goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > български > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

50 [vijftig]

In het zwembad

 

50 [петдесет]@50 [vijftig]
50 [петдесет]

50 [petdeset]
В басейна

V baseyna

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Het is heet vandaag.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Laat ons naar het zwembad gaan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Heb je zin om te zwemmen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Heb je een handdoek?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Heb je een zwembroek?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Heb je een badpak?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Kun je zwemmen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Kun je duiken?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Kun je in het water springen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is de douche?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is het kleedhokje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is de zwembril?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is het water diep?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is het water schoon?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is het water warm?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb het koud.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Het water is te koud.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik ga nu uit het water.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Het is heet vandaag.
Д_е_   е   г_р_щ_.   
D_e_   y_   g_r_s_c_o_   
Днес е горещо.
Dnes ye goreshcho.
Д___   е   г______   
D___   y_   g_________   
Днес е горещо.
Dnes ye goreshcho.
____   _   _______   
____   __   __________   
Днес е горещо.
Dnes ye goreshcho.
  Laat ons naar het zwembad gaan.
Д_   о_и_е_   н_   б_с_й_?   
D_   o_i_e_   n_   b_s_y_?   
Да отидем на басейн?
Da otidem na baseyn?
Д_   о_____   н_   б______   
D_   o_____   n_   b______   
Да отидем на басейн?
Da otidem na baseyn?
__   ______   __   _______   
__   ______   __   _______   
Да отидем на басейн?
Da otidem na baseyn?
  Heb je zin om te zwemmen?
И_к_ш   л_   д_   о_и_е_   д_   п_у_а_е_   
I_k_s_   l_   d_   o_i_e_   d_   p_u_a_e_   
Искаш ли да отидем да плуваме?
Iskash li da otidem da pluvame?
И____   л_   д_   о_____   д_   п_______   
I_____   l_   d_   o_____   d_   p_______   
Искаш ли да отидем да плуваме?
Iskash li da otidem da pluvame?
_____   __   __   ______   __   ________   
______   __   __   ______   __   ________   
Искаш ли да отидем да плуваме?
Iskash li da otidem da pluvame?
 
 
 
 
  Heb je een handdoek?
И_а_   л_   х_в_и_?   
I_a_h   l_   k_a_l_y_?   
Имаш ли хавлия?
Imash li khavliya?
И___   л_   х______   
I____   l_   k________   
Имаш ли хавлия?
Imash li khavliya?
____   __   _______   
_____   __   _________   
Имаш ли хавлия?
Imash li khavliya?
  Heb je een zwembroek?
И_а_   л_   б_н_к_   г_щ_т_?   
I_a_h   l_   b_n_k_   g_s_c_e_a_   
Имаш ли бански гащета?
Imash li banski gashcheta?
И___   л_   б_____   г______   
I____   l_   b_____   g_________   
Имаш ли бански гащета?
Imash li banski gashcheta?
____   __   ______   _______   
_____   __   ______   __________   
Имаш ли бански гащета?
Imash li banski gashcheta?
  Heb je een badpak?
И_а_   л_   б_н_к_   к_с_ю_?   
I_a_h   l_   b_n_k_   k_s_y_m_   
Имаш ли бански костюм?
Imash li banski kostyum?
И___   л_   б_____   к______   
I____   l_   b_____   k_______   
Имаш ли бански костюм?
Imash li banski kostyum?
____   __   ______   _______   
_____   __   ______   ________   
Имаш ли бански костюм?
Imash li banski kostyum?
 
 
 
 
  Kun je zwemmen?
М_ж_ш   л_   д_   п_у_а_?   
M_z_e_h   l_   d_   p_u_a_h_   
Можеш ли да плуваш?
Mozhesh li da pluvash?
М____   л_   д_   п______   
M______   l_   d_   p_______   
Можеш ли да плуваш?
Mozhesh li da pluvash?
_____   __   __   _______   
_______   __   __   ________   
Можеш ли да плуваш?
Mozhesh li da pluvash?
  Kun je duiken?
М_ж_ш   л_   д_   с_   г_у_к_ш_   
M_z_e_h   l_   d_   s_   g_u_k_s_?   
Можеш ли да се гмуркаш?
Mozhesh li da se gmurkash?
М____   л_   д_   с_   г_______   
M______   l_   d_   s_   g________   
Можеш ли да се гмуркаш?
Mozhesh li da se gmurkash?
_____   __   __   __   ________   
_______   __   __   __   _________   
Можеш ли да се гмуркаш?
Mozhesh li da se gmurkash?
  Kun je in het water springen?
М_ж_ш   л_   д_   с_а_а_   в_в   в_д_т_?   
M_z_e_h   l_   d_   s_a_h_s_   v_v   v_d_t_?   
Можеш ли да скачаш във водата?
Mozhesh li da skachash vyv vodata?
М____   л_   д_   с_____   в__   в______   
M______   l_   d_   s_______   v__   v______   
Можеш ли да скачаш във водата?
Mozhesh li da skachash vyv vodata?
_____   __   __   ______   ___   _______   
_______   __   __   ________   ___   _______   
Можеш ли да скачаш във водата?
Mozhesh li da skachash vyv vodata?
 
