goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > हिन्दी > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag HI हिन्दी
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

71 [septyniasdešimt vienas]

ko norėti

 

७१ [इकहत्तर]@71 [septyniasdešimt vienas]
७१ [इकहत्तर]

71 [ikahattar]
कुछ चाहना

kuchh chaahana

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ko (jūs) norite?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar norite žaisti futbolą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar norite aplankyti draugus?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
norėti
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) nenoriu vėluoti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) nenoriu ten eiti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) noriu eiti namo.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) noriu būti / likti namie.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) noriu būti vienas / viena.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar nori likti čia?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar nori valgyti čia?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar nori miegoti čia?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar (jūs) norite rytoj išvažiuoti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar (jūs) norite pasilikti iki rytojaus?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar (jūs) norite apmokėti sąskaitą rytoj?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar norite į diskoteką?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar norite į kiną?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar norite į kavinę?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Ko (jūs) norite?
त_म   ल_ग   क_य_   च_ह_े   ह_?   
t_m   l_g   k_a   c_a_h_t_   h_?   
तुम लोग क्या चाहते हो?
tum log kya chaahate ho?
त__   ल__   क___   च____   ह__   
t__   l__   k__   c_______   h__   
तुम लोग क्या चाहते हो?
tum log kya chaahate ho?
___   ___   ____   _____   ___   
___   ___   ___   ________   ___   
तुम लोग क्या चाहते हो?
tum log kya chaahate ho?
  Ar norite žaisti futbolą?
क_य_   त_म   ल_ग   फ_ट_ॉ_   ख_ल_ा   च_ह_े   ह_?   
k_a   t_m   l_g   p_u_a_o_   k_e_a_a   c_a_h_t_   h_?   
क्या तुम लोग फुटबॉल खेलना चाहते हो?
kya tum log phutabol khelana chaahate ho?
क___   त__   ल__   फ_____   ख____   च____   ह__   
k__   t__   l__   p_______   k______   c_______   h__   
क्या तुम लोग फुटबॉल खेलना चाहते हो?
kya tum log phutabol khelana chaahate ho?
____   ___   ___   ______   _____   _____   ___   
___   ___   ___   ________   _______   ________   ___   
क्या तुम लोग फुटबॉल खेलना चाहते हो?
kya tum log phutabol khelana chaahate ho?
  Ar norite aplankyti draugus?
क_य_   त_म   ल_ग   अ_न_   द_स_त_ं   स_   म_ल_ा   च_ह_े   ह_?   
k_a   t_m   l_g   a_a_e   d_s_o_   s_   m_l_n_   c_a_h_t_   h_?   
क्या तुम लोग अपने दोस्तों से मिलना चाहते हो?
kya tum log apane doston se milana chaahate ho?
क___   त__   ल__   अ___   द______   स_   म____   च____   ह__   
k__   t__   l__   a____   d_____   s_   m_____   c_______   h__   
क्या तुम लोग अपने दोस्तों से मिलना चाहते हो?
kya tum log apane doston se milana chaahate ho?
____   ___   ___   ____   _______   __   _____   _____   ___   
___   ___   ___   _____   ______   __   ______   ________   ___   
क्या तुम लोग अपने दोस्तों से मिलना चाहते हो?
kya tum log apane doston se milana chaahate ho?
 
 
 
