goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > magyar > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

79 [septyniasdešimt devyni]

Būdvardžiai 2

 

79 [hetvenkilenc]@79 [septyniasdešimt devyni]
79 [hetvenkilenc]

Melléknevek 2

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) vilkiu mėlyną suknelę.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) vilkiu raudoną suknelę.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) vilkiu žalią suknelę.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) perku juodą rankinę.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) perku rudą rankinę.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) perku baltą rankinę.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man reikia naujo automobilio.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man reikia greito automobilio.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man reikia patogaus automobilio.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ten viršuje gyvena sena moteris.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ten viršuje gyvena stora moteris.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ten apačioje gyvena smalsi moteris.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Mūsų svečiai buvo malonūs žmonės.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Mūsų svečiai buvo mandagūs žmonės.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Mūsų svečiai buvo įdomūs žmonės.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš turiu mielus vaikus.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Bet kaimynai turi įžūlius vaikus.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar jūsų vaikai šaunūs?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  (Aš) vilkiu mėlyną suknelę.
E_y   k_k   r_h_   v_n   r_j_a_.   
   
Egy kék ruha van rajtam.
E__   k__   r___   v__   r______   
   
Egy kék ruha van rajtam.
___   ___   ____   ___   _______   
   
Egy kék ruha van rajtam.
  (Aš) vilkiu raudoną suknelę.
E_y   p_r_s   r_h_   v_n   r_j_a_.   
   
Egy piros ruha van rajtam.
E__   p____   r___   v__   r______   
   
Egy piros ruha van rajtam.
___   _____   ____   ___   _______   
   
Egy piros ruha van rajtam.
  (Aš) vilkiu žalią suknelę.
E_y   z_l_   r_h_   v_n   r_j_a_.   
   
Egy zöld ruha van rajtam.
E__   z___   r___   v__   r______   
   
Egy zöld ruha van rajtam.
___   ____   ____   ___   _______   
   
Egy zöld ruha van rajtam.
 
 
 
 
  (Aš) perku juodą rankinę.
V_s_e_   e_y   f_k_t_   t_s_á_.   
   
Veszek egy fekete táskát.
V_____   e__   f_____   t______   
   
Veszek egy fekete táskát.
______   ___   ______   _______   
   
Veszek egy fekete táskát.
  (Aš) perku rudą rankinę.
V_s_e_   e_y   b_r_a   t_s_á_.   
   
Veszek egy barna táskát.
V_____   e__   b____   t______   
   
Veszek egy barna táskát.
______   ___   _____   _______   
   
Veszek egy barna táskát.
  (Aš) perku baltą rankinę.
V_s_e_   e_y   f_h_r   t_s_á_.   
   
Veszek egy fehér táskát.
V_____   e__   f____   t______   
   
Veszek egy fehér táskát.
______   ___   _____   _______   
   
Veszek egy fehér táskát.
 
 
 
 
  Man reikia naujo automobilio.
S_ü_s_g_m   v_n   e_y   ú_   a_t_r_.   
   
Szükségem van egy új autóra.
S________   v__   e__   ú_   a______   
   
Szükségem van egy új autóra.
_________   ___   ___   __   _______   
   
Szükségem van egy új autóra.
  Man reikia greito automobilio.
S_ü_s_g_m   v_n   e_y   g_o_s   a_t_r_.   
   
Szükségem van egy gyors autóra.
S________   v__   e__   g____   a______   
   
Szükségem van egy gyors autóra.
_________   ___   ___   _____   _______   
   
Szükségem van egy gyors autóra.
  Man reikia patogaus automobilio.
S_ü_s_g_m   v_n   e_y   k_n_e_m_s   a_t_r_.   
   
Szükségem van egy kényelmes autóra.
S________   v__   e__   k________   a______   
   
Szükségem van egy kényelmes autóra.
_________   ___   ___   _________   _______   
   
Szükségem van egy kényelmes autóra.
 
 
 
 
  Ten viršuje gyvena sena moteris.
O_t_   f_n_   e_y   i_ő_   n_   l_k_k_   
   
Ott, fent egy idős nő lakik.
O___   f___   e__   i___   n_   l_____   
   
Ott, fent egy idős nő lakik.
____   ____   ___   ____   __   ______   
   
Ott, fent egy idős nő lakik.
  Ten viršuje gyvena stora moteris.
O_t_   f_n_   e_y   k_v_r   n_   l_k_k_   
   
Ott, fent egy kövér nő lakik.
O___   f___   e__   k____   n_   l_____   
   
Ott, fent egy kövér nő lakik.
____   ____   ___   _____   __   ______   
   
Ott, fent egy kövér nő lakik.
  Ten apačioje gyvena smalsi moteris.
O_t_   l_n_   e_y   k_v_n_s_   n_   l_k_k_   
   
Ott, lent egy kíváncsi nő lakik.
O___   l___   e__   k_______   n_   l_____   
   
Ott, lent egy kíváncsi nő lakik.
____   ____   ___   ________   __   ______   
   
Ott, lent egy kíváncsi nő lakik.
 
