goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > português PT > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag PT português PT
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

60 [šešiasdešimt]

Banke

 

60 [sessenta]@60 [šešiasdešimt]
60 [sessenta]

No banco

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau atidaryti sąskaitą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Štai mano pasas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ir štai mano adresas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau įmokėti pinigų į savo sąskaitą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau nusiimti pinigų iš savo sąskaitos.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau gauti išrašą iš sąskaitos.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau išpirkti kelionės čekius.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kokie yra mokesčiai?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur man pasirašyti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) laukiu pinigų pervedimo iš Vokietijos.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Štai mano sąskaitos numeris.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar pinigai pervesti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėčiau išsikeisti šiuos pinigus.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man reikia Amerikos dolerių.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prašom duoti man smulkiomis kupiūromis.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar čia yra bankomatas?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kiek pinigų galima pasiimti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kokiomis kredito kortelėmis galima naudotis?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Norėčiau atidaryti sąskaitą.
E_   q_e_i_   a_r_r   u_a   c_n_a_   
   
Eu queria abrir uma conta.
E_   q_____   a____   u__   c_____   
   
Eu queria abrir uma conta.
__   ______   _____   ___   ______   
   
Eu queria abrir uma conta.
  Štai mano pasas.
A_u_   e_t_   o   m_u   p_s_a_o_t_.   
   
Aqui está o meu passaporte.
A___   e___   o   m__   p__________   
   
Aqui está o meu passaporte.
____   ____   _   ___   ___________   
   
Aqui está o meu passaporte.
  Ir štai mano adresas.
E   a_u_   e_t_   a   m_n_a   m_r_d_.   
   
E aqui está a minha morada.
E   a___   e___   a   m____   m______   
   
E aqui está a minha morada.
_   ____   ____   _   _____   _______   
   
E aqui está a minha morada.
 
 
 
 
  Norėčiau įmokėti pinigų į savo sąskaitą.
E_   q_e_i_   d_p_s_t_r   d_n_e_r_   n_   m_n_a   c_n_a_   
   
Eu queria depositar dinheiro na minha conta.
E_   q_____   d________   d_______   n_   m____   c_____   
   
Eu queria depositar dinheiro na minha conta.
__   ______   _________   ________   __   _____   ______   
   
Eu queria depositar dinheiro na minha conta.
  Norėčiau nusiimti pinigų iš savo sąskaitos.
E_   q_e_i_   l_v_n_a_   d_n_e_r_   d_   m_n_a   c_n_a_   
   
Eu queria levantar dinheiro da minha conta.
E_   q_____   l_______   d_______   d_   m____   c_____   
   
Eu queria levantar dinheiro da minha conta.
__   ______   ________   ________   __   _____   ______   
   
Eu queria levantar dinheiro da minha conta.
  Norėčiau gauti išrašą iš sąskaitos.
E_   q_e_i_   r_c_b_r   o_   e_t_a_t_s   d_   c_n_a_   
   
Eu queria receber os extractos de conta.
E_   q_____   r______   o_   e________   d_   c_____   
   
Eu queria receber os extractos de conta.
__   ______   _______   __   _________   __   ______   
   
Eu queria receber os extractos de conta.
 
 
 
 
  Norėčiau išpirkti kelionės čekius.
E_   q_e_i_   d_s_o_t_r   u_   c_e_u_   d_   v_a_e_.   
   
Eu queria descontar um cheque de viagem.
E_   q_____   d________   u_   c_____   d_   v______   
   
Eu queria descontar um cheque de viagem.
__   ______   _________   __   ______   __   _______   
   
Eu queria descontar um cheque de viagem.
  Kokie yra mokesčiai?
Q_a_   é   a   t_x_?   
   
Qual é a taxa?
Q___   é   a   t____   
   
Qual é a taxa?
____   _   _   _____   
   
Qual é a taxa?
  Kur man pasirašyti?
O_d_   é   q_e   e_   t_n_o   q_e   a_s_n_r_   
   
Onde é que eu tenho que assinar?
O___   é   q__   e_   t____   q__   a_______   
   
Onde é que eu tenho que assinar?
____   _   ___   __   _____   ___   ________   
   
Onde é que eu tenho que assinar?
 
 
 
 
  (Aš) laukiu pinigų pervedimo iš Vokietijos.
E_t_u   à   e_p_r_   d_   u_a   t_a_s_e_ê_c_a   b_n_á_i_   d_   A_e_a_h_.   
   
