goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > Tiếng Việt > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

40 [keturiasdešimt]

Kelio teiravimasis

 

40 [Bốn mươi]@40 [keturiasdešimt]
40 [Bốn mươi]

Hỏi thăm đường

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Atsiprašau!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar galite man padėti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur čia yra geras restoranas?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Eikite į kairę už kampo.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Paskui truputį paeikite tiesiai.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Paskui šimtą metrų eikite į dešnę.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Jūs) galite važiuoti ir autobusu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Jūs) galite važiuoti ir tramvajumi.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Jūs) galite tiesiog paskui mane važiuoti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kaip man nuvykti į futbolo stadioną?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Važiuokite per tiltą!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Važiuokite per tunelį!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Važiuokite iki trečio šviesoforo.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Paskui pasukite į pirmą gatvę dešinėje.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Paskui važiuokite tiesiai per kitą sankryžą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Atsiprašau, kaip (man) nuvykti į oro uostą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Geriausiai važiuokite metro.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Tiesiog važiuokite iki galutinės stoties.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Atsiprašau!
X_n   l_i   b_n_   
   
Xin lỗi bạn!
X__   l__   b___   
   
Xin lỗi bạn!
___   ___   ____   
   
Xin lỗi bạn!
  Ar galite man padėti?
B_n   g_ú_   t_i   đ_ợ_   k_ô_g_   
   
Bạn giúp tôi được không?
B__   g___   t__   đ___   k_____   
   
Bạn giúp tôi được không?
___   ____   ___   ____   ______   
   
Bạn giúp tôi được không?
  Kur čia yra geras restoranas?
Ở   đ_u   c_   q_á_   ă_   n_o_   k_ô_g_   
   
Ở đâu có quán ăn ngon không?
Ở   đ__   c_   q___   ă_   n___   k_____   
   
Ở đâu có quán ăn ngon không?
_   ___   __   ____   __   ____   ______   
   
Ở đâu có quán ăn ngon không?
 
 
 
 
  Eikite į kairę už kampo.
B_n   r_   t_á_   g_c   đ_.   
   
Bạn rẽ trái góc đó.
B__   r_   t___   g__   đ__   
   
Bạn rẽ trái góc đó.
___   __   ____   ___   ___   
   
Bạn rẽ trái góc đó.
  Paskui truputį paeikite tiesiai.
R_i   b_n   đ_   t_ẳ_g   m_t   đ_ạ_.   
   
Rồi bạn đi thẳng một đoạn.
R__   b__   đ_   t____   m__   đ____   
   
Rồi bạn đi thẳng một đoạn.
___   ___   __   _____   ___   _____   
   
Rồi bạn đi thẳng một đoạn.
  Paskui šimtą metrų eikite į dešnę.
R_i   b_n   r_   p_ả_   đ_   m_t   t_ă_   m_t   n_a_   
   
Rồi bạn rẽ phải đi một trăm mét nữa.
R__   b__   r_   p___   đ_   m__   t___   m__   n___   
   
Rồi bạn rẽ phải đi một trăm mét nữa.
___   ___   __   ____   __   ___   ____   ___   ____   
   
Rồi bạn rẽ phải đi một trăm mét nữa.
 
 
 
 
  (Jūs) galite važiuoti ir autobusu.
B_n   c_n_   c_   t_ể   đ_n   x_   b_ý_.   
   
Bạn cũng có thể đón xe buýt.
B__   c___   c_   t__   đ__   x_   b____   
   
Bạn cũng có thể đón xe buýt.
___   ____   __   ___   ___   __   _____   
   
Bạn cũng có thể đón xe buýt.
  (Jūs) galite važiuoti ir tramvajumi.
B_n   c_n_   c_   t_ể   đ_   b_n_   t_u   đ_ệ_   l_ô_.   
   
Bạn cũng có thể đi bằng tàu điện luôn.
B__   c___   c_   t__   đ_   b___   t__   đ___   l____   
   
Bạn cũng có thể đi bằng tàu điện luôn.
___   ____   __   ___   __   ____   ___   ____   _____   
   
Bạn cũng có thể đi bằng tàu điện luôn.
  (Jūs) galite tiesiog paskui mane važiuoti.
B_n   c_n_   c_   t_ể   đ_   t_e_   s_u   t_i_   
   
Bạn cũng có thể đi theo sau tôi.
B__   c___   c_   t__   đ_   t___   s__   t___   
   
Bạn cũng có thể đi theo sau tôi.
___   ____   __   ___   __   ____   ___   ____   
   
Bạn cũng có thể đi theo sau tôi.
 
 
 
 
  Kaip man nuvykti į futbolo stadioną?
T_i   đ_n   s_n   b_n_   đ_   b_n_   đ_ờ_g   n_o_   
   
Tôi đến sân bóng đá bằng đường nào?
T__   đ__   s__   b___   đ_   b___   đ____   n___   
   
Tôi đến sân bóng đá bằng đường nào?
___   ___   ___   ____   __   ____   _____   ____   
   
Tôi đến sân bóng đá bằng đường nào?
  Važiuokite per tiltą!
B_n   đ_   q_a   c_u_   
   
Bạn đi qua cầu!
B__   đ_   q__   c___   
   
Bạn đi qua cầu!
___   __   ___   ____   
   
Bạn đi qua cầu!
  Važiuokite per tunelį!
B_n   đ_   q_a   đ_ờ_g   h_m_   
   
Bạn đi qua đường hầm!
B__   đ_   q__   đ____   h___   
   
Bạn đi qua đường hầm!
___   __   ___   _____   ____   
   
Bạn đi qua đường hầm!
 