 
 
 
  Waar is de douche?
К_д_   е   д_ш_т_   
K_d_   y_   d_s_y_?   
Къде е душът?
Kyde ye dushyt?
К___   е   д_____   
K___   y_   d______   
Къде е душът?
Kyde ye dushyt?
____   _   ______   
____   __   _______   
Къде е душът?
Kyde ye dushyt?
  Waar is het kleedhokje?
К_д_   е   с_б_е_а_н_т_?   
K_d_   y_   s_b_e_a_n_a_a_   
Къде е съблекалнята?
Kyde ye syblekalnyata?
К___   е   с____________   
K___   y_   s_____________   
Къде е съблекалнята?
Kyde ye syblekalnyata?
____   _   _____________   
____   __   ______________   
Къде е съблекалнята?
Kyde ye syblekalnyata?
  Waar is de zwembril?
К_д_   с_   о_и_а_а   з_   п_у_а_е_   
K_d_   s_   o_h_l_t_   z_   p_u_a_e_   
Къде са очилата за плуване?
Kyde sa ochilata za pluvane?
К___   с_   о______   з_   п_______   
K___   s_   o_______   z_   p_______   
Къде са очилата за плуване?
Kyde sa ochilata za pluvane?
____   __   _______   __   ________   
____   __   ________   __   ________   
Къде са очилата за плуване?
Kyde sa ochilata za pluvane?
 
 
 
 
  Is het water diep?
В_д_т_   д_л_о_а   л_   е_   
V_d_t_   d_l_o_a   l_   y_?   
Водата дълбока ли е?
Vodata dylboka li ye?
В_____   д______   л_   е_   
V_____   d______   l_   y__   
Водата дълбока ли е?
Vodata dylboka li ye?
______   _______   __   __   
______   _______   __   ___   
Водата дълбока ли е?
Vodata dylboka li ye?
  Is het water schoon?
В_д_т_   ч_с_а   л_   е_   
V_d_t_   c_i_t_   l_   y_?   
Водата чиста ли е?
Vodata chista li ye?
В_____   ч____   л_   е_   
V_____   c_____   l_   y__   
Водата чиста ли е?
Vodata chista li ye?
______   _____   __   __   
______   ______   __   ___   
Водата чиста ли е?
Vodata chista li ye?
  Is het water warm?
В_д_т_   т_п_а   л_   е_   
V_d_t_   t_p_a   l_   y_?   
Водата топла ли е?
Vodata topla li ye?
В_____   т____   л_   е_   
V_____   t____   l_   y__   
Водата топла ли е?
Vodata topla li ye?
______   _____   __   __   
______   _____   __   ___   
Водата топла ли е?
Vodata topla li ye?
 
 
 
 
  Ik heb het koud.
С_у_е_о   м_   е_   
S_u_e_o   m_   y_.   
Студено ми е.
Studeno mi ye.
С______   м_   е_   
S______   m_   y__   
Студено ми е.
Studeno mi ye.
_______   __   __   
_______   __   ___   
Студено ми е.
Studeno mi ye.
  Het water is te koud.
В_д_т_   е   д_с_а   с_у_е_а_   
V_d_t_   y_   d_s_a   s_u_e_a_   
Водата е доста студена.
Vodata ye dosta studena.
В_____   е   д____   с_______   
V_____   y_   d____   s_______   
Водата е доста студена.
Vodata ye dosta studena.
______   _   _____   ________   
______   __   _____   ________   
Водата е доста студена.
Vodata ye dosta studena.
  Ik ga nu uit het water.
С_г_   и_л_з_м   о_   в_д_т_.   
S_g_   i_l_z_m   o_   v_d_t_.   
Сега излизам от водата.
Sega izlizam ot vodata.
С___   и______   о_   в______   
S___   i______   o_   v______   
Сега излизам от водата.
Sega izlizam ot vodata.
____   _______   __   _______   
____   _______   __   _______   
Сега излизам от водата.
Sega izlizam ot vodata.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Vrouwen zijn meer taalkundig begaafd dan mannen!

Vrouwen zijn net zo intelligent zijn als mannen. Gemiddeld hebben beiden dezelfde IQ. Het verschil zit echter tussen de bevoegdheden van de seksen. Zo kunnen mannen beter in drie dimensies denken. Ook kunnen ze wiskundige problemen meestal beter oplossen. Vrouwen hebben echter een beter geheugen. En ze beheersen de taal beter. Vrouwen maken minder fouten in de spelling en grammatica. Ze hebben een grotere woordenschat en kunnen ze vloeiender lezen. In taaltoetsen kunnen ze dikwijls betere resultaten behalen. De reden voor de taal voordeel voor vrouwen zit in de hersenen. De mannelijke en vrouwelijke hersenen zijn anders georganiseerd. Voor talen is de linker hersenhelft verantwoordelijk. Dit hersenengebied regelt de taalprocessen. Toch gaan vrouwen bij de taalverwerking beide hersenhelften gebruiken. Ook kunnen zij hun beide hersenhelften beter met elkaar uitwisselen. De vrouwelijke hersenen zijn ook actiever in de taalverwerking. Zo kunnen vrouwen taal efficiënter verwerken. Men weet nog niet waarom er onderscheid is tussen de twee hersenen. Sommige wetenschappers geloven dat de biologie de oorzaak is. Vrouwelijke en mannelijke genen hebben op de ontwikkeling van de hersenen invloed. Ook door de hormonen zijn vrouwen en mannen zoals ze zijn. Anderen zeggen dat de opvoeding invloed heeft op onze ontwikkeling. Want met vrouwelijke baby's wordt meer gesproken en gelezen. Echter kleine jongens krijgen meer technisch speelgoed. Het kan ook zijn dat onze omgeving de hersenen vormen. Anderzijds zullen er bepaalde verschillen in de wereld bestaan. En in ieder cultuur worden kinderen anders opgevoed ...

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
50 [vijftig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
In het zwembad
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)