Estou à espera de uma transferência bancária da Alemanha.
E____   à   e_____   d_   u__   t____________   b_______   d_   A________   
   
Estou à espera de uma transferência bancária da Alemanha.
_____   _   ______   __   ___   _____________   ________   __   _________   
   
Estou à espera de uma transferência bancária da Alemanha.
  Štai mano sąskaitos numeris.
A_u_   e_t_   o   n_m_r_   d_   m_n_a   c_n_a_   
   
Aqui está o número da minha conta.
A___   e___   o   n_____   d_   m____   c_____   
   
Aqui está o número da minha conta.
____   ____   _   ______   __   _____   ______   
   
Aqui está o número da minha conta.
  Ar pinigai pervesti?
O   d_n_e_r_   c_e_o_?   
   
O dinheiro chegou?
O   d_______   c______   
   
O dinheiro chegou?
_   ________   _______   
   
O dinheiro chegou?
 
 
 
 
  (Aš) norėčiau išsikeisti šiuos pinigus.
G_s_a_i_   d_   t_o_a_   e_t_   d_n_e_r_.   
   
Gostaria de trocar este dinheiro.
G_______   d_   t_____   e___   d________   
   
Gostaria de trocar este dinheiro.
________   __   ______   ____   _________   
   
Gostaria de trocar este dinheiro.
  Man reikia Amerikos dolerių.
E_   p_e_i_o   d_   d_l_r_s   a_e_i_a_o_.   
   
Eu preciso de dólares americanos.
E_   p______   d_   d______   a__________   
   
Eu preciso de dólares americanos.
__   _______   __   _______   ___________   
   
Eu preciso de dólares americanos.
  Prašom duoti man smulkiomis kupiūromis.
P_r   f_v_r   d_-_e   n_t_s   p_q_e_a_.   
   
Por favor dê-me notas pequenas.
P__   f____   d____   n____   p________   
   
Por favor dê-me notas pequenas.
___   _____   _____   _____   _________   
   
Por favor dê-me notas pequenas.
 
 
 
 
  Ar čia yra bankomatas?
H_   a_u_   u_   m_l_i_a_c_?   
   
Há aqui um multibanco?
H_   a___   u_   m__________   
   
Há aqui um multibanco?
__   ____   __   ___________   
   
Há aqui um multibanco?
  Kiek pinigų galima pasiimti?
Q_a_t_   d_n_e_r_   é   q_e   s_   p_d_   l_v_n_a_   ?   
   
Quanto dinheiro é que se pode levantar ?
Q_____   d_______   é   q__   s_   p___   l_______   ?   
   
Quanto dinheiro é que se pode levantar ?
______   ________   _   ___   __   ____   ________   _   
   
Quanto dinheiro é que se pode levantar ?
  Kokiomis kredito kortelėmis galima naudotis?
Q_a_s   s_o   o_   c_r_õ_s   d_   c_é_i_o   q_e   s_   p_d_m   u_a_?   
   
Quais são os cartões de crédito que se podem usar?
Q____   s__   o_   c______   d_   c______   q__   s_   p____   u____   
   
Quais são os cartões de crédito que se podem usar?
_____   ___   __   _______   __   _______   ___   __   _____   _____   
   
Quais são os cartões de crédito que se podem usar?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Tas, kas nori kalbėti, turi rašyti!

Mokytis užsienio kalbą nevisada yra lengva. Mokiniams iš pradžių sunkiausia kalbėti. Daugelis neturi drąsos kalbėti nauja kalba. Jie pernelyg bijo suklysti. Tokiems mokiniams padėti gali rašymas. Nes tas, kas nori išmokti kalbėti, turėtų kuo daugiau rašyti¡ Rašymas padeda prisitaikyti prie naujos kalbos. Tam yra daug priežasčių. Rašymas skiriasi nuo kalbėjimo. Tai daug sudėtingesnis procesas. Rašydami mes užtrunkame daugiau laiko svarstydami, kuriuos žodžius naudoti. Todėl mūsų smegenys dirba su nauja kalba daug intensyviau. Rašydami esame daug labiau atsipalaidavę. Niekas nelaukia mūsų atsakymo. Tad iš lėto liaujamės bijoję kalbos. Be to, rašymas skatina kūrybingumą. Mes jaučiamės laisvesni ir daugiau žaidžiame su kalba. Rašymas taip pat suteikia mums daugiau laiko nei kalbėjimas. Ir padeda mūsų atminčiai! Tačiau didžiausias rašymo privalumas yra beasmenė forma. Tai leidžia iš arčiau patyrinėti mūsų žodžių pasekmes. Mes viską aiškiai priešais save matome. Taip galime patys išsitaisyti klaidas ir tuo pačiu mokytis. Ką rašote naująja kalba, teoriškai nėra svarbu. Svarbiausia reguliariai rašyti. Jei norite pasipraktikuoti, galite pasieškoti susirašinėjimo draugo užsienyje. O tada kada nors galėtumėte susitikti realybėje. Pamatysite: dabar kalbėti bus daug lengviau!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
60 [šešiasdešimt]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Banke
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)