goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научи
  • Разговорник
  • Вокабулар
  • Азбука
  • Тестови
  • Апликации
  • Видео
  • Книги
  • Игри
  • Училишта
  • Радио
  • Наставниците
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порака

Ако сакате да ја вежбате оваа лекција, можете да кликнете на овие реченици за да ги прикажете или скриете буквите.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > македонски > ਪੰਜਾਬੀ > Содржина
Јас зборувам…
flag MK македонски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Јас сакам да научам…
flag PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Врати се назад
Претходна Следно
MP3

99 [деведесет и девет]

Генитив

 

99 [ਨੜਿਨਵੇਂ]@99 [деведесет и девет]
99 [ਨੜਿਨਵੇਂ]

99 [Naṛinavēṁ]
ਮੇਰਾ

mērā

 

Изберете како сакате да го видите преводот:
Повеќе јазици
Click on a flag!
мачката на мојата пријателка
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Повеќе јазици
Click on a flag!
кучето на мојот пријател
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Повеќе јазици
Click on a flag!
играчките на моите деца
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Повеќе јазици
Click on a flag!
Ова е мантилот на мојот колега.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Повеќе јазици
Click on a flag!
Ова е автомобилот на мојата колешка.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Повеќе јазици
Click on a flag!
Ова е работата на моите колеги.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Повеќе јазици
Click on a flag!
Копчето од кошулата е откинато.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Повеќе јазици
Click on a flag!
Го нема клучот од гаражата.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Повеќе јазици
Click on a flag!
Компјутерот на шефот е расипан.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Повеќе јазици
Click on a flag!
Кои се родителите на девојчето?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Повеќе јазици
Click on a flag!
Како да дојдам до куќата на вашите родители?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Повеќе јазици
Click on a flag!
Куќата стои на крајот од улицата.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Повеќе јазици
Click on a flag!
Како се вика главниот град на Швајцарија?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Повеќе јазици
Click on a flag!
Кој е насловот на книгата?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Повеќе јазици
Click on a flag!
Како се викаат децата на комшиите?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Повеќе јазици
Click on a flag!
Кога се училишните распусти на децата?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Повеќе јазици
Click on a flag!
Кога се термините за прегледи кај лекарот?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Повеќе јазици
Click on a flag!
Кое е работното време на музејот?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  мачката на мојата пријателка
ਮ_ਰ_   ਦ_ਸ_   ਦ_   ਬ_ੱ_ੀ   
m_r_   d_s_t_   d_   b_l_   
ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਦੀ ਬਿੱਲੀ
mērē dōsata dī bilī
ਮ___   ਦ___   ਦ_   ਬ____   
m___   d_____   d_   b___   
ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਦੀ ਬਿੱਲੀ
mērē dōsata dī bilī
____   ____   __   _____   
____   ______   __   ____   
ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਦੀ ਬਿੱਲੀ
mērē dōsata dī bilī
  кучето на мојот пријател
ਮ_ਰ_   ਦ_ਸ_   ਦ_   ਕ_ੱ_ਾ   
m_r_   d_s_t_   d_   k_t_   
ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਦਾ ਕੁੱਤਾ
mērē dōsata dā kutā
ਮ___   ਦ___   ਦ_   ਕ____   
m___   d_____   d_   k___   
ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਦਾ ਕੁੱਤਾ
mērē dōsata dā kutā
____   ____   __   _____   
____   ______   __   ____   
ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਦਾ ਕੁੱਤਾ
mērē dōsata dā kutā
  играчките на моите деца
ਮ_ਰ_   ਬ_ਚ_ਆ_   ਦ_   ਖ_ਲ_ਣ_   
m_r_   b_c_'_ṁ   d_   k_i_a_ṇ_   
ਮੇਰੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਖਿਲੌਣੇ
mērē baci'āṁ dē khilauṇē
ਮ___   ਬ_____   ਦ_   ਖ_____   
m___   b______   d_   k_______   
ਮੇਰੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਖਿਲੌਣੇ
mērē baci'āṁ dē khilauṇē
____   ______   __   ______   
____   _______   __   ________   
ਮੇਰੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਖਿਲੌਣੇ
mērē baci'āṁ dē khilauṇē
 
 
 
