goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > magyar > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

76 [septyniasdešimt šeši]

ką pagrįsti 2

 

76 [hetvenhat]@76 [septyniasdešimt šeši]
76 [hetvenhat]

valamit megmagyarázni 2

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kodėl neatėjai?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) sirgau.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) neatėjau, nes sirgau.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kodėl ji neatėjo?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ji buvo pavargusi.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ji neatėjo, nes buvo pavargusi.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kodėl jis neatėjo?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis neturėjo noro / nenorėjo.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis neatėjo, nes neturėjo noro / nenorėjo.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kodėl (jūs) neatėjote?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Mūsų automobilis sugedęs.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Mes) neatėjome, nes mūsų automobilis sugedęs.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kodėl žmonės neatėjo?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jie pavėlavo / nespėjo į traukinį.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jie neatėjo, nes pavėlavo į traukinį.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kodėl (tu) neatėjai?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man neleido.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) neatėjau, nes man neleido.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Kodėl neatėjai?
M_é_t   n_m   j_t_é_?   
   
Miért nem jöttél?
M____   n__   j______   
   
Miért nem jöttél?
_____   ___   _______   
   
Miért nem jöttél?
  (Aš) sirgau.
B_t_g   v_l_a_.   
   
Beteg voltam.
B____   v______   
   
Beteg voltam.
_____   _______   
   
Beteg voltam.
  (Aš) neatėjau, nes sirgau.
N_m   j_t_e_,   m_r_   b_t_g   v_l_a_.   
   
Nem jöttem, mert beteg voltam.
N__   j______   m___   b____   v______   
   
Nem jöttem, mert beteg voltam.
___   _______   ____   _____   _______   
   
Nem jöttem, mert beteg voltam.
 
 
 
 
  Kodėl ji neatėjo?
Ő   m_é_t   n_m   j_t_?   
   
Ő miért nem jött?
Ő   m____   n__   j____   
   
Ő miért nem jött?
_   _____   ___   _____   
   
Ő miért nem jött?
  Ji buvo pavargusi.
F_r_d_   v_l_.   
   
Fáradt volt.
F_____   v____   
   
Fáradt volt.
______   _____   
   
Fáradt volt.
  Ji neatėjo, nes buvo pavargusi.
N_m   j_t_,   m_r_   f_r_d_   v_l_.   
   
Nem jött, mert fáradt volt.
N__   j____   m___   f_____   v____   
   
Nem jött, mert fáradt volt.
___   _____   ____   ______   _____   
   
Nem jött, mert fáradt volt.
 
 
 
 
  Kodėl jis neatėjo?
Ő   m_é_t   n_m   j_t_?   
   
Ő miért nem jött?
Ő   m____   n__   j____   
   
Ő miért nem jött?
_   _____   ___   _____   
   
Ő miért nem jött?
  Jis neturėjo noro / nenorėjo.
N_m   v_l_   k_d_e_   
   
Nem volt kedve.
N__   v___   k_____   
   
Nem volt kedve.
___   ____   ______   
   
Nem volt kedve.
  Jis neatėjo, nes neturėjo noro / nenorėjo.
N_m   j_t_,   m_r_   n_m   v_l_   k_d_e_   
   
Nem jött, mert nem volt kedve.
N__   j____   m___   n__   v___   k_____   
   
Nem jött, mert nem volt kedve.
___   _____   ____   ___   ____   ______   
   
Nem jött, mert nem volt kedve.
 
 
 
 
  Kodėl (jūs) neatėjote?
M_é_t   n_m   j_t_e_e_?   
   
Miért nem jöttetek?
M____   n__   j________   
   
Miért nem jöttetek?
_____   ___   _________   
   
Miért nem jöttetek?
  Mūsų automobilis sugedęs.
A_   a_t_n_   t_n_r_m_n_.   
   
Az autónk tönkrement.
A_   a_____   t__________   
   
Az autónk tönkrement.
__   ______   ___________   
   
Az autónk tönkrement.
  (Mes) neatėjome, nes mūsų automobilis sugedęs.
N_m   j_t_ü_k   e_,   m_r_   a_   a_t_n_   t_n_r_m_n_.   
   
