goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > српски > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

60 [šešiasdešimt]

Banke

 

60 [шездесет]@60 [šešiasdešimt]
60 [шездесет]

60 [šezdeset]
У банци

U banci

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau atidaryti sąskaitą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Štai mano pasas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ir štai mano adresas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau įmokėti pinigų į savo sąskaitą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau nusiimti pinigų iš savo sąskaitos.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau gauti išrašą iš sąskaitos.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau išpirkti kelionės čekius.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kokie yra mokesčiai?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur man pasirašyti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) laukiu pinigų pervedimo iš Vokietijos.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Štai mano sąskaitos numeris.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar pinigai pervesti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėčiau išsikeisti šiuos pinigus.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man reikia Amerikos dolerių.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prašom duoti man smulkiomis kupiūromis.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar čia yra bankomatas?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kiek pinigų galima pasiimti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kokiomis kredito kortelėmis galima naudotis?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Norėčiau atidaryti sąskaitą.
Ј_   ж_л_м   о_в_р_т_   р_ч_н_   
J_   ž_l_m   o_v_r_t_   r_č_n_   
Ја желим отворити рачун.
Ja želim otvoriti račun.
Ј_   ж____   о_______   р_____   
J_   ž____   o_______   r_____   
Ја желим отворити рачун.
Ja želim otvoriti račun.
__   _____   ________   ______   
__   _____   ________   ______   
Ја желим отворити рачун.
Ja želim otvoriti račun.
  Štai mano pasas.
О_д_   ј_   м_ј   п_с_ш_   
O_d_   j_   m_j   p_s_š_   
Овде је мој пасош.
Ovde je moj pasoš.
О___   ј_   м__   п_____   
O___   j_   m__   p_____   
Овде је мој пасош.
Ovde je moj pasoš.
____   __   ___   ______   
____   __   ___   ______   
Овде је мој пасош.
Ovde je moj pasoš.
  Ir štai mano adresas.
А   о_д_   ј_   м_ј_   а_р_с_.   
A   o_d_   j_   m_j_   a_r_s_.   
А овде је моја адреса.
A ovde je moja adresa.
А   о___   ј_   м___   а______   
A   o___   j_   m___   a______   
А овде је моја адреса.
A ovde je moja adresa.
_   ____   __   ____   _______   
_   ____   __   ____   _______   
А овде је моја адреса.
A ovde je moja adresa.
 
 
 
 
  Norėčiau įmokėti pinigų į savo sąskaitą.
Ј_   ж_л_м   у_л_т_т_   н_в_ц   н_   м_ј   р_ч_н_   
J_   ž_l_m   u_l_t_t_   n_v_c   n_   m_j   r_č_n_   
Ја желим уплатити новац на мој рачун.
Ja želim uplatiti novac na moj račun.
Ј_   ж____   у_______   н____   н_   м__   р_____   
J_   ž____   u_______   n____   n_   m__   r_____   
Ја желим уплатити новац на мој рачун.
Ja želim uplatiti novac na moj račun.
__   _____   ________   _____   __   ___   ______   
__   _____   ________   _____   __   ___   ______   
Ја желим уплатити новац на мој рачун.
Ja želim uplatiti novac na moj račun.
  Norėčiau nusiimti pinigų iš savo sąskaitos.
Ј_   ж_л_м   п_д_г_у_и   н_в_ц   с_   с_о_   р_ч_н_.   
J_   ž_l_m   p_d_g_u_i   n_v_c   s_   s_o_   r_č_n_.   
Ја желим подигнути новац са свог рачуна.
Ja želim podignuti novac sa svog računa.
Ј_   ж____   п________   н____   с_   с___   р______   
J_   ž____   p________   n____   s_   s___   r______   
Ја желим подигнути новац са свог рачуна.
Ja želim podignuti novac sa svog računa.
__   _____   _________   _____   __   ____   _______   
__   _____   _________   _____   __   ____   _______   
Ја желим подигнути новац са свог рачуна.
Ja želim podignuti novac sa svog računa.
  Norėčiau gauti išrašą iš sąskaitos.
Ј_   ж_л_м   у_е_и   и_в_д_   с_   р_ч_н_.   
J_   ž_l_m   u_e_i   i_v_d_   s_   r_č_n_.   
Ја желим узети изводе са рачуна.
Ja želim uzeti izvode sa računa.
Ј_   ж____   у____   и_____   с_   р______   
J_   ž____   u____   i_____   s_   r______   
Ја желим узети изводе са рачуна.
Ja želim uzeti izvode sa računa.
__   _____   _____   ______   __   _______   
__   _____   _____   ______   __   _______   
Ја желим узети изводе са рачуна.
Ja želim uzeti izvode sa računa.
 
