goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > svenska > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag SV svenska
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

88 [aštuoniasdešimt aštuoni]

Modaliniai veiksmažodžiai praeityje 2

 

88 [åttioåtta]@88 [aštuoniasdešimt aštuoni]
88 [åttioåtta]

Förfluten tid av modala hjälpverb 2

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Mano sūnus nenorėjo žaisti su lėle.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Mano duktė nenorėjo žaisti futbolo.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Mano žmona nenorėjo su manimi žaisti šachmatais.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Mano vaikai nenorėjo eiti pasivaikščioti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jie nenorėjo tvarkyti kambario.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jie nenorėjo eiti miegoti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jam buvo negalima valgyti ledų.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jam buvo negalima valgyti šokolado.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jam buvo negalima valgyti saldainių.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš galėjau / man buvo leista ko nors pageidauti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš galėjau / man buvo leista nusipirkti suknelę.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš galėjau / man buvo leista paimti saldainį.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar tu galėjai / ar tau buvo leista rūkyti lėktuve?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar tu galėjai / ar tau buvo leista ligoninėje gerti alų?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar tu galėjai / ar tau buvo leista pasiimti šunį į viešbutį?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Per atostogas vaikai galėjo / vaikams buvo leista ilgai būti lauke.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jie galėjo / jiems buvo leista ilgai žaisti kieme.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jie galėjo / jiems buvo leista ilgai neiti miegoti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Mano sūnus nenorėjo žaisti su lėle.
M_n   s_n   v_l_e   i_t_   l_k_   m_d   d_c_a_.   
   
Min son ville inte leka med dockan.
M__   s__   v____   i___   l___   m__   d______   
   
Min son ville inte leka med dockan.
___   ___   _____   ____   ____   ___   _______   
   
Min son ville inte leka med dockan.
  Mano duktė nenorėjo žaisti futbolo.
M_n   d_t_e_   v_l_e   i_t_   s_e_a   f_t_o_l_   
   
Min dotter ville inte spela fotboll.
M__   d_____   v____   i___   s____   f_______   
   
Min dotter ville inte spela fotboll.
___   ______   _____   ____   _____   ________   
   
Min dotter ville inte spela fotboll.
  Mano žmona nenorėjo su manimi žaisti šachmatais.
M_n   f_u   v_l_e   i_t_   s_e_a   s_h_c_   m_d   m_g_   
   
Min fru ville inte spela schack med mig.
M__   f__   v____   i___   s____   s_____   m__   m___   
   
Min fru ville inte spela schack med mig.
___   ___   _____   ____   _____   ______   ___   ____   
   
Min fru ville inte spela schack med mig.
 
 
 
 
  Mano vaikai nenorėjo eiti pasivaikščioti.
M_n_   b_r_   v_l_e   i_t_   t_   e_   p_o_e_a_.   
   
Mina barn ville inte ta en promenad.
M___   b___   v____   i___   t_   e_   p________   
   
Mina barn ville inte ta en promenad.
____   ____   _____   ____   __   __   _________   
   
Mina barn ville inte ta en promenad.
  Jie nenorėjo tvarkyti kambario.
D_   v_l_e   i_t_   s_ä_a   r_m_e_.   
   
De ville inte städa rummet.
D_   v____   i___   s____   r______   
   
De ville inte städa rummet.
__   _____   ____   _____   _______   
   
De ville inte städa rummet.
  Jie nenorėjo eiti miegoti.
D_   v_l_e   i_t_   g_   i   s_n_.   
   
De ville inte gå i säng.
D_   v____   i___   g_   i   s____   
   
De ville inte gå i säng.
__   _____   ____   __   _   _____   
   
De ville inte gå i säng.
 
 
 
 
  Jam buvo negalima valgyti ledų.
H_n   f_c_   i_t_   ä_a   g_a_s_   
   
Han fick inte äta glass.
H__   f___   i___   ä__   g_____   
   
Han fick inte äta glass.
___   ____   ____   ___   ______   
   
Han fick inte äta glass.
  Jam buvo negalima valgyti šokolado.
H_n   f_c_   i_t_   ä_a   c_o_l_d_   
   
Han fick inte äta choklad.
H__   f___   i___   ä__   c_______   
   
Han fick inte äta choklad.
___   ____   ____   ___   ________   
   
Han fick inte äta choklad.
  Jam buvo negalima valgyti saldainių.
H_n   f_c_   i_t_   ä_a   g_d_s_   
   
Han fick inte äta godis.
H__   f___   i___   ä__   g_____   
   
Han fick inte äta godis.
___   ____   ____   ___   ______   
   
Han fick inte äta godis.
 
 
 
 
  Aš galėjau / man buvo leista ko nors pageidauti.
J_g   f_c_   ö_s_a   m_g   n_g_t_   
   
Jag fick önska mig något.
J__   f___   ö____   m__   n_____   
   
Jag fick önska mig något.
___   ____   _____   ___   ______   
   
Jag fick önska mig något.
  Aš galėjau / man buvo leista nusipirkti suknelę.
J_g   f_c_   k_p_   m_g   e_   k_ä_n_n_.   
   
