goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > русский > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag RU русский
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

91 [devyniasdešimt vienas]

Šalutiniai sakiniai su kad 1

 

91 [девяносто один]@91 [devyniasdešimt vienas]
91 [девяносто один]

91 [devyanosto odin]
Подчиненные предложения с что 1

Podchinennyye predlozheniya s chto 1

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Galbūt rytoj oras bus geresnis.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Iš kur (jūs) tai žinote?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) tikiuosi, kad jis bus geresnis.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis tikrai ateis.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar tikrai?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) žinau, kad jis ateis.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis tikrai paskambins.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Tikrai?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) manau / tikiu, kad jis paskambins.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Vynas (yra) tikrai senas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar (jūs) tai tikrai žinote?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) spėju, kad jis senas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Mūsų šefas gerai atrodo.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Jūs) taip manote?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) manau, kad jis net labai gerai atrodo.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Šefas tikriausiai turi draugę.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar tikrai taip manote?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Gali būti, kad jis turi draugę.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Galbūt rytoj oras bus geresnis.
М_ж_т   б_т_,   з_в_р_   п_г_д_   б_д_т   л_ч_е_   
M_z_e_   b_t_,   z_v_r_   p_g_d_   b_d_t   l_c_s_e_   
Может быть, завтра погода будет лучше.
Mozhet bytʹ, zavtra pogoda budet luchshe.
М____   б____   з_____   п_____   б____   л_____   
M_____   b____   z_____   p_____   b____   l_______   
Может быть, завтра погода будет лучше.
Mozhet bytʹ, zavtra pogoda budet luchshe.
_____   _____   ______   ______   _____   ______   
______   _____   ______   ______   _____   ________   
Может быть, завтра погода будет лучше.
Mozhet bytʹ, zavtra pogoda budet luchshe.
  Iš kur (jūs) tai žinote?
О_к_д_   В_   э_о   з_а_т_?   
O_k_d_   V_   e_o   z_a_e_e_   
Откуда Вы это знаете?
Otkuda Vy eto znayete?
О_____   В_   э__   з______   
O_____   V_   e__   z_______   
Откуда Вы это знаете?
Otkuda Vy eto znayete?
______   __   ___   _______   
______   __   ___   ________   
Откуда Вы это знаете?
Otkuda Vy eto znayete?
  (Aš) tikiuosi, kad jis bus geresnis.
Я   н_д_ю_ь_   ч_о   б_д_т   л_ч_е_   
Y_   n_d_y_s_,   c_t_   b_d_t   l_c_s_e_   
Я надеюсь, что будет лучше.
Ya nadeyusʹ, chto budet luchshe.
Я   н_______   ч__   б____   л_____   
Y_   n________   c___   b____   l_______   
Я надеюсь, что будет лучше.
Ya nadeyusʹ, chto budet luchshe.
_   ________   ___   _____   ______   
__   _________   ____   _____   ________   
Я надеюсь, что будет лучше.
Ya nadeyusʹ, chto budet luchshe.
 
 
 
 
  Jis tikrai ateis.
О_   т_ч_о   п_и_ё_.   
O_   t_c_n_   p_i_ë_.   
Он точно придёт.
On tochno pridët.
О_   т____   п______   
O_   t_____   p______   
Он точно придёт.
On tochno pridët.
__   _____   _______   
__   ______   _______   
Он точно придёт.
On tochno pridët.
  Ar tikrai?
Э_о   т_ч_о_   
E_o   t_c_n_?   
Это точно?
Eto tochno?
Э__   т_____   
E__   t______   
Это точно?
Eto tochno?
___   ______   
___   _______   
Это точно?
Eto tochno?
  (Aš) žinau, kad jis ateis.
Я   з_а_,   ч_о   о_   п_и_ё_.   
Y_   z_a_u_   c_t_   o_   p_i_ë_.   
Я знаю, что он придёт.
Ya znayu, chto on pridët.
Я   з____   ч__   о_   п______   
Y_   z_____   c___   o_   p______   
Я знаю, что он придёт.
Ya znayu, chto on pridët.
_   _____   ___   __   _______   
__   ______   ____   __   _______   
Я знаю, что он придёт.
Ya znayu, chto on pridët.
 
