goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > русский > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag RU русский
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

62 [šešiasdešimt du]

Klausimai 1

 

62 [шестьдесят два]@62 [šešiasdešimt du]
62 [шестьдесят два]

62 [shestʹdesyat dva]
Задавать вопросы 1

Zadavatʹ voprosy 1

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
mokytis
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar mokiniai daug mokosi?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ne, jie mokosi mažai.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
klausti
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar (jūs) dažnai klausiate mokytojo?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ne, aš jo klausiu nedažnai.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
atsakyti
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prašom atsakyti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) atsakau.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
dirbti
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar jis dabar dirba?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Taip, jis dabar dirba.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
ateiti
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar ateisite?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Taip, (mes) tuoj ateisime.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
gyventi
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar (jūs) gyvenate Berlyne?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Taip, (aš) gyvenu Berlyne.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  mokytis
У_и_ь   
U_h_t_   
Учить
Uchitʹ
У____   
U_____   
Учить
Uchitʹ
_____   
______   
Учить
Uchitʹ
  Ar mokiniai daug mokosi?
У_е_и_и   м_о_о   у_а_?   
U_h_n_k_   m_o_o   u_h_t_   
Ученики много учат?
Ucheniki mnogo uchat?
У______   м____   у____   
U_______   m____   u_____   
Ученики много учат?
Ucheniki mnogo uchat?
_______   _____   _____   
________   _____   ______   
Ученики много учат?
Ucheniki mnogo uchat?
  Ne, jie mokosi mažai.
Н_т_   о_и   у_а_   м_л_.   
N_t_   o_i   u_h_t   m_l_.   
Нет, они учат мало.
Net, oni uchat malo.
Н___   о__   у___   м____   
N___   o__   u____   m____   
Нет, они учат мало.
Net, oni uchat malo.
____   ___   ____   _____   
____   ___   _____   _____   
Нет, они учат мало.
Net, oni uchat malo.
 
 
 
 
  klausti
С_р_ш_в_т_   
S_r_s_i_a_ʹ   
Спрашивать
Sprashivatʹ
С_________   
S__________   
Спрашивать
Sprashivatʹ
__________   
___________   
Спрашивать
Sprashivatʹ
  Ar (jūs) dažnai klausiate mokytojo?
В_   ч_с_о   с_р_ш_в_е_е   у_и_е_я_   
V_   c_a_t_   s_r_s_i_a_e_e   u_h_t_l_a_   
Вы часто спрашиваете учителя?
Vy chasto sprashivayete uchitelya?
В_   ч____   с__________   у_______   
V_   c_____   s____________   u_________   
Вы часто спрашиваете учителя?
Vy chasto sprashivayete uchitelya?
__   _____   ___________   ________   
__   ______   _____________   __________   
Вы часто спрашиваете учителя?
Vy chasto sprashivayete uchitelya?
  Ne, aš jo klausiu nedažnai.
Н_т_   я   е_о   с_р_ш_в_ю   н_   ч_с_о_   
N_t_   y_   y_g_   s_r_s_i_a_u   n_   c_a_t_.   
Нет, я его спрашиваю не часто.
Net, ya yego sprashivayu ne chasto.
Н___   я   е__   с________   н_   ч_____   
N___   y_   y___   s__________   n_   c______   
Нет, я его спрашиваю не часто.
Net, ya yego sprashivayu ne chasto.
____   _   ___   _________   __   ______   
____   __   ____   ___________   __   _______   
Нет, я его спрашиваю не часто.
Net, ya yego sprashivayu ne chasto.
 
 
 
 
  atsakyti
О_в_ч_т_   
O_v_c_a_ʹ   
Отвечать
Otvechatʹ
О_______   
O________   
Отвечать
Otvechatʹ
________   
_________   
Отвечать
Otvechatʹ
  Prašom atsakyti.
О_в_т_т_,   п_ж_л_й_т_.   
O_v_t_t_,   p_z_a_u_s_a_   
Ответьте, пожалуйста.
Otvetʹte, pozhaluysta.
О________   п__________   
O________   p___________   
Ответьте, пожалуйста.
Otvetʹte, pozhaluysta.
_________   ___________   
_________   ____________   
Ответьте, пожалуйста.
Otvetʹte, pozhaluysta.
  (Aš) atsakau.
Я   о_в_ч_ю_   
Y_   o_v_c_a_u_   
Я отвечаю.
Ya otvechayu.
Я   о_______   
Y_   o_________   
Я отвечаю.
Ya otvechayu.
_   ________   
__   __________   
Я отвечаю.
Ya otvechayu.
 
