]

Onderweg

 

37 [trenta-set]@37 [zevenendertig]
37 [trenta-set]

En camí

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Hij rijdt op zijn motorfiets.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij rijdt op zijn fiets.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij gaat te voet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij vaart met het schip.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij vaart met de boot.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij zwemt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is het hier gevaarlijk?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is het gevaarlijk om alleen te liften?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is het gevaarlijk om ’s nachts te gaan wandelen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij zijn verkeerd gereden.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij zitten op de verkeerde weg.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij moeten omkeren.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar mag je hier parkeren?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is er hier een parkeerplaats?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hoe lang kun je hier parkeren?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Skiet u?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Gaat u met de skilift naar boven?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Kun je hier ski’s huren?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Hij rijdt op zijn motorfiets.
E_l   v_   e_   m_t_.   
   
Ell va en moto.
E__   v_   e_   m____   
   
Ell va en moto.
___   __   __   _____   
   
Ell va en moto.
  Hij rijdt op zijn fiets.
E_l   v_   a_b   b_c_c_e_a_   
   
Ell va amb bicicleta.
E__   v_   a__   b_________   
   
Ell va amb bicicleta.
___   __   ___   __________   
   
Ell va amb bicicleta.
  Hij gaat te voet.
E_l   v_   a   p_u_   
   
Ell va a peu.
E__   v_   a   p___   
   
Ell va a peu.
___   __   _   ____   
   
Ell va a peu.
 
 
 
 
  Hij vaart met het schip.
E_l   v_   e_   v_i_e_l_   
   
Ell va en vaixell.
E__   v_   e_   v_______   
   
Ell va en vaixell.
___   __   __   ________   
   
Ell va en vaixell.
  Hij vaart met de boot.
E_l   v_   e_   b_r_a_   
   
Ell va en barca.
E__   v_   e_   b_____   
   
Ell va en barca.
___   __   __   ______   
   
Ell va en barca.
  Hij zwemt.
E_l   n_d_.   
   
Ell neda.
E__   n____   
   
Ell neda.
___   _____   
   
Ell neda.
 
 
 
 
  Is het hier gevaarlijk?
Q_e   é_   p_r_l_ó_   e_t_r   a_u_?   
   
Que és perillós estar aquí?
Q__   é_   p_______   e____   a____   
   
Que és perillós estar aquí?
___   __   ________   _____   _____   
   
Que és perillós estar aquí?
  Is het gevaarlijk om alleen te liften?
Q_e   é_   p_r_l_ó_   f_r   a_t_e_t_p   s_l_   
   
Que és perillós fer autoestop sol?
Q__   é_   p_______   f__   a________   s___   
   
Que és perillós fer autoestop sol?
___   __   ________   ___   _________   ____   
   
Que és perillós fer autoestop sol?
  Is het gevaarlijk om ’s nachts te gaan wandelen?
Q_e   é_   p_r_l_ó_   p_s_e_a_   a   l_   n_t_   
   
Que és perillós passejar a la nit?
Q__   é_   p_______   p_______   a   l_   n___   
   
Que és perillós passejar a la nit?
___   __   ________   ________   _   __   ____   
   
Que és perillós passejar a la nit?
 
 
 
 
  Wij zijn verkeerd gereden.
E_s   h_m   e_u_v_c_t   d_   c_m_.   
   
Ens hem equivocat de camí.
E__   h__   e________   d_   c____   
   
Ens hem equivocat de camí.
___   ___   _________   __   _____   
   
Ens hem equivocat de camí.
  Wij zitten op de verkeerde weg.
A_e_   p_l   m_l   c_m_.   
   
Anem pel mal camí.
A___   p__   m__   c____   
   
Anem pel mal camí.
____   ___   ___   _____   
   
Anem pel mal camí.
  Wij moeten omkeren.
H_m   d_   f_r   m_t_a   v_l_a_   
   
Hem de fer mitja volta.
H__   d_   f__   m____   v_____   
   
Hem de fer mitja volta.
___   __   ___   _____   ______   
   
Hem de fer mitja volta.
 
