goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > Afrikaans > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

30 [dertig]

In het restaurant 2

 

30 [dertig]@30 [dertig]
30 [dertig]

In die restaurant 2

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Een appelsap, alstublieft.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Een limonade, alstublieft.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Een tomatensap, alstublieft.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag een glas rode wijn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag een glas witte wijn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag een fles champagne.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Houd je van vis?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Houd je van rundvlees?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Houd je van varkensvlees?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag iets zonder vlees.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag een groenteschotel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag iets wat niet lang duurt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wilt u dat met rijst?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wilt u dat met pasta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wilt u dat met aardappelen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Dit smaakt niet best.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Het eten is koud.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Dit heb ik niet besteld.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Een appelsap, alstublieft.
’_   a_p_l_a_,   a_s_b_i_f_   
   
’n appelsap, asseblief.
’_   a________   a_________   
   
’n appelsap, asseblief.
__   _________   __________   
   
’n appelsap, asseblief.
  Een limonade, alstublieft.
’_   l_m_n_d_,   a_s_b_i_f_   
   
’n limonade, asseblief.
’_   l________   a_________   
   
’n limonade, asseblief.
__   _________   __________   
   
’n limonade, asseblief.
  Een tomatensap, alstublieft.
’_   t_m_t_e_a_,   a_s_b_i_f_   
   
’n tamatiesap, asseblief.
’_   t__________   a_________   
   
’n tamatiesap, asseblief.
__   ___________   __________   
   
’n tamatiesap, asseblief.
 
 
 
 
  Ik wil graag een glas rode wijn.
E_   w_l   g_a_g   ’_   g_a_   r_o_w_n   h_.   
   
Ek wil graag ’n glas rooiwyn hê.
E_   w__   g____   ’_   g___   r______   h__   
   
Ek wil graag ’n glas rooiwyn hê.
__   ___   _____   __   ____   _______   ___   
   
Ek wil graag ’n glas rooiwyn hê.
  Ik wil graag een glas witte wijn.
E_   w_l   g_a_g   ’_   g_a_   w_t_y_   h_.   
   
Ek wil graag ’n glas witwyn hê.
E_   w__   g____   ’_   g___   w_____   h__   
   
Ek wil graag ’n glas witwyn hê.
__   ___   _____   __   ____   ______   ___   
   
Ek wil graag ’n glas witwyn hê.
  Ik wil graag een fles champagne.
E_   w_l   g_a_g   ’_   b_t_e_   s_a_p_n_e   h_.   
   
Ek wil graag ’n bottel sjampanje hê.
E_   w__   g____   ’_   b_____   s________   h__   
   
Ek wil graag ’n bottel sjampanje hê.
__   ___   _____   __   ______   _________   ___   
   
Ek wil graag ’n bottel sjampanje hê.
 
 
 
 
  Houd je van vis?
H_u   j_   v_n   v_s_   
   
Hou jy van vis?
H__   j_   v__   v___   
   
Hou jy van vis?
___   __   ___   ____   
   
Hou jy van vis?
  Houd je van rundvlees?
H_u   j_   v_n   b_e_v_e_s_   
   
Hou jy van beesvleis?
H__   j_   v__   b_________   
   
Hou jy van beesvleis?
___   __   ___   __________   
   
Hou jy van beesvleis?
  Houd je van varkensvlees?
H_u   j_   v_n   v_r_v_e_s_   
   
Hou jy van varkvleis?
H__   j_   v__   v_________   
   
Hou jy van varkvleis?
___   __   ___   __________   
   
Hou jy van varkvleis?
 
 
 
 
  Ik wil graag iets zonder vlees.
E_   w_l   g_a_g   i_t_   s_n_e_   v_e_s   h_.   
   
Ek wil graag iets sonder vleis hê.
E_   w__   g____   i___   s_____   v____   h__   
   
Ek wil graag iets sonder vleis hê.
__   ___   _____   ____   ______   _____   ___   
   
Ek wil graag iets sonder vleis hê.
  Ik wil graag een groenteschotel.
E_   w_l   g_a_g   ’_   g_o_n_e_o_d   h_.   
   