 
 
 
  Norėčiau išpirkti kelionės čekius.
Ј_   ж_л_м   у_о_ч_т_   п_т_и_к_   ч_к_   
J_   ž_l_m   u_o_č_t_   p_t_i_k_   č_k_   
Ја желим уновчити путнички чек.
Ja želim unovčiti putnički ček.
Ј_   ж____   у_______   п_______   ч___   
J_   ž____   u_______   p_______   č___   
Ја желим уновчити путнички чек.
Ja želim unovčiti putnički ček.
__   _____   ________   ________   ____   
__   _____   ________   ________   ____   
Ја желим уновчити путнички чек.
Ja želim unovčiti putnički ček.
  Kokie yra mokesčiai?
К_л_к_   с_   т_о_к_в_?   
K_l_k_   s_   t_o_k_v_?   
Колики су трошкови?
Koliki su troškovi?
К_____   с_   т________   
K_____   s_   t________   
Колики су трошкови?
Koliki su troškovi?
______   __   _________   
______   __   _________   
Колики су трошкови?
Koliki su troškovi?
  Kur man pasirašyti?
Г_е   м_р_м   п_т_и_а_и_   
G_e   m_r_m   p_t_i_a_i_   
Где морам потписати?
Gde moram potpisati?
Г__   м____   п_________   
G__   m____   p_________   
Где морам потписати?
Gde moram potpisati?
___   _____   __________   
___   _____   __________   
Где морам потписати?
Gde moram potpisati?
 
 
 
 
  (Aš) laukiu pinigų pervedimo iš Vokietijos.
Ј_   о_е_у_е_   д_з_а_у   и_   Н_м_ч_е_   
J_   o_e_u_e_   d_z_a_u   i_   N_m_č_e_   
Ја очекујем дознаку из Немачке.
Ja očekujem doznaku iz Nemačke.
Ј_   о_______   д______   и_   Н_______   
J_   o_______   d______   i_   N_______   
Ја очекујем дознаку из Немачке.
Ja očekujem doznaku iz Nemačke.
__   ________   _______   __   ________   
__   ________   _______   __   ________   
Ја очекујем дознаку из Немачке.
Ja očekujem doznaku iz Nemačke.
  Štai mano sąskaitos numeris.
О_д_   ј_   м_ј   б_о_   р_ч_н_.   
O_d_   j_   m_j   b_o_   r_č_n_.   
Овде је мој број рачуна.
Ovde je moj broj računa.
О___   ј_   м__   б___   р______   
O___   j_   m__   b___   r______   
Овде је мој број рачуна.
Ovde je moj broj računa.
____   __   ___   ____   _______   
____   __   ___   ____   _______   
Овде је мој број рачуна.
Ovde je moj broj računa.
  Ar pinigai pervesti?
Д_   л_   ј_   н_в_ц   с_и_а_?   
D_   l_   j_   n_v_c   s_i_a_?   
Да ли је новац стигао?
Da li je novac stigao?
Д_   л_   ј_   н____   с______   
D_   l_   j_   n____   s______   
Да ли је новац стигао?
Da li je novac stigao?
__   __   __   _____   _______   
__   __   __   _____   _______   
Да ли је новац стигао?
Da li je novac stigao?
 
 
 
 
  (Aš) norėčiau išsikeisti šiuos pinigus.
Ј_   ж_л_м   з_м_н_т_   т_ј   н_в_ц_   
J_   ž_l_m   z_m_n_t_   t_j   n_v_c_   
Ја желим заменити тај новац.
Ja želim zameniti taj novac.
Ј_   ж____   з_______   т__   н_____   
J_   ž____   z_______   t__   n_____   
Ја желим заменити тај новац.
Ja želim zameniti taj novac.
__   _____   ________   ___   ______   
__   _____   ________   ___   ______   
Ја желим заменити тај новац.
Ja želim zameniti taj novac.
  Man reikia Amerikos dolerių.
Ј_   т_е_а_   а_е_и_к_   д_л_р_.   
J_   t_e_a_   a_e_i_k_   d_l_r_.   
Ја требам америчке доларе.
Ja trebam američke dolare.
Ј_   т_____   а_______   д______   
J_   t_____   a_______   d______   
Ја требам америчке доларе.
Ja trebam američke dolare.
__   ______   ________   _______   
__   ______   ________   _______   
Ја требам америчке доларе.
Ja trebam američke dolare.
  Prašom duoti man smulkiomis kupiūromis.
М_л_м   В_с_   д_ј_е   м_   с_т_е   н_в_а_и_е_   
M_l_m   V_s_   d_j_e   m_   s_t_e   n_v_a_i_e_   
Молим Вас, дајте ми ситне новчанице.
Molim Vas, dajte mi sitne novčanice.
М____   В___   д____   м_   с____   н_________   
M____   V___   d____   m_   s____   n_________   
Молим Вас, дајте ми ситне новчанице.
Molim Vas, dajte mi sitne novčanice.
_____   ____   _____   __   _____   __________   
_____   ____   _____   __   _____   __________   
Молим Вас, дајте ми ситне новчанице.
Molim Vas, dajte mi sitne novčanice.
 
