Kalbų mokymasis

Home  >   50languages.com   >   lietuvių   >   italų   >   Turinys


79 [septyniasdešimt devyni]

Būdvardžiai 2

 


79 [settantanove]

Aggettivi 2

 

 

 Spustelėkite ant teksto! arrow
  
(Aš) vilkiu mėlyną suknelę.
(Aš) vilkiu raudoną suknelę.
(Aš) vilkiu žalią suknelę.
 
 
 
 
(Aš) perku juodą rankinę.
(Aš) perku rudą rankinę.
(Aš) perku baltą rankinę.
 
 
 
 
Man reikia naujo automobilio.
Man reikia greito automobilio.
Man reikia patogaus automobilio.
 
 
 
 
Ten viršuje gyvena sena moteris.
Ten viršuje gyvena stora moteris.
Ten apačioje gyvena smalsi moteris.
 
 
 
 
Mūsų svečiai buvo malonūs žmonės.
Mūsų svečiai buvo mandagūs žmonės.
Mūsų svečiai buvo įdomūs žmonės.
 
 
 
 
Aš turiu mielus vaikus.
Bet kaimynai turi įžūlius vaikus.
Ar jūsų vaikai šaunūs?
 
 
 
 


Viena kalba, daug variantų

Net kalbėdami vos viena kalba, kalbame daugeliu kalbų. Jokia kalba nėra uždara sistema. Ji turi daug sluoksnių. Kalba – tai gyva sistema. Kalbėtojai visada atsižvelgia į savo klausytojus. Todėl kalbėdami jie keičia kalbą. Tie pokyčiai išreiškiami įvairiomis formomis. Pavyzdžiui, kiekviena kalba turi istoriją. Ji keitėsi ir toliau keisis. Tai pastebima pagal senų ir jaunų žmonių kalbos skirtumą. Daugelyje kalbų taip pat yra įvairių dialektų. Tačiau dauguma kalbančiųjų dialektu gali prisitaikyti prie aplinkos. Kai kuriose situacijose jie kalba standartine kalba. Skirtingos socialinės grupės kalba skirtingomis kalbomis. To pavyzdžiai – jaunuolių kalba arba medžiotojų žargonas. Daugelis darbe kalba kitaip nei namie. Taip pat daugelis darbe naudoja profesinį žargoną. Skirtumų pasitaiko ir tarp šnekamosios ir rašytinės kalbos. Šnekamoji kalba paprastai yra daug paprastesnė. Skirtumas tarp jų gali būti gana didelis. Rašytinė kalba nesikeičia ilgą laiką. Kalbėtojai pirmiausia visada turi išmokti rašytinę formą. Moterų ir vyrų kalbos irgi dažnai skiriasi. Vakarų visuomenėje tas skirtumas nėra toks didelis. Tačiau yra šalių, kur moterys kalba visai kitaip nei vyrai. Kai kuriose kultūrose mandagumas turi atskirą lingvistinę formą. Todėl kalbėti tikrai nėra taip lengva! Vienu metu turime galvoti apie daug skirtingų dalykų.

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 lietuvių - italų pradedantiesiems