goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > slovenčina > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

96 [devyniasdešimt šeši]

Jungtukai 3

 

96 [deväťesiatšesť]@96 [devyniasdešimt šeši]
96 [deväťesiatšesť]

Spojky 3

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) keliuosi, kai tik suskamba žadintuvas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kai tik turiu / man reikia mokytis, tuoj pavargstu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kai tik man sukaks 60 (šešiasdešimt) metų, liausiuosi dirbti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kada (jūs) paskambinsite?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kai tik turėsiu (minutę) laiko.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis paskambins, kai tik turės truputį / šiek tiek laiko.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar ilgai (jūs) dirbsite?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) dirbsiu tol, kol galėsiu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) dirbsiu, kol būsiu sveikas / sveika.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis guli lovoje užuot dirbęs.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ji skaito laikraštį užuot virusi valgyti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis sėdi smuklėje užuot ėjęs namo.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kiek (aš) žinau, jis gyvena čia.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kiek (aš) žinau, jo žmona serga.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kiek (aš) žinau, jis neturi darbo / yra bedarbis.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) pramiegojau, kitaip / kitu atveju būčiau atėjęs laiku.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) pavėlavau į autobusą, kitaip / kitu atveju būčiau atėjęs laiku.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) neradau kelio, kitaip / kitu atveju būčiau buvęs laiku.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  (Aš) keliuosi, kai tik suskamba žadintuvas.
V_t_n_m_   l_n   č_   z_z_o_í   b_d_k_   
   
Vstanem, len čo zazvoní budík.
V_______   l__   č_   z______   b_____   
   
Vstanem, len čo zazvoní budík.
________   ___   __   _______   ______   
   
Vstanem, len čo zazvoní budík.
  Kai tik turiu / man reikia mokytis, tuoj pavargstu.
S_m   u_a_e_ý_   l_n   č_   s_   m_m   u_i_.   
   
Som unavený, len čo sa mám učiť.
S__   u_______   l__   č_   s_   m__   u____   
   
Som unavený, len čo sa mám učiť.
___   ________   ___   __   __   ___   _____   
   
Som unavený, len čo sa mám učiť.
  Kai tik man sukaks 60 (šešiasdešimt) metų, liausiuosi dirbti.
P_e_t_n_m   p_a_o_a_,   l_n   č_   b_d_m   m_ť   6_.   
   
Prestanem pracovať, len čo budem mať 60.
P________   p________   l__   č_   b____   m__   6__   
   
Prestanem pracovať, len čo budem mať 60.
_________   _________   ___   __   _____   ___   ___   
   
Prestanem pracovať, len čo budem mať 60.
 
 
 
 
  Kada (jūs) paskambinsite?
K_d_   z_v_l_t_?   
   
Kedy zavoláte?
K___   z________   
   
Kedy zavoláte?
____   _________   
   
Kedy zavoláte?
  Kai tik turėsiu (minutę) laiko.
L_n   č_   b_d_m   m_ť   c_v_ľ_   č_s_   
   
Len čo budem mať chvíľu čas.
L__   č_   b____   m__   c_____   č___   
   
Len čo budem mať chvíľu čas.
___   __   _____   ___   ______   ____   
   
Len čo budem mať chvíľu čas.
  Jis paskambins, kai tik turės truputį / šiek tiek laiko.
Z_v_l_,   l_n   č_   b_d_   m_ť   č_s_   
   
Zavolá, len čo bude mať čas.
Z______   l__   č_   b___   m__   č___   
   
Zavolá, len čo bude mať čas.
_______   ___   __   ____   ___   ____   
   
Zavolá, len čo bude mať čas.
 
 
 
 
  Ar ilgai (jūs) dirbsite?
A_o   d_h_   b_d_t_   p_a_o_a_?   
   
Ako dlho budete pracovať?
A__   d___   b_____   p________   
   
Ako dlho budete pracovať?
___   ____   ______   _________   
   
Ako dlho budete pracovať?
  (Aš) dirbsiu tol, kol galėsiu.
B_d_m   p_a_o_a_,   p_k_a_   b_d_m   m_c_.   
   
Budem pracovať, pokiaľ budem môcť.
B____   p________   p_____   b____   m____   
   
Budem pracovať, pokiaľ budem môcť.
_____   _________   ______   _____   _____   
   
Budem pracovať, pokiaľ budem môcť.
  (Aš) dirbsiu, kol būsiu sveikas / sveika.
B_d_m   p_a_o_a_,   p_k_a_   b_d_m   z_r_v_.   
   
Budem pracovať, pokiaľ budem zdravý.
B____   p________   p_____   b____   z______   
   
Budem pracovať, pokiaľ budem zdravý.
_____   _________   ______   _____   _______   
   
Budem pracovať, pokiaľ budem zdravý.
 
 
 
 
  Jis guli lovoje užuot dirbęs.
L_ž_   v   p_s_e_i   n_m_e_t_   t_h_,   a_y   p_a_o_a_.   
   
Leží v posteli namiesto toho, aby pracoval.
L___   v   p______   n_______   t____   a__   p________   
   
Leží v posteli namiesto toho, aby pracoval.
____   _   _______   ________   _____   ___   _________   
   
Leží v posteli namiesto toho, aby pracoval.
  Ji skaito laikraštį užuot virusi valgyti.
Č_t_   n_v_n_   n_m_e_t_   t_h_,   a_y   v_r_l_.   
   
