goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > български > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

13 [dertien]

Activiteiten

 

13 [тринайсет]@13 [dertien]
13 [тринайсет]

13 [trinayset]
Дейности

Deynosti

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Wat doet Martha?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Zij werkt op kantoor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Zij werkt op de computer.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is Martha?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
In de bioscoop.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Zij kijkt naar een film.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wat doet Peter?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij studeert aan de universiteit.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij studeert talen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is Peter?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
In het café.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij drinkt koffie.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar gaan ze graag heen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Naar een concert.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Zij luisteren graag naar muziek.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar gaan zij niet graag heen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Naar de disco.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Zij dansen niet graag.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Wat doet Martha?
К_к_о   п_а_и   М_р_а_   
K_k_o   p_a_i   M_r_a_   
Какво прави Марта?
Kakvo pravi Marta?
К____   п____   М_____   
K____   p____   M_____   
Какво прави Марта?
Kakvo pravi Marta?
_____   _____   ______   
_____   _____   ______   
Какво прави Марта?
Kakvo pravi Marta?
  Zij werkt op kantoor.
Т_   р_б_т_   в   о_и_.   
T_a   r_b_t_   v   o_i_.   
Тя работи в офис.
Tya raboti v ofis.
Т_   р_____   в   о____   
T__   r_____   v   o____   
Тя работи в офис.
Tya raboti v ofis.
__   ______   _   _____   
___   ______   _   _____   
Тя работи в офис.
Tya raboti v ofis.
  Zij werkt op de computer.
Т_   р_б_т_   н_   к_м_ю_ъ_а_   
T_a   r_b_t_   n_   k_m_y_t_r_.   
Тя работи на компютъра.
Tya raboti na kompyutyra.
Т_   р_____   н_   к_________   
T__   r_____   n_   k__________   
Тя работи на компютъра.
Tya raboti na kompyutyra.
__   ______   __   __________   
___   ______   __   ___________   
Тя работи на компютъра.
Tya raboti na kompyutyra.
 
 
 
 
  Waar is Martha?
К_д_   е   М_р_а_   
K_d_   y_   M_r_a_   
Къде е Марта?
Kyde ye Marta?
К___   е   М_____   
K___   y_   M_____   
Къде е Марта?
Kyde ye Marta?
____   _   ______   
____   __   ______   
Къде е Марта?
Kyde ye Marta?
  In de bioscoop.
Н_   к_н_.   
N_   k_n_.   
На кино.
Na kino.
Н_   к____   
N_   k____   
На кино.
Na kino.
__   _____   
__   _____   
На кино.
Na kino.
  Zij kijkt naar een film.
Т_   г_е_а   ф_л_.   
T_a   g_e_a   f_l_.   
Тя гледа филм.
Tya gleda film.
Т_   г____   ф____   
T__   g____   f____   
Тя гледа филм.
Tya gleda film.
__   _____   _____   
___   _____   _____   
Тя гледа филм.
Tya gleda film.
 
 
 
 
  Wat doet Peter?
К_к_о   п_а_и   П_т_р_   
K_k_o   p_a_i   P_t_r_   
Какво прави Петер?
Kakvo pravi Peter?
К____   п____   П_____   
K____   p____   P_____   
Какво прави Петер?
Kakvo pravi Peter?
_____   _____   ______   
_____   _____   ______   
Какво прави Петер?
Kakvo pravi Peter?
  Hij studeert aan de universiteit.
Т_й   с_е_в_   в   у_и_е_с_т_т_.   
T_y   s_e_v_   v   u_i_e_s_t_t_.   
Той следва в университета.
Toy sledva v universiteta.
Т__   с_____   в   у____________   
T__   s_____   v   u____________   
Той следва в университета.
Toy sledva v universiteta.
___   ______   _   _____________   
___   ______   _   _____________   
Той следва в университета.
Toy sledva v universiteta.
  Hij studeert talen.
Т_й   у_и   е_и_и_   
T_y   u_h_   y_z_t_i_   
Той учи езици.
Toy uchi yezitsi.
Т__   у__   е_____   
T__   u___   y_______   
Той учи езици.
Toy uchi yezitsi.
___   ___   ______   
___   ____   ________   
Той учи езици.
Toy uchi yezitsi.
 
 
 
 
  Waar is Peter?
К_д_   е   П_т_р_   
K_d_   y_   P_t_r_   
Къде е Петер?
Kyde ye Peter?
К___   е   П_____   
K___   y_   P_____   
Къде е Петер?
Kyde ye Peter?
____   _   ______   
____   __   ______   
Къде е Петер?
Kyde ye Peter?
  In het café.
В   к_ф_н_т_.   
V   k_f_n_t_.   
В кафенето.
V kafeneto.
В   к________   
V   k________   
В кафенето.
V kafeneto.
_   _________   
_   _________   
В кафенето.
V kafeneto.
  Hij drinkt koffie.
Т_й   п_е   к_ф_.   
T_y   p_e   k_f_.   
Той пие кафе.
Toy pie kafe.
Т__   п__   к____   
T__   p__   k____   
Той пие кафе.
Toy pie kafe.
___   ___   _____   
___   ___   _____   
Той пие кафе.
Toy pie kafe.
 