 
  norėti
च_ह_ा   
c_a_h_n_   
चाहना
chaahana
च____   
c_______   
चाहना
chaahana
_____   
________   
चाहना
chaahana
  (Aš) nenoriu vėluoti.
म_ं   द_र   स_   न_ी_   प_ु_च_ा   च_ह_ा   /   च_ह_ी   ह_ँ   
m_i_   d_r   s_   n_h_n   p_h_n_h_n_   c_a_h_t_   /   c_a_h_t_e   h_o_   
मैं देर से नहीं पहुँचना चाहता / चाहती हूँ
main der se nahin pahunchana chaahata / chaahatee hoon
म__   द__   स_   न___   प______   च____   /   च____   ह__   
m___   d__   s_   n____   p_________   c_______   /   c________   h___   
मैं देर से नहीं पहुँचना चाहता / चाहती हूँ
main der se nahin pahunchana chaahata / chaahatee hoon
___   ___   __   ____   _______   _____   _   _____   ___   
____   ___   __   _____   __________   ________   _   _________   ____   
मैं देर से नहीं पहुँचना चाहता / चाहती हूँ
main der se nahin pahunchana chaahata / chaahatee hoon
  (Aš) nenoriu ten eiti.
म_ं   व_ा_   न_ी_   ज_न_   च_ह_ा   /   च_ह_ी   ह_ँ   
m_i_   v_h_a_   n_h_n   j_a_a   c_a_h_t_   /   c_a_h_t_e   h_o_   
मैं वहाँ नहीं जाना चाहता / चाहती हूँ
main vahaan nahin jaana chaahata / chaahatee hoon
म__   व___   न___   ज___   च____   /   च____   ह__   
m___   v_____   n____   j____   c_______   /   c________   h___   
मैं वहाँ नहीं जाना चाहता / चाहती हूँ
main vahaan nahin jaana chaahata / chaahatee hoon
___   ____   ____   ____   _____   _   _____   ___   
____   ______   _____   _____   ________   _   _________   ____   
मैं वहाँ नहीं जाना चाहता / चाहती हूँ
main vahaan nahin jaana chaahata / chaahatee hoon
 
 
 
 
  (Aš) noriu eiti namo.
म_ं   घ_   ज_न_   च_ह_ा   /   च_ह_ी   ह_ँ   
m_i_   g_a_   j_a_a   c_a_h_t_   /   c_a_h_t_e   h_o_   
मैं घर जाना चाहता / चाहती हूँ
main ghar jaana chaahata / chaahatee hoon
म__   घ_   ज___   च____   /   च____   ह__   
m___   g___   j____   c_______   /   c________   h___   
मैं घर जाना चाहता / चाहती हूँ
main ghar jaana chaahata / chaahatee hoon
___   __   ____   _____   _   _____   ___   
____   ____   _____   ________   _   _________   ____   
मैं घर जाना चाहता / चाहती हूँ
main ghar jaana chaahata / chaahatee hoon
  (Aš) noriu būti / likti namie.
म_ं   घ_   म_ं   र_न_   च_ह_ा   /   च_ह_ी   ह_ँ   
m_i_   g_a_   m_i_   r_h_n_   c_a_h_t_   /   c_a_h_t_e   h_o_   
मैं घर में रहना चाहता / चाहती हूँ
main ghar mein rahana chaahata / chaahatee hoon
म__   घ_   म__   र___   च____   /   च____   ह__   
m___   g___   m___   r_____   c_______   /   c________   h___   
मैं घर में रहना चाहता / चाहती हूँ
main ghar mein rahana chaahata / chaahatee hoon
___   __   ___   ____   _____   _   _____   ___   
____   ____   ____   ______   ________   _   _________   ____   
मैं घर में रहना चाहता / चाहती हूँ
main ghar mein rahana chaahata / chaahatee hoon
  (Aš) noriu būti vienas / viena.
म_ं   अ_े_ा   /   अ_े_ी   र_न_   च_ह_ा   /   च_ह_ी   ह_ँ   
m_i_   a_e_a   /   a_e_e_   r_h_n_   c_a_h_t_   /   c_a_h_t_e   h_o_   
मैं अकेला / अकेली रहना चाहता / चाहती हूँ
main akela / akelee rahana chaahata / chaahatee hoon
म__   अ____   /   अ____   र___   च____   /   च____   ह__   
m___   a____   /   a_____   r_____   c_______   /   c________   h___   
मैं अकेला / अकेली रहना चाहता / चाहती हूँ
main akela / akelee rahana chaahata / chaahatee hoon
___   _____   _   _____   ____   _____   _   _____   ___   
____   _____   _   ______   ______   ________   _   _________   ____   
मैं अकेला / अकेली रहना चाहता / चाहती हूँ
main akela / akelee rahana chaahata / chaahatee hoon
 
 
 