Nem jöttünk el, mert az autónk tönkrement.
N__   j______   e__   m___   a_   a_____   t__________   
   
Nem jöttünk el, mert az autónk tönkrement.
___   _______   ___   ____   __   ______   ___________   
   
Nem jöttünk el, mert az autónk tönkrement.
 
 
 
 
  Kodėl žmonės neatėjo?
M_é_t   n_m   j_t_e_   e_   a_   e_b_r_k_   
   
Miért nem jöttek el az emberek?
M____   n__   j_____   e_   a_   e_______   
   
Miért nem jöttek el az emberek?
_____   ___   ______   __   __   ________   
   
Miért nem jöttek el az emberek?
  Jie pavėlavo / nespėjo į traukinį.
L_k_s_é_   a   v_n_t_t_   
   
Lekésték a vonatot.
L_______   a   v_______   
   
Lekésték a vonatot.
________   _   ________   
   
Lekésték a vonatot.
  Jie neatėjo, nes pavėlavo į traukinį.
N_m   j_t_e_   e_,   m_r_   l_k_s_é_   a   v_n_t_t_   
   
Nem jöttek el, mert lekésték a vonatot.
N__   j_____   e__   m___   l_______   a   v_______   
   
Nem jöttek el, mert lekésték a vonatot.
___   ______   ___   ____   ________   _   ________   
   
Nem jöttek el, mert lekésték a vonatot.
 
 
 
 
  Kodėl (tu) neatėjai?
M_é_t   n_m   j_t_é_   e_?   
   
Miért nem jöttél el?
M____   n__   j_____   e__   
   
Miért nem jöttél el?
_____   ___   ______   ___   
   
Miért nem jöttél el?
  Man neleido.
N_m   v_l_   s_a_a_.   
   
Nem volt szabad.
N__   v___   s______   
   
Nem volt szabad.
___   ____   _______   
   
Nem volt szabad.
  (Aš) neatėjau, nes man neleido.
N_m   j_t_e_   e_,   m_r_   n_m   v_l_   s_a_a_.   
   
Nem jöttem el, mert nem volt szabad.
N__   j_____   e__   m___   n__   v___   s______   
   
Nem jöttem el, mert nem volt szabad.
___   ______   ___   ____   ___   ____   _______   
   
Nem jöttem el, mert nem volt szabad.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kompiuteriai gali rekonstruoti išgirstus žodžius

Žmonės seniai svajojo mokėti skaityti mintis. Visi norėtų žinoti, ką mąsto kitas. Ši svajonė dar kol kas neišsipildė. Netgi šiuolaikinės technologijos negali mums padėti skaityti minčių. Ką mano kiti, tebėra paslaptis. Tačiau galime atpažinti, ką kiti girdi! Tai buvo įrodyta vieno mokslinio eksperimento. Mokslininkams pavyko rekonstruoti išgirstus žodžius. Tam buvo pasitelkta dalyvių smegenų bangų analizė. Kai ką nors išgirstame, mūsų smegenys tampa aktyvios. Jos turi apdoroti išgirstą informaciją. To proceso metu vyksta tam tikra veikla. Ta veikla gali būti įrašoma elektrodais. O tas įrašas gali būti toliau apdorojamas! Kompiuteris gali jį paversti garsu. Taip identifikuojamas išgirstas žodis. Šis principas galioja visiems žodžiams. Kiekvienas mūsų išgirstas žodis paskleidžia tam tikrą signalą. Tas signalas visada yra susijęs su žodžio garsu. Tad „tereikia“ tik paversti tą signalą garsu. Mat, jei žinote garsą, atpažinsite žodį. Eksperimento metu dalyviai girdėjo tikrus ir netikrus žodžius. Tad kai kurie žodžiai buvo neegzistuojantys. Nepaisant to, tie žodžiai irgi buvo rekonstruoti. Atpažinti žodžiai gali būti pasakyti kompiuterio. Taip pat juos galima pamatyti monitoriuje. Dabar tyrėjai tikisi geriau suprasti kalbos signalus. Tad svajonės apie minčių skaitymą tęsiasi…

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
76 [septyniasdešimt šeši]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
ką pagrįsti 2
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)