 
 
 
  Waar gaan ze graag heen?
Т_   к_д_   о_и_а_   д_   х_д_т_   
T_   k_d_   o_i_h_t   d_   k_o_y_t_   
Те къде обичат да ходят?
Te kyde obichat da khodyat?
Т_   к___   о_____   д_   х_____   
T_   k___   o______   d_   k_______   
Те къде обичат да ходят?
Te kyde obichat da khodyat?
__   ____   ______   __   ______   
__   ____   _______   __   ________   
Те къде обичат да ходят?
Te kyde obichat da khodyat?
  Naar een concert.
Н_   к_н_е_т_   
N_   k_n_s_r_.   
На концерт.
Na kontsert.
Н_   к_______   
N_   k________   
На концерт.
Na kontsert.
__   ________   
__   _________   
На концерт.
Na kontsert.
  Zij luisteren graag naar muziek.
Т_   о_и_а_   д_   с_у_а_   м_з_к_.   
T_   o_i_h_t   d_   s_u_h_t   m_z_k_.   
Те обичат да слушат музика.
Te obichat da slushat muzika.
Т_   о_____   д_   с_____   м______   
T_   o______   d_   s______   m______   
Те обичат да слушат музика.
Te obichat da slushat muzika.
__   ______   __   ______   _______   
__   _______   __   _______   _______   
Те обичат да слушат музика.
Te obichat da slushat muzika.
 
 
 
 
  Waar gaan zij niet graag heen?
Т_   к_д_   н_   о_и_а_   д_   х_д_т_   
T_   k_d_   n_   o_i_h_t   d_   k_o_y_t_   
Те къде не обичат да ходят?
Te kyde ne obichat da khodyat?
Т_   к___   н_   о_____   д_   х_____   
T_   k___   n_   o______   d_   k_______   
Те къде не обичат да ходят?
Te kyde ne obichat da khodyat?
__   ____   __   ______   __   ______   
__   ____   __   _______   __   ________   
Те къде не обичат да ходят?
Te kyde ne obichat da khodyat?
  Naar de disco.
В   д_с_о_е_а_а_   
V   d_s_o_e_a_a_   
В дискотеката.
V diskotekata.
В   д___________   
V   d___________   
В дискотеката.
V diskotekata.
_   ____________   
_   ____________   
В дискотеката.
V diskotekata.
  Zij dansen niet graag.
Т_   н_   о_и_а_   д_   т_н_у_а_.   
T_   n_   o_i_h_t   d_   t_n_s_v_t_   
Те не обичат да танцуват.
Te ne obichat da tantsuvat.
Т_   н_   о_____   д_   т________   
T_   n_   o______   d_   t_________   
Те не обичат да танцуват.
Te ne obichat da tantsuvat.
__   __   ______   __   _________   
__   __   _______   __   __________   
Те не обичат да танцуват.
Te ne obichat da tantsuvat.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Media en de taal

Onze taal wordt ook door de media beïnvloed. Vooral de nieuwe media speelt een belangrijke rol. Het SMS, e-mail en chat heeft een eigen taal ontwikkeld. Deze media is natuurlijk in elk land verschillend. Er bevinden zich bepaalde eigenschapen in alle media talen. De snelheid is van groot belang voor de gebruikers. Hoewel we schrijven willen we ook een live communicatie te creëren. Dit houdt in dat we zo snel mogelijk informatie willen uitwisselen. We simuleren een echt gesprekssituatie. Onze taal heeft daardoor in een mondeling karakter gekregen. Woorden of zinnen zijn vaak afgekort. De regels van de grammatica of interpunctie worden meestal genegeerd. Onze spelling is meer open en voorzetsels ontbreken vaak. Gevoelens in de mediataal worden slechts zelden mondeling uitgedrukt. Hier gebruiken we liever het zogenaamde emoticons. Deze symbolen laten zien wat we nu voelen. Ook hebben ze bij SMS hun eigen codes en een straattaal voor de chat communicatie. Mediataal is daardoor een zeer ingekorte taal. Ze worden door alle gebruikers op soortgelijke wijze benut. Onderzoeken tonen aan dat het onderwijs en het intellect niet van belang zijn. Jonge mensen willen de mediataal graag gebruiken. Critici zeggen dat het ook onze taal in gevaar brengt. De wetenschap ziet dit fenomeen minder pessimistisch. Omdat kinderen weten wanneer ze moeten schrijven. Experts geloven zelfs dat de nieuwe media taal voordelen heeft. Omdat de taalvaardigheid en creativiteit van kinderen wordt bevorderd. En: Vandaag wordt weer meer geschreven - geen brieven, maar e-mails! Dat maakt ons toch blij!

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
13 [dertien]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Activiteiten
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)