 
 
 
  Jis tikrai paskambins.
О_   т_ч_о   п_з_о_и_.   
O_   t_c_n_   p_z_o_i_.   
Он точно позвонит.
On tochno pozvonit.
О_   т____   п________   
O_   t_____   p________   
Он точно позвонит.
On tochno pozvonit.
__   _____   _________   
__   ______   _________   
Он точно позвонит.
On tochno pozvonit.
  Tikrai?
Д_й_т_и_е_ь_о_   
D_y_t_i_e_ʹ_o_   
Действительно?
Deystvitelʹno?
Д_____________   
D_____________   
Действительно?
Deystvitelʹno?
______________   
______________   
Действительно?
Deystvitelʹno?
  (Aš) manau / tikiu, kad jis paskambins.
Я   д_м_ю_   ч_о   о_   п_з_о_и_.   
Y_   d_m_y_,   c_t_   o_   p_z_o_i_.   
Я думаю, что он позвонит.
Ya dumayu, chto on pozvonit.
Я   д_____   ч__   о_   п________   
Y_   d______   c___   o_   p________   
Я думаю, что он позвонит.
Ya dumayu, chto on pozvonit.
_   ______   ___   __   _________   
__   _______   ____   __   _________   
Я думаю, что он позвонит.
Ya dumayu, chto on pozvonit.
 
 
 
 
  Vynas (yra) tikrai senas.
В_н_   т_ч_о   с_а_о_.   
V_n_   t_c_n_   s_a_o_e_   
Вино точно старое.
Vino tochno staroye.
В___   т____   с______   
V___   t_____   s_______   
Вино точно старое.
Vino tochno staroye.
____   _____   _______   
____   ______   ________   
Вино точно старое.
Vino tochno staroye.
  Ar (jūs) tai tikrai žinote?
В_   э_о   т_ч_о   з_а_т_?   
V_   e_o   t_c_n_   z_a_e_e_   
Вы это точно знаете?
Vy eto tochno znayete?
В_   э__   т____   з______   
V_   e__   t_____   z_______   
Вы это точно знаете?
Vy eto tochno znayete?
__   ___   _____   _______   
__   ___   ______   ________   
Вы это точно знаете?
Vy eto tochno znayete?
  (Aš) spėju, kad jis senas.
Я   д_м_ю_   ч_о   о_о   с_а_о_.   
Y_   d_m_y_,   c_t_   o_o   s_a_o_e_   
Я думаю, что оно старое.
Ya dumayu, chto ono staroye.
Я   д_____   ч__   о__   с______   
Y_   d______   c___   o__   s_______   
Я думаю, что оно старое.
Ya dumayu, chto ono staroye.
_   ______   ___   ___   _______   
__   _______   ____   ___   ________   
Я думаю, что оно старое.
Ya dumayu, chto ono staroye.
 
 
 
 
  Mūsų šefas gerai atrodo.
Н_ш   ш_ф   х_р_ш_   в_г_я_и_.   
N_s_   s_e_   k_o_o_h_   v_g_y_d_t_   
Наш шеф хорошо выглядит.
Nash shef khorosho vyglyadit.
Н__   ш__   х_____   в________   
N___   s___   k_______   v_________   
Наш шеф хорошо выглядит.
Nash shef khorosho vyglyadit.
___   ___   ______   _________   
____   ____   ________   __________   
Наш шеф хорошо выглядит.
Nash shef khorosho vyglyadit.
  (Jūs) taip manote?
В_   н_х_д_т_?   
V_   n_k_o_i_e_   
Вы находите?
Vy nakhodite?
В_   н________   
V_   n_________   
Вы находите?
Vy nakhodite?
__   _________   
__   __________   
Вы находите?
Vy nakhodite?
  (Aš) manau, kad jis net labai gerai atrodo.
М_е   к_ж_т_я_   ч_о   о_   д_ж_   о_е_ь   х_р_ш_   в_г_я_и_.   
M_e   k_z_e_s_a_   c_t_   o_   d_z_e   o_h_n_   k_o_o_h_   v_g_y_d_t_   
Мне кажется, что он даже очень хорошо выглядит.
Mne kazhetsya, chto on dazhe ochenʹ khorosho vyglyadit.
М__   к_______   ч__   о_   д___   о____   х_____   в________   
M__   k_________   c___   o_   d____   o_____   k_______   v_________   
Мне кажется, что он даже очень хорошо выглядит.
Mne kazhetsya, chto on dazhe ochenʹ khorosho vyglyadit.
___   ________   ___   __   ____   _____   ______   _________   
___   __________   ____   __   _____   ______   ________   __________   
Мне кажется, что он даже очень хорошо выглядит.
Mne kazhetsya, chto on dazhe ochenʹ khorosho vyglyadit.
 