 
  Ar nori likti čia?
क_य_   त_म   य_ा_   र_न_   च_ह_े   /   च_ह_ी   ह_?   
k_a   t_m   y_h_a_   r_h_n_   c_a_h_t_   /   c_a_h_t_e   h_?   
क्या तुम यहाँ रहना चाहते / चाहती हो?
kya tum yahaan rahana chaahate / chaahatee ho?
क___   त__   य___   र___   च____   /   च____   ह__   
k__   t__   y_____   r_____   c_______   /   c________   h__   
क्या तुम यहाँ रहना चाहते / चाहती हो?
kya tum yahaan rahana chaahate / chaahatee ho?
____   ___   ____   ____   _____   _   _____   ___   
___   ___   ______   ______   ________   _   _________   ___   
क्या तुम यहाँ रहना चाहते / चाहती हो?
kya tum yahaan rahana chaahate / chaahatee ho?
  Ar nori valgyti čia?
क_य_   त_म   य_ा_   ख_न_   च_ह_े   /   च_ह_ी   ह_?   
k_a   t_m   y_h_a_   k_a_n_   c_a_h_t_   /   c_a_h_t_e   h_?   
क्या तुम यहाँ खाना चाहते / चाहती हो?
kya tum yahaan khaana chaahate / chaahatee ho?
क___   त__   य___   ख___   च____   /   च____   ह__   
k__   t__   y_____   k_____   c_______   /   c________   h__   
क्या तुम यहाँ खाना चाहते / चाहती हो?
kya tum yahaan khaana chaahate / chaahatee ho?
____   ___   ____   ____   _____   _   _____   ___   
___   ___   ______   ______   ________   _   _________   ___   
क्या तुम यहाँ खाना चाहते / चाहती हो?
kya tum yahaan khaana chaahate / chaahatee ho?
  Ar nori miegoti čia?
क_य_   त_म   य_ा_   स_न_   च_ह_े   /   च_ह_ी   ह_?   
k_a   t_m   y_h_a_   s_n_   c_a_h_t_   /   c_a_h_t_e   h_?   
क्या तुम यहाँ सोना चाहते / चाहती हो?
kya tum yahaan sona chaahate / chaahatee ho?
क___   त__   य___   स___   च____   /   च____   ह__   
k__   t__   y_____   s___   c_______   /   c________   h__   
क्या तुम यहाँ सोना चाहते / चाहती हो?
kya tum yahaan sona chaahate / chaahatee ho?
____   ___   ____   ____   _____   _   _____   ___   
___   ___   ______   ____   ________   _   _________   ___   
क्या तुम यहाँ सोना चाहते / चाहती हो?
kya tum yahaan sona chaahate / chaahatee ho?
 
 
 
 
  Ar (jūs) norite rytoj išvažiuoti?
क_य_   आ_   क_   ज_न_   च_ह_े   /   च_ह_ी   ह_ं_   
k_a   a_p   k_l   j_a_a   c_a_h_t_   /   c_a_h_t_e   h_i_?   
क्या आप कल जाना चाहते / चाहती हैं?
kya aap kal jaana chaahate / chaahatee hain?
क___   आ_   क_   ज___   च____   /   च____   ह___   
k__   a__   k__   j____   c_______   /   c________   h____   
क्या आप कल जाना चाहते / चाहती हैं?
kya aap kal jaana chaahate / chaahatee hain?
____   __   __   ____   _____   _   _____   ____   
___   ___   ___   _____   ________   _   _________   _____   
क्या आप कल जाना चाहते / चाहती हैं?
kya aap kal jaana chaahate / chaahatee hain?
  Ar (jūs) norite pasilikti iki rytojaus?
क_य_   आ_   क_   त_   र_न_   च_ह_े   /   च_ह_ी   ह_ं_   
k_a   a_p   k_l   t_k   r_h_n_   c_a_h_t_   /   c_a_h_t_e   h_i_?   
क्या आप कल तक रहना चाहते / चाहती हैं?
kya aap kal tak rahana chaahate / chaahatee hain?
क___   आ_   क_   त_   र___   च____   /   च____   ह___   
k__   a__   k__   t__   r_____   c_______   /   c________   h____   
क्या आप कल तक रहना चाहते / चाहती हैं?
kya aap kal tak rahana chaahate / chaahatee hain?
____   __   __   __   ____   _____   _   _____   ____   
___   ___   ___   ___   ______   ________   _   _________   _____   
क्या आप कल तक रहना चाहते / चाहती हैं?
kya aap kal tak rahana chaahate / chaahatee hain?
  Ar (jūs) norite apmokėti sąskaitą rytoj?
क_य_   आ_   क_   ब_ल   द_न_   च_ह_े   /   च_ह_ी   ह_ं_   
k_a   a_p   k_l   b_l   d_n_   c_a_h_t_   /   c_a_h_t_e   h_i_?   
क्या आप कल बिल देना चाहते / चाहती हैं?
kya aap kal bil dena chaahate / chaahatee hain?
क___   आ_   क_   ब__   द___   च____   /   च____   ह___   
k__   a__   k__   b__   d___   c_______   /   c________   h____   
क्या आप कल बिल देना चाहते / चाहती हैं?
kya aap kal bil dena chaahate / chaahatee hain?
____   __   __   ___   ____   _____   _   _____   ____   
___   ___   ___   ___   ____   ________   _   _________   _____   
क्या आप कल बिल देना चाहते / चाहती हैं?
kya aap kal bil dena chaahate / chaahatee hain?
 