 
  Ова е мантилот на мојот колега.
ਇ_   ਮ_ਰ_   ਸ_ਿ   –   ਕ_ਮ_   ਦ_   ਕ_ਟ   ਹ_।   
i_a   m_r_   s_h_   –   k_r_m_   d_   k_ṭ_   h_i_   
ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਹਿ – ਕਰਮੀ ਦਾ ਕੋਟ ਹੈ।
iha mērē sahi – karamī dā kōṭa hai.
ਇ_   ਮ___   ਸ__   –   ਕ___   ਦ_   ਕ__   ਹ__   
i__   m___   s___   –   k_____   d_   k___   h___   
ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਹਿ – ਕਰਮੀ ਦਾ ਕੋਟ ਹੈ।
iha mērē sahi – karamī dā kōṭa hai.
__   ____   ___   _   ____   __   ___   ___   
___   ____   ____   _   ______   __   ____   ____   
ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਹਿ – ਕਰਮੀ ਦਾ ਕੋਟ ਹੈ।
iha mērē sahi – karamī dā kōṭa hai.
  Ова е автомобилот на мојата колешка.
ਇ_   ਮ_ਰ_   ਸ_ਿ   –   ਕ_ਮ_   ਦ_   ਗ_ਡ_   ਹ_।   
I_a   m_r_   s_h_   –   k_r_m_   d_   g_ḍ_   h_i_   
ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਹਿ – ਕਰਮੀ ਦੀ ਗੱਡੀ ਹੈ।
Iha mērē sahi – karamī dī gaḍī hai.
ਇ_   ਮ___   ਸ__   –   ਕ___   ਦ_   ਗ___   ਹ__   
I__   m___   s___   –   k_____   d_   g___   h___   
ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਹਿ – ਕਰਮੀ ਦੀ ਗੱਡੀ ਹੈ।
Iha mērē sahi – karamī dī gaḍī hai.
__   ____   ___   _   ____   __   ____   ___   
___   ____   ____   _   ______   __   ____   ____   
ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਹਿ – ਕਰਮੀ ਦੀ ਗੱਡੀ ਹੈ।
Iha mērē sahi – karamī dī gaḍī hai.
  Ова е работата на моите колеги.
ਇ_   ਮ_ਰ_   ਸ_ਿ   –   ਕ_ਮ_   ਦ_   ਕ_ਮ   ਹ_।   
I_a   m_r_   s_h_   –   k_r_m_   d_   k_m_   h_i_   
ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਹਿ – ਕਰਮੀ ਦਾ ਕੰਮ ਹੈ।
Iha mērē sahi – karamī dā kama hai.
ਇ_   ਮ___   ਸ__   –   ਕ___   ਦ_   ਕ__   ਹ__   
I__   m___   s___   –   k_____   d_   k___   h___   
ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਹਿ – ਕਰਮੀ ਦਾ ਕੰਮ ਹੈ।
Iha mērē sahi – karamī dā kama hai.
__   ____   ___   _   ____   __   ___   ___   
___   ____   ____   _   ______   __   ____   ____   
ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਹਿ – ਕਰਮੀ ਦਾ ਕੰਮ ਹੈ।
Iha mērē sahi – karamī dā kama hai.
 
 
 
