goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > slovenčina > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

93 [devyniasdešimt trys]

Šalutiniai sakiniai su ar

 

93 [deväťdesiattri]@93 [devyniasdešimt trys]
93 [deväťdesiattri]

Vedľajšie vety s či

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) nežinau, ar jis mane myli.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) nežinau, ar jis grįš.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) nežinau, ar jis man paskambins.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar jis mane myli?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar jis grįš?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar jis man paskambins?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš klausiu savęs, ar jis apie mane galvoja.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš klausiu savęs, ar jis turi kitą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš klausiu savęs, ar jis nemeluoja.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar jis apie mane galvoja?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar jis turi kitą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar jis sako tiesą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) abejoju, ar (aš) jam tikrai patinku.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) abejoju, ar jis man parašys.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) abejoju, ar jis mane ves.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar tikrai aš jam patinku?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar jis man parašys?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar jis mane ves?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  (Aš) nežinau, ar jis mane myli.
N_v_e_,   č_   m_   ľ_b_.   
   
Neviem, či ma ľúbi.
N______   č_   m_   ľ____   
   
Neviem, či ma ľúbi.
_______   __   __   _____   
   
Neviem, či ma ľúbi.
  (Aš) nežinau, ar jis grįš.
N_v_e_,   č_   s_   v_á_i_   
   
Neviem, či sa vráti.
N______   č_   s_   v_____   
   
Neviem, či sa vráti.
_______   __   __   ______   
   
Neviem, či sa vráti.
  (Aš) nežinau, ar jis man paskambins.
N_v_e_,   č_   m_   z_v_l_.   
   
Neviem, či mi zavolá.
N______   č_   m_   z______   
   
Neviem, či mi zavolá.
_______   __   __   _______   
   
Neviem, či mi zavolá.
 
 
 
 
  Ar jis mane myli?
Č_   m_   v_b_c   ľ_b_?   
   
Či ma vôbec ľúbi?
Č_   m_   v____   ľ____   
   
Či ma vôbec ľúbi?
__   __   _____   _____   
   
Či ma vôbec ľúbi?
  Ar jis grįš?
Č_   s_   v_b_c   v_á_i_   
   
Či sa vôbec vráti?
Č_   s_   v____   v_____   
   
Či sa vôbec vráti?
__   __   _____   ______   
   
Či sa vôbec vráti?
  Ar jis man paskambins?
Č_   m_   v_b_c   z_v_l_?   
   
Či mi vôbec zavolá?
Č_   m_   v____   z______   
   
Či mi vôbec zavolá?
__   __   _____   _______   
   
Či mi vôbec zavolá?
 
 
 
 
  Aš klausiu savęs, ar jis apie mane galvoja.
P_t_m   s_,   č_   n_   m_a   m_s_í_   
   
Pýtam sa, či na mňa myslí.
P____   s__   č_   n_   m__   m_____   
   
Pýtam sa, či na mňa myslí.
_____   ___   __   __   ___   ______   
   
Pýtam sa, či na mňa myslí.
  Aš klausiu savęs, ar jis turi kitą.
P_t_m   s_,   č_   m_   n_j_k_   d_u_ú_   
   
Pýtam sa, či má nejakú druhú.
P____   s__   č_   m_   n_____   d_____   
   
Pýtam sa, či má nejakú druhú.
_____   ___   __   __   ______   ______   
   
Pýtam sa, či má nejakú druhú.
  Aš klausiu savęs, ar jis nemeluoja.
P_t_m   s_,   č_   k_a_e_   
   
Pýtam sa, či klame.
P____   s__   č_   k_____   
   
Pýtam sa, či klame.
_____   ___   __   ______   
   
Pýtam sa, či klame.
 
 
 
 
  Ar jis apie mane galvoja?
Č_   l_n   n_   m_a   m_s_í_   
   
Či len na mňa myslí?
Č_   l__   n_   m__   m_____   
   
Či len na mňa myslí?
__   ___   __   ___   ______   
   
Či len na mňa myslí?
  Ar jis turi kitą?
Č_   l_n   n_m_   n_j_k_   d_u_ú_   
   
Či len nemá nejakú druhú?
Č_   l__   n___   n_____   d_____   
   
Či len nemá nejakú druhú?
__   ___   ____   ______   ______   
   
Či len nemá nejakú druhú?
  Ar jis sako tiesą?
Č_   l_n   h_v_r_   p_a_d_?   
   