Ek wil graag ’n groentebord hê.
E_   w__   g____   ’_   g__________   h__   
   
Ek wil graag ’n groentebord hê.
__   ___   _____   __   ___________   ___   
   
Ek wil graag ’n groentebord hê.
  Ik wil graag iets wat niet lang duurt.
E_   w_l   g_a_g   i_t_   h_   w_t   n_e   l_n_   g_a_   v_t   n_e_   
   
Ek wil graag iets hê wat nie lank gaan vat nie.
E_   w__   g____   i___   h_   w__   n__   l___   g___   v__   n___   
   
Ek wil graag iets hê wat nie lank gaan vat nie.
__   ___   _____   ____   __   ___   ___   ____   ____   ___   ____   
   
Ek wil graag iets hê wat nie lank gaan vat nie.
 
 
 
 
  Wilt u dat met rijst?
S_e_   u   r_s   d_a_b_?   
   
Soek u rys daarby?
S___   u   r__   d______   
   
Soek u rys daarby?
____   _   ___   _______   
   
Soek u rys daarby?
  Wilt u dat met pasta?
S_e_   u   p_s_a   d_a_b_?   
   
Soek u pasta daarby?
S___   u   p____   d______   
   
Soek u pasta daarby?
____   _   _____   _______   
   
Soek u pasta daarby?
  Wilt u dat met aardappelen?
S_e_   u   a_r_a_p_l_   d_a_b_?   
   
Soek u aartappels daarby?
S___   u   a_________   d______   
   
Soek u aartappels daarby?
____   _   __________   _______   
   
Soek u aartappels daarby?
 
 
 
 
  Dit smaakt niet best.
D_t   s_a_k   s_e_.   
   
Dit smaak sleg.
D__   s____   s____   
   
Dit smaak sleg.
___   _____   _____   
   
Dit smaak sleg.
  Het eten is koud.
D_e   k_s   i_   k_u_.   
   
Die kos is koud.
D__   k__   i_   k____   
   
Die kos is koud.
___   ___   __   _____   
   
Die kos is koud.
  Dit heb ik niet besteld.
E_   h_t   d_t   n_e   b_s_e_   n_e_   
   
Ek het dit nie bestel nie.
E_   h__   d__   n__   b_____   n___   
   
Ek het dit nie bestel nie.
__   ___   ___   ___   ______   ____   
   
Ek het dit nie bestel nie.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Toontalen

De meest gesproken talen van de wereld zijn toontalen. In toontalen is de hoogte van de toon cruciaal. Zij bepalen de betekenis van woorden of lettergrepen. Daarmee behoort de toon vast tot het woord. Het merendeel van de gesproken talen in Azië zijn toontalen. Bijvoorbeeld het Chinese, Thaise en Vietnamese taal behoren daarbij. Ook in Afrika zijn verschillende toontalen. Vele inheemse talen van Amerika hebben ook toon talen. Indo-Europese talen hebben vooral tonale elementen. Dit geldt bijvoorbeeld voor het Zweeds en het Servisch. Het aantal toonhoogten varieert in de individuele talen. In het Chinees kunnen vier verschillende tonen onderscheiden worden. De lettergreep ma kan dus vier betekenissen hebben. Dat zijn moeder, hennep, paard en klagen . Het is interessant om te weten dat de toontalen ook invloed op ons gehoor hebben. Onderzoeken hebben dat de absolute toonhoogte aangetoond. Het absolute gehoor is het vermogen om de horende tonen precies te bepalen. In Europa en Noord-Amerika komt het absolute gehoor zeer zeldzaam voor. Minder dan 1 op de 10.000 mensen hebben het. Voor Chinese moedertaalsprekers is dat anders. Hier hebben 9 keer zoveel mensen deze speciale vaardigheid. Als klein kind hebben wij dit absolute gehoor al gehad We hebben het namelijk nodig om te leren goed te kunnen spreken. Helaas gaat het voor de meeste mensen weer verloren. De hoogte van de tonen is in de muziek ook van groot belang. Dit geldt vooral voor culturen die een tonale taal spreken. U moet de melodie heel goed kunnen waarnemen. Anders wordt een prachtig liefdeslied een onzinnig gezang!

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
30 [dertig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
In het restaurant 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)