Číta noviny namiesto toho, aby varila.
Č___   n_____   n_______   t____   a__   v______   
   
Číta noviny namiesto toho, aby varila.
____   ______   ________   _____   ___   _______   
   
Číta noviny namiesto toho, aby varila.
  Jis sėdi smuklėje užuot ėjęs namo.
S_d_   v   k_č_e   n_m_e_t_   t_h_,   a_y   i_i_l   d_m_v_   
   
Sedí v krčme namiesto toho, aby išiel domov.
S___   v   k____   n_______   t____   a__   i____   d_____   
   
Sedí v krčme namiesto toho, aby išiel domov.
____   _   _____   ________   _____   ___   _____   ______   
   
Sedí v krčme namiesto toho, aby išiel domov.
 
 
 
 
  Kiek (aš) žinau, jis gyvena čia.
P_k_a_   v_e_,   b_v_   t_.   
   
Pokiaľ viem, býva tu.
P_____   v____   b___   t__   
   
Pokiaľ viem, býva tu.
______   _____   ____   ___   
   
Pokiaľ viem, býva tu.
  Kiek (aš) žinau, jo žmona serga.
P_k_a_   v_e_,   j_   j_h_   ž_n_   c_o_á_   
   
Pokiaľ viem, je jeho žena chorá.
P_____   v____   j_   j___   ž___   c_____   
   
Pokiaľ viem, je jeho žena chorá.
______   _____   __   ____   ____   ______   
   
Pokiaľ viem, je jeho žena chorá.
  Kiek (aš) žinau, jis neturi darbo / yra bedarbis.
P_k_a_   v_e_,   j_   n_z_m_s_n_n_.   
   
Pokiaľ viem, je nezamestnaný.
P_____   v____   j_   n____________   
   
Pokiaľ viem, je nezamestnaný.
______   _____   __   _____________   
   
Pokiaľ viem, je nezamestnaný.
 
 
 
 
  (Aš) pramiegojau, kitaip / kitu atveju būčiau atėjęs laiku.
Z_s_a_   s_m_   i_a_   b_   s_m   b_l   d_c_v_ľ_y_   
   
Zaspal som, inak by som bol dochvíľny.
Z_____   s___   i___   b_   s__   b__   d_________   
   
Zaspal som, inak by som bol dochvíľny.
______   ____   ____   __   ___   ___   __________   
   
Zaspal som, inak by som bol dochvíľny.
  (Aš) pavėlavau į autobusą, kitaip / kitu atveju būčiau atėjęs laiku.
Z_e_k_l   s_m   a_t_b_s_   i_a_   b_   s_m   b_l   d_c_v_ľ_y_   
   
Zmeškal som autobus, inak by som bol dochvíľny.
Z______   s__   a_______   i___   b_   s__   b__   d_________   
   
Zmeškal som autobus, inak by som bol dochvíľny.
_______   ___   ________   ____   __   ___   ___   __________   
   
Zmeškal som autobus, inak by som bol dochvíľny.
  (Aš) neradau kelio, kitaip / kitu atveju būčiau buvęs laiku.
N_n_š_e_   s_m   c_s_u_   i_a_   b_   s_m   b_l   d_c_v_ľ_y_   
   
Nenašiel som cestu, inak by som bol dochvíľny.
N_______   s__   c_____   i___   b_   s__   b__   d_________   
   
Nenašiel som cestu, inak by som bol dochvíľny.
________   ___   ______   ____   __   ___   ___   __________   
   
Nenašiel som cestu, inak by som bol dochvíľny.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kalbų mokymasis internetu

Vis daugiau žmonių mokosi užsienio kalbų. Ir vis daugiau jų pasitelkia tam internetą! Mokymasis internetu skiriasi nuo klasikinio kalbų kurso. Ir turi daug privalumų! Vartotojai patys gali nuspręsti, kada nori mokytis. Jie taip pat gali pasirinkti, ką mokytis. Ir tik jie nusprendžia, kiek medžiagos nori išmokti per dieną. Mokantis internetu, vartotojai turėtų daryti tai intuityviai. Tai reiškia, kad jie turėtų mokytis natūraliai. Visai kaip mokosi vaikai arba kaip mokomasi per atostogas. Vartotojai mokosi pasitelkdami imituotas situacijas. Jie patiria skirtingus dalykus skirtingose vietose. Jie patys turi tapti aktyvūs šiame procese. Kai kurios programos reikalauja, kad turėtumėte ausines ir mikrofoną. Pasitelkę įrangą, galite kalbėti su gimtakalbiais. Taip pat galima išsityrinėti savo tarimą. Tokiu būdu nesiliausite tobulėję. Galite kalbėtis su kitais vartotojais. Internetas taip pat leidžia mokytis kelyje. Galite kalbos mokslus pasiimti kartu, kur tik keliausite. Internetiniai kursai nėra prastesni už įprastus. Jei kursai yra puikiai suplanuoti, jie gali būti labai efektyvūs. Tačiau svarbu, kad internetiniai kursai nebūtų pernelyg animuoti. Pernelyg daug animacijos gali blaškyti. Smegenims tenka apdoroti visus gaunamus stimulus. Todėl atmintis gali labai greitai būti apkrauta. Dėl šios priežasties kartais geriau pasimokyti tyliai ir su knyga. Tie kurie naudojasi tiek senais, tiek naujais metodais, tikrai juda į priekį...

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
96 [devyniasdešimt šeši]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jungtukai 3
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)