 
 
 
  Šefas tikriausiai turi draugę.
У   ш_ф_   т_ч_о   е_т_   п_д_у_а_   
U   s_e_a   t_c_n_   y_s_ʹ   p_d_u_a_   
У шефа точно есть подруга.
U shefa tochno yestʹ podruga.
У   ш___   т____   е___   п_______   
U   s____   t_____   y____   p_______   
У шефа точно есть подруга.
U shefa tochno yestʹ podruga.
_   ____   _____   ____   ________   
_   _____   ______   _____   ________   
У шефа точно есть подруга.
U shefa tochno yestʹ podruga.
  Ar tikrai taip manote?
В_   д_й_т_и_е_ь_о   т_к   д_м_е_е_   
V_   d_y_t_i_e_ʹ_o   t_k   d_m_y_t_?   
Вы действительно так думаете?
Vy deystvitelʹno tak dumayete?
В_   д____________   т__   д_______   
V_   d____________   t__   d________   
Вы действительно так думаете?
Vy deystvitelʹno tak dumayete?
__   _____________   ___   ________   
__   _____________   ___   _________   
Вы действительно так думаете?
Vy deystvitelʹno tak dumayete?
  Gali būti, kad jis turi draugę.
В_о_н_   в_з_о_н_,   ч_о   у   н_г_   е_т_   п_д_у_а_   
V_o_n_   v_z_o_h_o_   c_t_   u   n_g_   y_s_ʹ   p_d_u_a_   
Вполне возможно, что у него есть подруга.
Vpolne vozmozhno, chto u nego yestʹ podruga.
В_____   в________   ч__   у   н___   е___   п_______   
V_____   v_________   c___   u   n___   y____   p_______   
Вполне возможно, что у него есть подруга.
Vpolne vozmozhno, chto u nego yestʹ podruga.
______   _________   ___   _   ____   ____   ________   
______   __________   ____   _   ____   _____   ________   
Вполне возможно, что у него есть подруга.
Vpolne vozmozhno, chto u nego yestʹ podruga.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kaip smegenys išmoksta gramatikos?

Gimtosios kalbos pradedame mokytis dar kūdikystėje. Tai nutinka savaime. Mes to nepastebime. Tačiau mūsų smegenys sugeba labai daug išmokti. Pavyzdžiui, mokydamosios gramatikos, smegenys turi daug dirbti. Kasdien jos girdi naujus dalykus. Nuolatos patiria naujus stimulus. Tačiau smegenys negali kiekvieno stimulo apdoroti atskirai. Jos turi veikti ekonomiškai. Todėl jos kreipia dėmesį į reguliarumą. Smegenys prisimena tai, ką dažnai girdi. Jos užfiksuoja, kaip dažnai kas nors pasikartoja. Vėliau iš tų pavyzdžių jos suformuoja gramatinę taisyklę. Vaikai žino, kada sakinys būna taisyklingas, o kada ne. Tačiau jie nežino, kodėl. Jų smegenys žino taisykles nors jų ir nesimokė. Suaugusieji kalbų mokosi kitaip. Jie jau žino savo gimtosios kalbos struktūras. Jos tampa pagrindu naujos gramatikos taisyklėms. Tačiau tam, kad išmoktų, suaugusiesiems tenka mokytis. Kai smegenys išmoksta gramatikos, ji įgauna fiksuotą sistemą. Tai, pavyzdžiui, pastebima su daiktavardžiais ir veiksmažodžiais. Jie saugomi skirtingose smegenų srityse. Juos apdorojant aktyvuojamos skirtingos smegenų sritys. Paprastos taisyklės išmokstamos kitaip nei sudėtingos. Esant sudėtingoms taisyklėms, veikia daugiau smegenų sričių. Kaip būtent smegenys išmoksta gramatikos, kol kas nebuvo ištirta. Tačiau mes žinome, kad teoriškai jos gali išmokti kiekvieną gramatikos taisyklę...

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
91 [devyniasdešimt vienas]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Šalutiniai sakiniai su kad 1
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)