Či len hovorí pravdu?
Č_   l__   h_____   p______   
   
Či len hovorí pravdu?
__   ___   ______   _______   
   
Či len hovorí pravdu?
 
 
 
 
  (Aš) abejoju, ar (aš) jam tikrai patinku.
P_c_y_u_e_   o   t_m_   č_   m_   m_   s_u_o_n_   r_d_   
   
Pochybujem o tom, či ma má skutočne rád.
P_________   o   t___   č_   m_   m_   s_______   r___   
   
Pochybujem o tom, či ma má skutočne rád.
__________   _   ____   __   __   __   ________   ____   
   
Pochybujem o tom, či ma má skutočne rád.
  (Aš) abejoju, ar jis man parašys.
P_c_y_u_e_   o   t_m_   č_   m_   n_p_š_.   
   
Pochybujem o tom, či mi napíše.
P_________   o   t___   č_   m_   n______   
   
Pochybujem o tom, či mi napíše.
__________   _   ____   __   __   _______   
   
Pochybujem o tom, či mi napíše.
  (Aš) abejoju, ar jis mane ves.
P_c_y_u_e_   o   t_m_   č_   s_   s_   m_o_   o_e_í_   
   
Pochybujem o tom, či sa so mnou ožení.
P_________   o   t___   č_   s_   s_   m___   o_____   
   
Pochybujem o tom, či sa so mnou ožení.
__________   _   ____   __   __   __   ____   ______   
   
Pochybujem o tom, či sa so mnou ožení.
 
 
 
 
  Ar tikrai aš jam patinku?
Ć_   m_   m_   l_n   n_o_a_   r_d_   
   
Ći ma má len naozaj rád?
Ć_   m_   m_   l__   n_____   r___   
   
Ći ma má len naozaj rád?
__   __   __   ___   ______   ____   
   
Ći ma má len naozaj rád?
  Ar jis man parašys?
Č_   m_   l_n   n_p_š_?   
   
Či mi len napíše?
Č_   m_   l__   n______   
   
Či mi len napíše?
__   __   ___   _______   
   
Či mi len napíše?
  Ar jis mane ves?
Č_   s_   l_n   s_   m_o_   o_e_í_   
   
Či sa len so mnou ožení?
Č_   s_   l__   s_   m___   o_____   
   
Či sa len so mnou ožení?
__   __   ___   __   ____   ______   
   
Či sa len so mnou ožení?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Europos Sąjungos kalbos

Šiandien Europos Sąjungai priklauso daugiau nei 25 šalys. Ateityje jų bus dar daugiau. Nauja šalis paprastai reiškia ir naują kalbą. Šiuo metu ES kalbama daugiau nei 20 skirtingų kalbų. Visos ES kalbos yra lygios. Jų įvairovė tiesiog stebinanti. Vis dėlto tai gali kelti problemų. Skeptikai mano, kad tokia kalbų įvairovė tampa ES kliūtimi. Ji trukdo efektyviam bendradarbiavimui. Todėl daugelis mano, kad reiktų vienos bendros kalbos. Visos šalys turėtų mokėti bendrauti ta kalba. Tačiau tai nėra lengva. Jokia kalba negali būti paskelbta viena oficialia kalba. Kitos šalys jaustųsi nuskriaustos. O Europoje nėra vienos visiškai neutralios kalbos... Tokia dirbtinė kalba kaip esperanto irgi nepadėtų. Kadangi kalboje visada atsispindi šalies kultūra. O jokia šalis nenorės atsisakyti kalbos. Kalboje išsaugoma dalis identiteto. Kalbos politika yra svarbi ES politikos dalis. Netgi egzistuoja už daugiakalbystę atsakingas komisijos narys. ES turi daugiausiai vertėjų visame pasaulyje. Apie 3500 žmonių dirba tam, kad būtų įmanomos ES sutartys. Nepaisant to, ne visi dokumentai ir ne visada gali būti išversti. Tai užimtų pernelyg daug laiko ir kainuotų per daug pinigų. Daugelis dokumentų yra verčiami tik į kelias kalbas. Kalbų gausa yra vienas didžiausių ES iššūkių. Europa turėtų būti vieninga neprarasdama daugybės savo identitetų!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
93 [devyniasdešimt trys]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Šalutiniai sakiniai su ar
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)