 
 
 
  dirbti
Р_б_т_т_   
R_b_t_t_   
Работать
Rabotatʹ
Р_______   
R_______   
Работать
Rabotatʹ
________   
________   
Работать
Rabotatʹ
  Ar jis dabar dirba?
О_   к_к   р_з   р_б_т_е_?   
O_   k_k   r_z   r_b_t_y_t_   
Он как раз работает?
On kak raz rabotayet?
О_   к__   р__   р________   
O_   k__   r__   r_________   
Он как раз работает?
On kak raz rabotayet?
__   ___   ___   _________   
__   ___   ___   __________   
Он как раз работает?
On kak raz rabotayet?
  Taip, jis dabar dirba.
Д_,   о_   к_к   р_з   р_б_т_е_.   
D_,   o_   k_k   r_z   r_b_t_y_t_   
Да, он как раз работает.
Da, on kak raz rabotayet.
Д__   о_   к__   р__   р________   
D__   o_   k__   r__   r_________   
Да, он как раз работает.
Da, on kak raz rabotayet.
___   __   ___   ___   _________   
___   __   ___   ___   __________   
Да, он как раз работает.
Da, on kak raz rabotayet.
 
 
 
 
  ateiti
И_т_   
I_t_   
Идти
Idti
И___   
I___   
Идти
Idti
____   
____   
Идти
Idti
  Ar ateisite?
В_   и_ё_е_   
V_   i_ë_e_   
Вы идёте?
Vy idëte?
В_   и_____   
V_   i_____   
Вы идёте?
Vy idëte?
__   ______   
__   ______   
Вы идёте?
Vy idëte?
  Taip, (mes) tuoj ateisime.
Д_,   м_   с_й_а_   п_и_д_м_   
D_,   m_   s_y_h_s   p_i_d_m_   
Да, мы сейчас прийдем.
Da, my seychas priydem.
Д__   м_   с_____   п_______   
D__   m_   s______   p_______   
Да, мы сейчас прийдем.
Da, my seychas priydem.
___   __   ______   ________   
___   __   _______   ________   
Да, мы сейчас прийдем.
Da, my seychas priydem.
 
 
 
 
  gyventi
Ж_т_   
Z_i_ʹ   
Жить
Zhitʹ
Ж___   
Z____   
Жить
Zhitʹ
____   
_____   
Жить
Zhitʹ
  Ar (jūs) gyvenate Berlyne?
В_   ж_в_т_   в   Б_р_и_е_   
V_   z_i_ë_e   v   B_r_i_e_   
Вы живёте в Берлине?
Vy zhivëte v Berline?
В_   ж_____   в   Б_______   
V_   z______   v   B_______   
Вы живёте в Берлине?
Vy zhivëte v Berline?
__   ______   _   ________   
__   _______   _   ________   
Вы живёте в Берлине?
Vy zhivëte v Berline?
  Taip, (aš) gyvenu Berlyne.
Д_,   я   ж_в_   в   Б_р_и_е_   
D_,   y_   z_i_u   v   B_r_i_e_   
Да, я живу в Берлине.
Da, ya zhivu v Berline.
Д__   я   ж___   в   Б_______   
D__   y_   z____   v   B_______   
Да, я живу в Берлине.
Da, ya zhivu v Berline.
___   _   ____   _   ________   
___   __   _____   _   ________   
Да, я живу в Берлине.
Da, ya zhivu v Berline.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Aklieji daug geriau supranta kalbą

Tie, kas prastai mato, geriau girdi. Tai jiems padeda lengviau tvarkytis kasdieniame gyvenime. Tačiau aklieji taip pat daug geriau apdoroja kalbą! Tai patvirtino daugelis mokslinių tyrimų. Tyrėjai davė dalyviams klausytis įrašų. Juose buvo specialiai pagreitinta kalba. Nepaisant to, akli dalyviai juos suprato. Tačiau matantiems dalyviams tai nesisekė. Kalbėjimo greitis jiems buvo per didelis. Kito eksperimento rezultatai buvo panašūs. Matantieji ir aklieji dalyviai klausėsi įvairių sakinių. Kiekvienas sakinys buvo šiek tiek pakeistas. Paskutinis žodis buvo keičiamas nieko nereiškiančiu žodžiu. Dalyviai turėjo įvertinti sakinius. Jie turėjo nuspręsti, ar sakiniai buvo įprasti ar beprasmiai. Kol jie skaitė sakinius, buvo analizuojamos jų smegenys. Tyrinėtojai matavo tam tikras smegenų bangas. Tuomet jie galėjo matyti, kaip greitai smegenys sprendė užduotį. Aklųjų smegenyse vienas signalas pasirodydavo labai greitai. Tas signalas reiškė, kad sakinys buvo analizuojamas. Matančiųjų smegenyse tas signalas pasirodydavo daug vėliau. Kol kas neaišku, kodėl aklieji signalus apdoroja efektyviau. Tačiau mokslininkai turi teoriją. Jie mano, kad aklųjų smegenys tam tikrą sritį naudoja daug intensyviau. Tai sritis, kuria matantieji apdoroja vizualią informaciją. Ši sritis aklųjų nėra naudojama. Tad ji yra „laisva“ kitai veiklai. Dėl šios priežasties aklieji geriau supranta kalbą…

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
62 [šešiasdešimt du]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Klausimai 1
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)