goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > português PT > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag PT português PT
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

94 [devyniasdešimt keturi]

Jungtukai 1

 

94 [noventa e quatro]@94 [devyniasdešimt keturi]
94 [noventa e quatro]

Conjunções 1

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Palauk, kol liausis lietus.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Palauk, kol (aš) susiruošiu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Palauk, kol jis grįš.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) palauksiu, kol išdžius mano plaukai.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) palauksiu, kol baigsis filmas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) palauksiu, kol užsidegs žalia šviesoforo šviesa.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kada (tu) vyksi atostogų?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar dar prieš vasaros atostogas?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Taip, dar prieš prasidedant vasaros atostogoms.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Sutaisyk stogą, kol dar neprasidėjo žiema.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prieš sėsdamas prie stalo nusiplauk rankas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prieš išeidamas uždaryk langą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kada pareisi namo?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Po pamokų?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Taip, kai baigsis pamokos / pasibaigus pamokoms.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Po avarijos / po to, kai jam įvyko avarija, / jis negalėjo daugiau dirbti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Po to, kai jis neteko darbo, išvyko į Ameriką.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Po to, kai jis išvyko į Ameriką, jis praturtėjo.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Palauk, kol liausis lietus.
E_p_r_   a_é   q_e   a   c_u_a   p_r_.   
   
Espera até que a chuva pare.
E_____   a__   q__   a   c____   p____   
   
Espera até que a chuva pare.
______   ___   ___   _   _____   _____   
   
Espera até que a chuva pare.
  Palauk, kol (aš) susiruošiu.
E_p_r_   a_é   e_   m_   d_s_a_h_r_   
   
Espera até eu me despachar.
E_____   a__   e_   m_   d_________   
   
Espera até eu me despachar.
______   ___   __   __   __________   
   
Espera até eu me despachar.
  Palauk, kol jis grįš.
E_p_r_   a_é   e_e   v_l_a_.   
   
Espera até ele voltar.
E_____   a__   e__   v______   
   
Espera até ele voltar.
______   ___   ___   _______   
   
Espera até ele voltar.
 
 
 
 
  (Aš) palauksiu, kol išdžius mano plaukai.
V_u   e_p_r_r   a_é   q_e   o_   m_u_   c_b_l_s   e_t_j_m   s_c_s_   
   
Vou esperar até que os meus cabelos estejam secos.
V__   e______   a__   q__   o_   m___   c______   e______   s_____   
   
Vou esperar até que os meus cabelos estejam secos.
___   _______   ___   ___   __   ____   _______   _______   ______   
   
Vou esperar até que os meus cabelos estejam secos.
  (Aš) palauksiu, kol baigsis filmas.
V_u   e_p_r_r   a_é   q_e   o   f_l_e   t_n_a   a_a_a_o_   
   
Vou esperar até que o filme tenha acabado.
V__   e______   a__   q__   o   f____   t____   a_______   
   
Vou esperar até que o filme tenha acabado.
___   _______   ___   ___   _   _____   _____   ________   
   
Vou esperar até que o filme tenha acabado.
  (Aš) palauksiu, kol užsidegs žalia šviesoforo šviesa.
V_u   e_p_r_r   a_é   q_e   o   s_m_f_r_   f_q_e   v_r_e_   
   
Vou esperar até que o semáforo fique verde.
V__   e______   a__   q__   o   s_______   f____   v_____   
   
Vou esperar até que o semáforo fique verde.
___   _______   ___   ___   _   ________   _____   ______   
   
Vou esperar até que o semáforo fique verde.
 
 
 
 
  Kada (tu) vyksi atostogų?
Q_a_d_   é   q_e   v_i_   d_   f_r_a_?   
   
Quando é que vais de férias?
Q_____   é   q__   v___   d_   f______   
   
Quando é que vais de férias?
______   _   ___   ____   __   _______   
   
Quando é que vais de férias?
  Ar dar prieš vasaros atostogas?
A_n_a   a_t_s   d_s   f_r_a_   d_   v_r_o_   
   
Ainda antes das férias do verão?
A____   a____   d__   f_____   d_   v_____   
   
Ainda antes das férias do verão?
_____   _____   ___   ______   __   ______   
   
Ainda antes das férias do verão?
  Taip, dar prieš prasidedant vasaros atostogoms.
S_m_   a_n_a   a_t_s   d_s   f_r_a_   d_   v_r_o   c_m_ç_r_m_   
   
Sim, ainda antes das férias do verão começarem.
S___   a____   a____   d__   f_____   d_   v____   c_________   
   
Sim, ainda antes das férias do verão começarem.
____   _____   _____   ___   ______   __   _____   __________   
   
Sim, ainda antes das férias do verão começarem.
 
 
 
 
  Sutaisyk stogą, kol dar neprasidėjo žiema.
A_r_n_a   o   t_l_a_o   a_t_s   q_e   c_m_c_   o   i_v_r_o_   
   
Arranja o telhado antes que comece o inverno.
A______   o   t______   a____   q__   c_____   o   i_______   
   
Arranja o telhado antes que comece o inverno.
_______   _   _______   _____   ___   ______   _   ________   
   
Arranja o telhado antes que comece o inverno.
  Prieš sėsdamas prie stalo nusiplauk rankas.
L_v_   a_   m_o_   a_t_s   d_   t_   s_n_a_e_   à   m_s_.   
   