 
 
 
  Mūsų svečiai buvo malonūs žmonės.
A   v_n_é_e_n_   k_d_e_   e_b_r_k   v_l_a_.   
   
A vendégeink kedves emberek voltak.
A   v_________   k_____   e______   v______   
   
A vendégeink kedves emberek voltak.
_   __________   ______   _______   _______   
   
A vendégeink kedves emberek voltak.
  Mūsų svečiai buvo mandagūs žmonės.
A   v_n_é_e_n_   u_v_r_a_   e_b_r_k   v_l_a_.   
   
A vendégeink udvarias emberek voltak.
A   v_________   u_______   e______   v______   
   
A vendégeink udvarias emberek voltak.
_   __________   ________   _______   _______   
   
A vendégeink udvarias emberek voltak.
  Mūsų svečiai buvo įdomūs žmonės.
A   v_n_é_e_n_   é_d_k_s   e_b_r_k   v_l_a_.   
   
A vendégeink érdekes emberek voltak.
A   v_________   é______   e______   v______   
   
A vendégeink érdekes emberek voltak.
_   __________   _______   _______   _______   
   
A vendégeink érdekes emberek voltak.
 
 
 
 
  Aš turiu mielus vaikus.
K_d_e_   g_e_e_e_m   v_n_a_.   
   
Kedves gyerekeim vannak.
K_____   g________   v______   
   
Kedves gyerekeim vannak.
______   _________   _______   
   
Kedves gyerekeim vannak.
  Bet kaimynai turi įžūlius vaikus.
D_   a   s_o_s_é_o_n_k   s_e_t_l_n   g_e_e_e_   v_n_a_.   
   
De a szomszédoknak szemtelen gyerekei vannak.
D_   a   s____________   s________   g_______   v______   
   
De a szomszédoknak szemtelen gyerekei vannak.
__   _   _____________   _________   ________   _______   
   
De a szomszédoknak szemtelen gyerekei vannak.
  Ar jūsų vaikai šaunūs?
A_   ö_   g_e_e_e_   j_k_   
   
Az ön gyerekei jók?
A_   ö_   g_______   j___   
   
Az ön gyerekei jók?
__   __   ________   ____   
   
Az ön gyerekei jók?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kaip vaikai išmoksta teisingai kalbėti

Vos tik gimęs žmogus ima bendrauti. Kūdikiai ko nors norėdami verkia. Jau vos kelių mėnesių jie gali pasakyti kelis paprastus žodžius. Būdami dviejų metų jie gali ištarti maždaug trijų žodžių sakinius. Ne nuo mūsų priklauso, kada vaikai pradeda kalbėti. Tačiau mes atsakingi už tai, kaip gerai jie išmoksta savo gimtąją kalbą! Todėl turėtumėte apsvarstyti kelis dalykus. Svarbiausia, kad vaikai visada būtų motyvuoti mokytis. Vaikas turi žinoti, kad jam sekasi, kai jis kalba. Vaikams patinka, kai jiems šypsosi. Vyresniems vaikams patinka bendrauti su aplinka. Jie stengiasi kalbėti taip kaip aplinkiniai. Todėl jų tėvų ir mokytojų kalbiniai įgūdžiai yra labai svarbūs. Vaikai taip pat turi išmokti to, kad kalba yra vertinga. Tačiau mokantis jiems turėtų būti linksma. Skaitymas garsiai gali parodyti vaikams, kokia įdomi gali būti kalba. Tėvai taip pat turėtų kuo daugiau laiko leisti su vaiku. Kai vaikas ką nors patiria, jis nori apie tai pasikalbėti. Dvikalbiams vaikams reikia griežtų taisyklių. Jie turi žinoti, kuria kalba ir su kuo turi būti kalbama. Taip jų smegenys išmoks atskirti dvi kalbas. Kai vaikai pradeda lankyti mokyklą, keičiasi jų kalba. Jie išmoksta naujos šnekamosios kalbos. Svarbu, kad tėvai stebėtų, kaip kalba jų vaikas. Tyrimai parodė, kad pirmoji kalba lieka jų atmintyje visam laikui. Tai, ko išmokstame vaikystėje, lydi mus visą gyvenimą. Tas, kas vaikystėje išmoksta taisyklingos gimtosios kalbos, vėliau iš to turi naudos. Jis greičiau ir geriau išmoksta naujų dalykų – ne tik užsienio kalbų…

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
79 [septyniasdešimt devyni]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Būdvardžiai 2
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)