 
  Копчето од кошулата е откинато.
ਕ_ੀ_   ਦ_   ਬ_ਨ   ਟ_ੱ_ਿ_   ਹ_ਇ_   ਹ_।   
K_m_z_   d_   b_ṭ_n_   ṭ_ṭ_'_   h_'_'_   h_i_   
ਕਮੀਜ਼ ਦਾ ਬਟਨ ਟੁੱਟਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ।
Kamīza dā baṭana ṭuṭi'ā hō'i'ā hai.
ਕ___   ਦ_   ਬ__   ਟ_____   ਹ___   ਹ__   
K_____   d_   b_____   ṭ_____   h_____   h___   
ਕਮੀਜ਼ ਦਾ ਬਟਨ ਟੁੱਟਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ।
Kamīza dā baṭana ṭuṭi'ā hō'i'ā hai.
____   __   ___   ______   ____   ___   
______   __   ______   ______   ______   ____   
ਕਮੀਜ਼ ਦਾ ਬਟਨ ਟੁੱਟਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ।
Kamīza dā baṭana ṭuṭi'ā hō'i'ā hai.
  Го нема клучот од гаражата.
ਗ_ਰ_   ਦ_   ਚ_ਬ_   ਗ_ੰ_   ਹ_ਈ   ਹ_।   
G_i_a_a   d_   c_b_   g_m_   h_'_   h_i_   
ਗੈਰਜ ਦੀ ਚਾਬੀ ਗੁੰਮ ਹੋਈ ਹੈ।
Gairaja dī cābī guma hō'ī hai.
ਗ___   ਦ_   ਚ___   ਗ___   ਹ__   ਹ__   
G______   d_   c___   g___   h___   h___   
ਗੈਰਜ ਦੀ ਚਾਬੀ ਗੁੰਮ ਹੋਈ ਹੈ।
Gairaja dī cābī guma hō'ī hai.
____   __   ____   ____   ___   ___   
_______   __   ____   ____   ____   ____   
ਗੈਰਜ ਦੀ ਚਾਬੀ ਗੁੰਮ ਹੋਈ ਹੈ।
Gairaja dī cābī guma hō'ī hai.
  Компјутерот на шефот е расипан.
ਸ_ਹ_   ਦ_   ਕ_ਪ_ਊ_ਰ   ਖ_ਾ_   ਹ_ਇ_   ਹ_।   
S_h_b_   d_   k_p_'_ṭ_r_   k_a_ā_a   h_'_'_   h_i_   
ਸਾਹਬ ਦਾ ਕੰਪਿਊਟਰ ਖਰਾਬ ਹੋਇਆ ਹੈ।
Sāhaba dā kapi'ūṭara kharāba hō'i'ā hai.
ਸ___   ਦ_   ਕ______   ਖ___   ਹ___   ਹ__   
S_____   d_   k_________   k______   h_____   h___   
ਸਾਹਬ ਦਾ ਕੰਪਿਊਟਰ ਖਰਾਬ ਹੋਇਆ ਹੈ।
Sāhaba dā kapi'ūṭara kharāba hō'i'ā hai.
____   __   _______   ____   ____   ___   
______   __   __________   _______   ______   ____   
ਸਾਹਬ ਦਾ ਕੰਪਿਊਟਰ ਖਰਾਬ ਹੋਇਆ ਹੈ।
Sāhaba dā kapi'ūṭara kharāba hō'i'ā hai.
 
 
 
 
  Кои се родителите на девојчето?
ਇ_   ਬ_ਚ_   ਦ_   ਮ_ਂ   –   ਬ_ਪ   ਕ_ਣ   ਹ_?   
I_a   b_c_   d_   m_ṁ   –   b_p_   k_u_a   h_n_?   
ਇਸ ਬੱਚੀ ਦੇ ਮਾਂ – ਬਾਪ ਕੌਣ ਹਨ?
Isa bacī dē māṁ – bāpa kauṇa hana?
ਇ_   ਬ___   ਦ_   ਮ__   –   ਬ__   ਕ__   ਹ__   
I__   b___   d_   m__   –   b___   k____   h____   
ਇਸ ਬੱਚੀ ਦੇ ਮਾਂ – ਬਾਪ ਕੌਣ ਹਨ?
Isa bacī dē māṁ – bāpa kauṇa hana?
__   ____   __   ___   _   ___   ___   ___   
___   ____   __   ___   _   ____   _____   _____   
ਇਸ ਬੱਚੀ ਦੇ ਮਾਂ – ਬਾਪ ਕੌਣ ਹਨ?
Isa bacī dē māṁ – bāpa kauṇa hana?
  Како да дојдам до куќата на вашите родители?
ਮ_ਂ   ਉ_ਦ_   ਮ_ਂ_ਿ_ਂ   ਦ_   ਘ_   ਕ_ਵ_ਂ   ਜ_ਂ_ਾ_?   
M_i_   u_a_ē   m_m_i_ā_   d_   g_a_a   k_v_ṁ   j_n_ā_?   
ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਮਾਂਪਿਆਂ ਦੇ ਘਰ ਕਿਵੇਂ ਜਾਂਵਾਂ?
Maiṁ usadē māmpi'āṁ dē ghara kivēṁ jānvāṁ?
ਮ__   ਉ___   ਮ______   ਦ_   ਘ_   ਕ____   ਜ______   
M___   u____   m_______   d_   g____   k____   j______   
ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਮਾਂਪਿਆਂ ਦੇ ਘਰ ਕਿਵੇਂ ਜਾਂਵਾਂ?
Maiṁ usadē māmpi'āṁ dē ghara kivēṁ jānvāṁ?
___   ____   _______   __   __   _____   _______   
____   _____   ________   __   _____   _____   _______   
ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਮਾਂਪਿਆਂ ਦੇ ਘਰ ਕਿਵੇਂ ਜਾਂਵਾਂ?
Maiṁ usadē māmpi'āṁ dē ghara kivēṁ jānvāṁ?
  Куќата стои на крајот од улицата.
ਘ_   ਗ_ੀ   ਦ_   ਕ_ਨ_   ਵ_ੱ_   ਹ_।   
G_a_a   g_l_   d_   k_n_   v_c_   h_i_   
ਘਰ ਗਲੀ ਦੇ ਕੋਨੇ ਵਿੱਚ ਹੈ।
Ghara galī dē kōnē vica hai.
ਘ_   ਗ__   ਦ_   ਕ___   ਵ___   ਹ__   
G____   g___   d_   k___   v___   h___   
ਘਰ ਗਲੀ ਦੇ ਕੋਨੇ ਵਿੱਚ ਹੈ।
Ghara galī dē kōnē vica hai.
__   ___   __   ____   ____   ___   
_____   ____   __   ____   ____   ____   
ਘਰ ਗਲੀ ਦੇ ਕੋਨੇ ਵਿੱਚ ਹੈ।
Ghara galī dē kōnē vica hai.
 