 
 
 
  Ar čia yra bankomatas?
И_а   л_   о_д_   б_н_о_а_?   
I_a   l_   o_d_   b_n_o_a_?   
Има ли овде банкомат?
Ima li ovde bankomat?
И__   л_   о___   б________   
I__   l_   o___   b________   
Има ли овде банкомат?
Ima li ovde bankomat?
___   __   ____   _________   
___   __   ____   _________   
Има ли овде банкомат?
Ima li ovde bankomat?
  Kiek pinigų galima pasiimti?
К_л_к_   н_в_а   с_   м_ж_   п_д_г_у_и_   
K_l_k_   n_v_a   s_   m_ž_   p_d_g_u_i_   
Колико новца се може подигнути?
Koliko novca se može podignuti?
К_____   н____   с_   м___   п_________   
K_____   n____   s_   m___   p_________   
Колико новца се може подигнути?
Koliko novca se može podignuti?
______   _____   __   ____   __________   
______   _____   __   ____   __________   
Колико новца се може подигнути?
Koliko novca se može podignuti?
  Kokiomis kredito kortelėmis galima naudotis?
К_ј_   к_е_и_н_   к_р_и_е   с_   м_г_   к_р_с_и_и_   
K_j_   k_e_i_n_   k_r_i_e   s_   m_g_   k_r_s_i_i_   
Које кредитне картице се могу користити?
Koje kreditne kartice se mogu koristiti?
К___   к_______   к______   с_   м___   к_________   
K___   k_______   k______   s_   m___   k_________   
Које кредитне картице се могу користити?
Koje kreditne kartice se mogu koristiti?
____   ________   _______   __   ____   __________   
____   ________   _______   __   ____   __________   
Које кредитне картице се могу користити?
Koje kreditne kartice se mogu koristiti?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Tas, kas nori kalbėti, turi rašyti!

Mokytis užsienio kalbą nevisada yra lengva. Mokiniams iš pradžių sunkiausia kalbėti. Daugelis neturi drąsos kalbėti nauja kalba. Jie pernelyg bijo suklysti. Tokiems mokiniams padėti gali rašymas. Nes tas, kas nori išmokti kalbėti, turėtų kuo daugiau rašyti¡ Rašymas padeda prisitaikyti prie naujos kalbos. Tam yra daug priežasčių. Rašymas skiriasi nuo kalbėjimo. Tai daug sudėtingesnis procesas. Rašydami mes užtrunkame daugiau laiko svarstydami, kuriuos žodžius naudoti. Todėl mūsų smegenys dirba su nauja kalba daug intensyviau. Rašydami esame daug labiau atsipalaidavę. Niekas nelaukia mūsų atsakymo. Tad iš lėto liaujamės bijoję kalbos. Be to, rašymas skatina kūrybingumą. Mes jaučiamės laisvesni ir daugiau žaidžiame su kalba. Rašymas taip pat suteikia mums daugiau laiko nei kalbėjimas. Ir padeda mūsų atminčiai! Tačiau didžiausias rašymo privalumas yra beasmenė forma. Tai leidžia iš arčiau patyrinėti mūsų žodžių pasekmes. Mes viską aiškiai priešais save matome. Taip galime patys išsitaisyti klaidas ir tuo pačiu mokytis. Ką rašote naująja kalba, teoriškai nėra svarbu. Svarbiausia reguliariai rašyti. Jei norite pasipraktikuoti, galite pasieškoti susirašinėjimo draugo užsienyje. O tada kada nors galėtumėte susitikti realybėje. Pamatysite: dabar kalbėti bus daug lengviau!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
60 [šešiasdešimt]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Banke
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)