 
 
 
  Važiuokite iki trečio šviesoforo.
B_n   l_i   đ_n   đ_n   x_n_   đ_n   đ_   t_ứ   b_.   
   
Bạn lái đến đèn xanh đèn đỏ thứ ba.
B__   l__   đ__   đ__   x___   đ__   đ_   t__   b__   
   
Bạn lái đến đèn xanh đèn đỏ thứ ba.
___   ___   ___   ___   ____   ___   __   ___   ___   
   
Bạn lái đến đèn xanh đèn đỏ thứ ba.
  Paskui pasukite į pirmą gatvę dešinėje.
R_i   b_n   r_   p_ả_   đ_ờ_g   t_ứ   n_ấ_.   
   
Rồi bạn rẽ phải đường thứ nhất.
R__   b__   r_   p___   đ____   t__   n____   
   
Rồi bạn rẽ phải đường thứ nhất.
___   ___   __   ____   _____   ___   _____   
   
Rồi bạn rẽ phải đường thứ nhất.
  Paskui važiuokite tiesiai per kitą sankryžą.
R_i   b_n   l_i   t_ẳ_g   q_a   n_ã   t_   t_ế_   t_e_.   
   
Rồi bạn lái thẳng qua ngã tư tiếp theo.
R__   b__   l__   t____   q__   n__   t_   t___   t____   
   
Rồi bạn lái thẳng qua ngã tư tiếp theo.
___   ___   ___   _____   ___   ___   __   ____   _____   
   
Rồi bạn lái thẳng qua ngã tư tiếp theo.
 
 
 
 
  Atsiprašau, kaip (man) nuvykti į oro uostą?
X_n   l_i_   t_i   đ_n   s_n   b_y   n_ư   t_ế   n_o_   
   
Xin lỗi, tôi đến sân bay như thế nào?
X__   l___   t__   đ__   s__   b__   n__   t__   n___   
   
Xin lỗi, tôi đến sân bay như thế nào?
___   ____   ___   ___   ___   ___   ___   ___   ____   
   
Xin lỗi, tôi đến sân bay như thế nào?
  Geriausiai važiuokite metro.
T_t   n_ấ_   l_   b_n   đ_   b_n_   t_u   đ_ệ_   n_ầ_.   
   
Tốt nhất là bạn đi bằng tàu điện ngầm.
T__   n___   l_   b__   đ_   b___   t__   đ___   n____   
   
Tốt nhất là bạn đi bằng tàu điện ngầm.
___   ____   __   ___   __   ____   ___   ____   _____   
   
Tốt nhất là bạn đi bằng tàu điện ngầm.
  Tiesiog važiuokite iki galutinės stoties.
B_n   h_y   đ_   đ_n   t_ạ_   c_ố_.   
   
Bạn hãy đi đến trạm cuối.
B__   h__   đ_   đ__   t___   c____   
   
Bạn hãy đi đến trạm cuối.
___   ___   __   ___   ____   _____   
   
Bạn hãy đi đến trạm cuối.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Greitos kalbos, lėtos kalbos

Pasaulyje egzistuoja 6000 kalbų. Tačiau visų jų funkcija ta pati. Jos mums padeda keistis informacija. Kiekvienoje kalboje tai daroma įvairiais būdais. Kadangi kiekviena kalba vadovaujasi savo taisyklėmis. Taip pat skiriasi ir greitis, kuriuo kalbama. Lingvistai tai įrodė atlikdami įvairius tyrimus. Tam buvo pasitelktos ir į įvairias kalbas išverstos trumpos žinutės. Jas turėjo garsiai perskaityti gimtakalbiai. Rezultatai buvo aiškūs. Japonų ir ispanų kalbos yra greičiausios. Per sekundę jomis pasakomi beveik 8 skiemenys. Kinų kalba daug lėtesnė. Kinai ištaria vos 5 skiemenis per sekundę. Greitis priklauso nuo skiemenų sudėtingumo. Jei skiemenys sudėtingi, kalbėjimas trunka ilgiau. Pavyzdžiui, vokiečių kalboje skiemenį sudaro 3 garsai. Todėl vokiškai kalbama atitinkamai lėčiau. Greitas kalbėjimas dar nereiškia, kad tuo daug pasakoma. Atvirkščiai! Greitai ištariami skiemenys savyje turi nedaug informacijos. Nors japonai kalba greitai, informacijos perduodama nedaug. Kita vertus, „lėtoji“ kinų kalba keliais žodžiais pasako daug daugiau. Anglų kalbos skiemenyse taip pat yra daugiau informacijos. Įdomu tai, kad visos tyrinėtos kalbos buvo beveik vienodai efektyvios. Vadinasi, kad tas, kuris kalba lėtai, pasako daugiau. O tas, kas kalba greitai, naudoja daugiau žodžių. Galiausiai, visi maždaug vienu metu pasiekia savo tikslą.

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
40 [keturiasdešimt]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kelio teiravimasis
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)