Jag fick köpa mig en klänning.
J__   f___   k___   m__   e_   k________   
   
Jag fick köpa mig en klänning.
___   ____   ____   ___   __   _________   
   
Jag fick köpa mig en klänning.
  Aš galėjau / man buvo leista paimti saldainį.
J_g   f_c_   t_   e_   p_a_i_.   
   
Jag fick ta en pralin.
J__   f___   t_   e_   p______   
   
Jag fick ta en pralin.
___   ____   __   __   _______   
   
Jag fick ta en pralin.
 
 
 
 
  Ar tu galėjai / ar tau buvo leista rūkyti lėktuve?
F_c_   d_   r_k_   i   f_y_p_a_e_?   
   
Fick du röka i flygplanet?
F___   d_   r___   i   f__________   
   
Fick du röka i flygplanet?
____   __   ____   _   ___________   
   
Fick du röka i flygplanet?
  Ar tu galėjai / ar tau buvo leista ligoninėje gerti alų?
F_c_   d_   d_i_k_   ö_   p_   s_u_h_s_t_   
   
Fick du dricka öl på sjukhuset?
F___   d_   d_____   ö_   p_   s_________   
   
Fick du dricka öl på sjukhuset?
____   __   ______   __   __   __________   
   
Fick du dricka öl på sjukhuset?
  Ar tu galėjai / ar tau buvo leista pasiimti šunį į viešbutį?
F_c_   d_   t_   m_d   h_n_e_   p_   h_t_l_e_?   
   
Fick du ta med hunden på hotellet?
F___   d_   t_   m__   h_____   p_   h________   
   
Fick du ta med hunden på hotellet?
____   __   __   ___   ______   __   _________   
   
Fick du ta med hunden på hotellet?
 
 
 
 
  Per atostogas vaikai galėjo / vaikams buvo leista ilgai būti lauke.
P_   s_m_a_l_v_t   f_c_   b_r_e_   v_r_   u_e   l_n_e_   
   
På sommarlovet fick barnen vara ute länge.
P_   s__________   f___   b_____   v___   u__   l_____   
   
På sommarlovet fick barnen vara ute länge.
__   ___________   ____   ______   ____   ___   ______   
   
På sommarlovet fick barnen vara ute länge.
  Jie galėjo / jiems buvo leista ilgai žaisti kieme.
D_   f_c_   l_k_   l_n_e   p_   g_r_e_.   
   
De fick leka länge på gården.
D_   f___   l___   l____   p_   g______   
   
De fick leka länge på gården.
__   ____   ____   _____   __   _______   
   
De fick leka länge på gården.
  Jie galėjo / jiems buvo leista ilgai neiti miegoti.
D_   f_c_   s_a_n_   u_p_   l_n_e_   
   
De fick stanna uppe länge.
D_   f___   s_____   u___   l_____   
   
De fick stanna uppe länge.
__   ____   ______   ____   ______   
   
De fick stanna uppe länge.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kūdikiai gali išmokti gramatiką

Vaikai labai greitai užauga. Taip pat greitai jie ir mokosi! Kol kas dar turi būti ištirta, kaip vaikai mokosi. Mokymasis vyksta automatiškai. Vaikai nepastebi, kaip jie mokosi. Tačiau kasdien jie gali vis daugiau ir daugiau. Tai tampa akivaizdu vaikams mokantis kalbos. Pirmaisiais mėnesiaisi kūdikiai tik verkia. Po kelių mėnesių jie jau gali ištarti trumpus žodžius. Tuomet iš tų žodžių sukuriami sakiniai. Galiausiai vaikai ima kalbėti gimtąja kalba. Deja, bet suaugusieji mokosi kitaip. Pavyzdžiui, jiems reikia knygų ir kitos mokymosi medžiagos. Tik taip jie gali išmokti gramatikos. Kūdikiai išmoksta gramatikos būdami vos keturių mėnesių! Tyrėjai mokė vokiečių kūdikius užsienio gramatikos taisyklių. Jiems buvo garsiai grojami itališki sakiniai. Tie sakiniai turėjo tam tikras sintaktines struktūras. Maždaug penkiolika minučių kūdikiai klausėsi taisyklingų sakinių. Vėliau tie sakiniai vėl jiems buvo leidžiami. Tačiau šįkart keli sakiniai buvo netaisyklingi. Kūdikiams klausantis sakinių buvo matuojamos jo smegenų bangos. Taip tyrėjai galėjo nustatyti, kaip jų smegenys reagavo į sakinius. Ir buvo pastebėta, kad kūdikių smegenų aktyvumas skyrėsi. Nors jie ką tik buvo išmokę tos kalbos, jie pastebėdavo klaidas. Žinoma, kūdikiai nesupranta, kodėl kai kurie sakiniai yra neteisingi. Jie susitelkia ties fonetinėmis struktūromis. Tačiau to nepakanka norint išmokti kalbos – bent jau kūdikiams…

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
88 [aštuoniasdešimt aštuoni]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Modaliniai veiksmažodžiai praeityje 2
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)