 
 
 
  Како се вика главниот град на Швајцарија?
ਸ_ਿ_ਜ਼_ਲ_ਂ_   ਦ_   ਰ_ਜ_ਾ_ੀ   ਕ_ਹ_ੀ   ਹ_?   
S_v_ṭ_z_r_l_i_ḍ_   d_   r_j_d_ā_ī   k_h_ṛ_   h_i_   
ਸਵਿਟਜ਼ਰਲੈਂਡ ਦੀ ਰਾਜਧਾਨੀ ਕਿਹੜੀ ਹੈ?
Saviṭazaralaiṇḍa dī rājadhānī kihaṛī hai?
ਸ_________   ਦ_   ਰ______   ਕ____   ਹ__   
S_______________   d_   r________   k_____   h___   
ਸਵਿਟਜ਼ਰਲੈਂਡ ਦੀ ਰਾਜਧਾਨੀ ਕਿਹੜੀ ਹੈ?
Saviṭazaralaiṇḍa dī rājadhānī kihaṛī hai?
__________   __   _______   _____   ___   
________________   __   _________   ______   ____   
ਸਵਿਟਜ਼ਰਲੈਂਡ ਦੀ ਰਾਜਧਾਨੀ ਕਿਹੜੀ ਹੈ?
Saviṭazaralaiṇḍa dī rājadhānī kihaṛī hai?
  Кој е насловот на книгата?
ਇ_   ਕ_ਤ_ਬ   ਦ_   ਨ_ਮ   ਕ_   ਹ_।   
I_a   k_t_b_   d_   n_m_   k_   h_i_   
ਇਸ ਕਿਤਾਬ ਦਾ ਨਾਮ ਕੀ ਹੈ।
Isa kitāba dā nāma kī hai.
ਇ_   ਕ____   ਦ_   ਨ__   ਕ_   ਹ__   
I__   k_____   d_   n___   k_   h___   
ਇਸ ਕਿਤਾਬ ਦਾ ਨਾਮ ਕੀ ਹੈ।
Isa kitāba dā nāma kī hai.
__   _____   __   ___   __   ___   
___   ______   __   ____   __   ____   
ਇਸ ਕਿਤਾਬ ਦਾ ਨਾਮ ਕੀ ਹੈ।
Isa kitāba dā nāma kī hai.
  Како се викаат децата на комшиите?
ਗ_ਆ_ਢ_   ਦ_   ਬ_ਚ_ਆ_   ਦ_   ਨ_ਮ   ਕ_   ਹ_?   
G_'_ṇ_h_   d_   b_c_'_ṁ   d_   n_m_   k_   h_n_?   
ਗੁਆਂਢੀ ਦੱ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਨਾਮ ਕੀ ਹਨ?
Gu'āṇḍhī da baci'āṁ dē nāma kī hana?
ਗ_____   ਦ_   ਬ_____   ਦ_   ਨ__   ਕ_   ਹ__   
G_______   d_   b______   d_   n___   k_   h____   
ਗੁਆਂਢੀ ਦੱ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਨਾਮ ਕੀ ਹਨ?
Gu'āṇḍhī da baci'āṁ dē nāma kī hana?
______   __   ______   __   ___   __   ___   
________   __   _______   __   ____   __   _____   
ਗੁਆਂਢੀ ਦੱ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਨਾਮ ਕੀ ਹਨ?
Gu'āṇḍhī da baci'āṁ dē nāma kī hana?
 