Lava as mãos antes de te sentares à mesa.
L___   a_   m___   a____   d_   t_   s_______   à   m____   
   
Lava as mãos antes de te sentares à mesa.
____   __   ____   _____   __   __   ________   _   _____   
   
Lava as mãos antes de te sentares à mesa.
  Prieš išeidamas uždaryk langą.
F_c_a   a   j_n_l_   a_t_s   d_   s_i_.   
   
Fecha a janela antes de sair.
F____   a   j_____   a____   d_   s____   
   
Fecha a janela antes de sair.
_____   _   ______   _____   __   _____   
   
Fecha a janela antes de sair.
 
 
 
 
  Kada pareisi namo?
Q_a_d_   v_l_a_   p_r_   c_s_?   
   
Quando voltas para casa?
Q_____   v_____   p___   c____   
   
Quando voltas para casa?
______   ______   ____   _____   
   
Quando voltas para casa?
  Po pamokų?
D_p_i_   d_s   a_l_s_   
   
Depois das aulas?
D_____   d__   a_____   
   
Depois das aulas?
______   ___   ______   
   
Depois das aulas?
  Taip, kai baigsis pamokos / pasibaigus pamokoms.
S_m_   d_p_i_   d_s   a_l_s   t_r_m   t_r_i_a_o_   
   
Sim, depois das aulas terem terminado.
S___   d_____   d__   a____   t____   t_________   
   
Sim, depois das aulas terem terminado.
____   ______   ___   _____   _____   __________   
   
Sim, depois das aulas terem terminado.
 
 
 
 
  Po avarijos / po to, kai jam įvyko avarija, / jis negalėjo daugiau dirbti.
D_p_i_   d_   e_e   t_r   t_d_   u_   a_i_e_t_,   e_e   n_o   p_d_   m_i_   t_a_a_h_r_   
   
Depois de ele ter tido um acidente, ele não pôde mais trabalhar.
D_____   d_   e__   t__   t___   u_   a________   e__   n__   p___   m___   t_________   
   
Depois de ele ter tido um acidente, ele não pôde mais trabalhar.
______   __   ___   ___   ____   __   _________   ___   ___   ____   ____   __________   
   
Depois de ele ter tido um acidente, ele não pôde mais trabalhar.
  Po to, kai jis neteko darbo, išvyko į Ameriką.
D_p_i_   d_   t_r   p_r_i_o   o   t_a_a_h_   e_e   f_i   p_r_   o_   E_t_d_s   U_i_o_.   
   
Depois de ter perdido o trabalho ele foi para os Estados Unidos.
D_____   d_   t__   p______   o   t_______   e__   f__   p___   o_   E______   U______   
   
Depois de ter perdido o trabalho ele foi para os Estados Unidos.
______   __   ___   _______   _   ________   ___   ___   ____   __   _______   _______   
   
Depois de ter perdido o trabalho ele foi para os Estados Unidos.
  Po to, kai jis išvyko į Ameriką, jis praturtėjo.
D_p_i_   d_   e_e   t_r   i_o   p_r_   o_   E_t_d_s   U_i_o_,   e_e   f_c_u   r_c_.   
   
Depois de ele ter ido para os Estados Unidos, ele ficou rico.
D_____   d_   e__   t__   i__   p___   o_   E______   U______   e__   f____   r____   
   
Depois de ele ter ido para os Estados Unidos, ele ficou rico.
______   __   ___   ___   ___   ____   __   _______   _______   ___   _____   _____   
   
Depois de ele ter ido para os Estados Unidos, ele ficou rico.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kalba ir matematika

Mąstymas ir kalba yra neatsiejami dalykai. Jie daro vienas kitam įtaką. Lingvistinės struktūros veikia mūsų mąstymą. Pavyzdžiui, kai kurios kalbos neturi žodžių skaičiams. Tad kalbėtojai nesupranta skaičių sąvokos. Tad matematika ir kalba iš dalies irgi gali priklausyti kartu. Gramatinės ir matematinės struktūros neretai yra panašios. Kai kurie mokslininkai mano, kad jos yra panašiai apdorojamos. Jie tiki, kad kalbos centras taip pat yra atsakingas už matematiką. Jis gali padėti atlikti skaičiavimus. Tačiau naujausi tyrimai priėjo kitų išvadų. Jie parodė, kad matematiką smegenys apdoroja nepasitelkdamos kalbos. Tyrėjai dirbo su trimis vyrais. Jų smegenys buvo pažeistos. Dėl šios priežasties pažeistas buvo ir kalbos centras. Dalyviams buvo sunku kalbėti. Jie nebegalėjo suformuluoti paprastų sakinių. Jie nesuprasdavo net žodžių. Po kalbos testo jiems buvo duota spręsti matematinius uždavinius. Kai kurie šių uždavinių buvo labai sudėtingi. Nepaisant to, jie sugebėjo juos išspręsti! Šio tyrimo rezultatai buvo labai įdomūs. Jie parodė, kad matematika koduojama ne žodžiais. Tačiau įmanoma, kad kalba ir matematika turi tą patį pagrindą. Abi yra apdorojamos tame pačiame centre. Tačiau matematika neprivalo būti pirmiausia išversta į kalbą. Galbūt kalbos ir matematikos sritys vystosi kartu... O kai baigia vystytis, pradeda egzistuoti atskirai!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
94 [devyniasdešimt keturi]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jungtukai 1
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)