 
 
 
  Waar mag je hier parkeren?
O_   p_d_m   e_t_c_o_a_?   
   
On podem estacionar?
O_   p____   e__________   
   
On podem estacionar?
__   _____   ___________   
   
On podem estacionar?
  Is er hier een parkeerplaats?
Q_e   h_   h_   u_a   z_n_   d_e_t_c_o_a_e_t   a_u_?   
   
Que hi ha una zona d’estacionament aquí?
Q__   h_   h_   u__   z___   d______________   a____   
   
Que hi ha una zona d’estacionament aquí?
___   __   __   ___   ____   _______________   _____   
   
Que hi ha una zona d’estacionament aquí?
  Hoe lang kun je hier parkeren?
Q_a_t   d_   t_m_s   p_c   e_t_c_o_a_   a_u_?   
   
Quant de temps puc estacionar aquí?
Q____   d_   t____   p__   e_________   a____   
   
Quant de temps puc estacionar aquí?
_____   __   _____   ___   __________   _____   
   
Quant de temps puc estacionar aquí?
 
 
 
 
  Skiet u?
Q_e   f_   e_q_í   v_s_è_   
   
Que fa esquí vostè?
Q__   f_   e____   v_____   
   
Que fa esquí vostè?
___   __   _____   ______   
   
Que fa esquí vostè?
  Gaat u met de skilift naar boven?
Q_e   p_j_   a_b   e_   t_l_e_q_í   v_s_è_   
   
Que puja amb el teleesquí vostè?
Q__   p___   a__   e_   t________   v_____   
   
Que puja amb el teleesquí vostè?
___   ____   ___   __   _________   ______   
   
Que puja amb el teleesquí vostè?
  Kun je hier ski’s huren?
É_   p_s_i_l_   l_o_a_   e_q_í_   a_u_?   
   
És possible llogar esquís aquí?
É_   p_______   l_____   e_____   a____   
   
És possible llogar esquís aquí?
__   ________   ______   ______   _____   
   
És possible llogar esquís aquí?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Taaltalent baby

Nog voordat ze kunnen spreken, weten baby's al veel van talen. Dat hebben verschillende experimenten aangetoond. In de speciale babylaboratoria wordt de ontwikkeling van kinderen onderzocht. Daarbij wordt ook onderzocht hoe kinderen leren te praten. Baby's zijn duidelijk slimmer dan we tot nu toe dachten. Al met 6 maanden hebben ze veel taalvaardigheid. Ze herkennen bijvoorbeeld hun moedertaal. Franse en Duitse baby's reageren verschillend op bepaalde geluiden. Verschillende intonatie patronen maken een ander gedrag. Baby's hebben ook een gevoel voor de nadruk van hun taal. Ook kunnen zeer kleine kinderen meerdere woorden uit hun hoofd leren. Ouders zijn erg belangrijk voor de taalontwikkeling van baby's. Omdat baby's ook direct na de geboorte interactie gebruiken. Ze willen communiceren met papa en mama. De interactie moet echter met positieve emoties gepaard gaan. Ouders moeten niet gestrest zijn als ze met hun baby praten. Het is ook niet goed als ze heel weinig met hun praten. Stress of stilte kan negatieve gevolgen hebben voor baby's. Hun taal ontwikkeling kan nadelig worden beïnvloed. Het leren begint voor baby's al in de buik! Zelfs voor hun geboorte reageren ze op de taal. Ze kunnen precies de akoestische signalen waarnemen. Na de geboorte herkennen ze deze signalen weer. Zelfs ongeboren kinderen leren al ritmes van de taal. De baby kan moeders stem al horen in de buik. Dan kan er al met ongeboren kinderen gesproken worden. Overdrijven moet men maar niet doen… Na de geboorte heeft het kind tijd genoeg om te oefenen!

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
37 [zevenendertig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Onderweg
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)