 
 
 
  Кога се училишните распусти на децата?
ਬ_ਚ_ਆ_   ਦ_ਆ_   ਛ_ੱ_ੀ_ਂ   ਕ_ੋ_   ਹ_?   
B_c_'_ṁ   d_'_ṁ   c_u_ī_ā_   k_d_ṁ   h_n_?   
ਬੱਚਿਆਂ ਦੀਆਂ ਛੁੱਟੀਆਂ ਕਦੋਂ ਹਨ?
Baci'āṁ dī'āṁ chuṭī'āṁ kadōṁ hana?
ਬ_____   ਦ___   ਛ______   ਕ___   ਹ__   
B______   d____   c_______   k____   h____   
ਬੱਚਿਆਂ ਦੀਆਂ ਛੁੱਟੀਆਂ ਕਦੋਂ ਹਨ?
Baci'āṁ dī'āṁ chuṭī'āṁ kadōṁ hana?
______   ____   _______   ____   ___   
_______   _____   ________   _____   _____   
ਬੱਚਿਆਂ ਦੀਆਂ ਛੁੱਟੀਆਂ ਕਦੋਂ ਹਨ?
Baci'āṁ dī'āṁ chuṭī'āṁ kadōṁ hana?
  Кога се термините за прегледи кај лекарот?
ਡ_ਕ_ਰ   ਨ_ਲ   ਮ_ਲ_   ਦ_   ਵ_ਤ   ਕ_   ਹ_?   
Ḍ_k_ṭ_r_   n_l_   m_l_ṇ_   d_   v_k_t_   k_   h_i_   
ਡਾਕਟਰ ਨਾਲ ਮਿਲਣ ਦਾ ਵਕਤ ਕੀ ਹੈ?
Ḍākaṭara nāla milaṇa dā vakata kī hai?
ਡ____   ਨ__   ਮ___   ਦ_   ਵ__   ਕ_   ਹ__   
Ḍ_______   n___   m_____   d_   v_____   k_   h___   
ਡਾਕਟਰ ਨਾਲ ਮਿਲਣ ਦਾ ਵਕਤ ਕੀ ਹੈ?
Ḍākaṭara nāla milaṇa dā vakata kī hai?
_____   ___   ____   __   ___   __   ___   
________   ____   ______   __   ______   __   ____   
ਡਾਕਟਰ ਨਾਲ ਮਿਲਣ ਦਾ ਵਕਤ ਕੀ ਹੈ?
Ḍākaṭara nāla milaṇa dā vakata kī hai?
  Кое е работното време на музејот?
ਅ_ਾ_ਬ   ਘ_   ਕ_ੋ_   ਖ_ਲ_ਹ_ਾ   ਹ_?   
A_ā_i_a   g_a_a   k_d_ṁ   k_u_'_a_ā   h_i_   
ਅਜਾਇਬ ਘਰ ਕਦੋਂ ਖੁਲ੍ਹਦਾ ਹੈ?
Ajā'iba ghara kadōṁ khul'hadā hai?
ਅ____   ਘ_   ਕ___   ਖ______   ਹ__   
A______   g____   k____   k________   h___   
ਅਜਾਇਬ ਘਰ ਕਦੋਂ ਖੁਲ੍ਹਦਾ ਹੈ?
Ajā'iba ghara kadōṁ khul'hadā hai?
_____   __   ____   _______   ___   
_______   _____   _____   _________   ____   
ਅਜਾਇਬ ਘਰ ਕਦੋਂ ਖੁਲ੍ਹਦਾ ਹੈ?
Ajā'iba ghara kadōṁ khul'hadā hai?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI
Не се пронајдени податоци!

 

Не е пронајдено видео!


Преземањата се БЕСПЛАТНИ за лична употреба, јавни училишта или некомерцијални цели.
ДОГОВОР ЗА ЛИЦЕНЦА | Пријавете какви било грешки или неточни преводи тука!
Импринт | © Авторски права 2007 - 2025 Гете Верлаг Старнберг и давателите на лиценца.
Сите права се задржани. Контакт

 

 

Повеќе јазици
Click on a flag!
99 [деведесет и девет]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Повеќе јазици
Click on a flag!
Генитив
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лесен начин за учење странски јазици.

Мени

  • Правни
  • Политика за приватност
  • За нас
  • Фото кредити

Врски

  • Контактирајте не
  • Следете не

Преземете ја нашата апликација

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Ве молам почекајте…

Преземете MP3 (.zip-датотеки)