Kalbų mokymasis

Home  >   50languages.com   >   lietuvių   >   italų   >   Turinys


34 [trisdešimt keturi]

Traukinyje

 


34 [trentaquattro]

Sul treno

 

 

 Spustelėkite ant teksto! arrow
  
Ar tai traukinys į Berlyną?
Kada traukinys išvyksta?
Kada traukinys atvyksta į Berlyną?
 
 
 
 
Atsiprašau, ar galiu praeiti?
(Aš) manau, kad tai mano vieta.
(Aš) manau, kad (jūs) sėdite mano vietoje.
 
 
 
 
Kur yra miegamasis vagonas?
Miegamasis vagonas yra traukinio gale.
O kur yra vagonas-restoranas? — Priekyje.
 
 
 
 
Ar galiu miegoti apačioje?
Ar galiu miegoti viduryje?
Ar galiu miegoti viršuje?
 
 
 
 
Kada būsime prie sienos?
Kiek trunka kelionė į Berlyną?
Ar traukinys vėluoja?
 
 
 
 
Ar turite ką nors paskaityti?
Ar čia galima gauti ko nors (pa) valgyti ir (atsi) gerti?
Ar galite mane pažadinti 7 (septintą) valandą?
 
 
 
 


Kūdikiai skaito iš lūpų!

Kai kūdikiai mokosi kalbėti, jie sutelkia dėmesį į tėvų lūpas. Tai išsiaiškino raidos psichologijos tyrinėtojai. Kūdikiai pradeda skaityti iš lūpų būdami maždaug pusės metų amžiaus. Taip jie išmoksta tinkamai sudėti lūpas tariant žodžius. Kai vaikui sukanka vieneri, jie jau gali suprasti keletą žodžių. Tada jie vėl pradeda žiūrėti žmonėms į akis. Tai darydami jie surenka pakankamai daug svarbios informacijos. Žiūrėdami tėvams į akis, jie gali nustatyti, ar šie yra laimingi, ar liūdni. Taip jie susipažįsta su jausmų pasauliu. Pasidaro dar įdomiau, kai kas nors su jais ima kalbėti užsienietiškai. Tada kūdikiai vėl imasi skaityti iš lūpų. Taip jie išmoksta formuoti užsienietiškus žodžius. Todėl, kai kalbate su kūdikiais, visada į juos žiūrėkite. Taip pat kūdikiams mokantis kalbos būtinas dialogas. Dažnai tėvai atkartoja tai, ką sako kūdikiai. Taip kūdikiai sulaukia atsako. Tai jiems ypač svarbu. Tuomet jie žino, kad buvo suprasti. Toks patvirtinimas juos motyvuoja. Jie ir toliau smaginasi mokydamiesi kalbėti. Tad tik garso įrašų vaikams nepakanka. Tyrimai parodė, kad kūdikiai išties sugeba skaityti iš lūpų. Eksperimentų metu jiems buvo rodomas vaizdo įrašas be garso. Tie įrašai buvo daryti tiek gimtąja, tiek užsienio kalba. Kūdikiai daug ilgiau stebėjo įrašus gimtąja kalba. Jie akivaizdžiai kreipė į juos daugiau dėmesio. Tačiau pirmieji kūdikių žodžiai yra tokie patys visame pasaulyje. „Mama“ ir „tėtis“ – lengva ištarti visomis kalbomis!

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 lietuvių - italų pradedantiesiems