 
 
 
  Ar norite į diskoteką?
क_य_   त_म   ल_ग   ड_स_क_   ज_न_   च_ह_े   ह_?   
k_a   t_m   l_g   d_s_o   j_a_a   c_a_h_t_   h_?   
क्या तुम लोग डिस्को जाना चाहते हो?
kya tum log disko jaana chaahate ho?
क___   त__   ल__   ड_____   ज___   च____   ह__   
k__   t__   l__   d____   j____   c_______   h__   
क्या तुम लोग डिस्को जाना चाहते हो?
kya tum log disko jaana chaahate ho?
____   ___   ___   ______   ____   _____   ___   
___   ___   ___   _____   _____   ________   ___   
क्या तुम लोग डिस्को जाना चाहते हो?
kya tum log disko jaana chaahate ho?
  Ar norite į kiną?
क_य_   त_म   ल_ग   स_न_म_   ज_न_   च_ह_े   ह_?   
k_a   t_m   l_g   s_n_m_   j_a_a   c_a_h_t_   h_?   
क्या तुम लोग सिनेमा जाना चाहते हो?
kya tum log sinema jaana chaahate ho?
क___   त__   ल__   स_____   ज___   च____   ह__   
k__   t__   l__   s_____   j____   c_______   h__   
क्या तुम लोग सिनेमा जाना चाहते हो?
kya tum log sinema jaana chaahate ho?
____   ___   ___   ______   ____   _____   ___   
___   ___   ___   ______   _____   ________   ___   
क्या तुम लोग सिनेमा जाना चाहते हो?
kya tum log sinema jaana chaahate ho?
  Ar norite į kavinę?
क_य_   त_म   ल_ग   क_फ_   ज_न_   च_ह_े   ह_?   
k_a   t_m   l_g   k_i_h_   j_a_a   c_a_h_t_   h_?   
क्या तुम लोग कैफे जाना चाहते हो?
kya tum log kaiphe jaana chaahate ho?
क___   त__   ल__   क___   ज___   च____   ह__   
k__   t__   l__   k_____   j____   c_______   h__   
क्या तुम लोग कैफे जाना चाहते हो?
kya tum log kaiphe jaana chaahate ho?
____   ___   ___   ____   ____   _____   ___   
___   ___   ___   ______   _____   ________   ___   
क्या तुम लोग कैफे जाना चाहते हो?
kya tum log kaiphe jaana chaahate ho?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kaip smegenys išmoksta naujų žodžių

Kai mokomės naujų žodžių, mūsų smegenys išsaugo naują medžiagą. Mokymasis įmanomas tik nuolatos kartojantis. Tai, kaip mūsų smegenys išsaugo žodžius, priklauso nuo daugybės veiksnių. Tačiau svarbiausia yra reguliariai kartotis žodyną. Tik tie žodžiai, kuriuos naudojame arba užrašome būna išsaugomi. Galima sakyti, kad tie žodžiai archyvuojami lyg paveikslėliai. Šis mokymosi principas galioja ir beždžionėms. Beždžionės gali išmokti „skaityti“ žodžius, jei juos mato pakankamai dažnai. Nors jos tų žodžių nesupranta, jie tampa atpažįstami iš savo formos. Tam, kad galėtume rišliai kalbėti, turime žinoti daug žodžių. Todėl mūsų žodynas turi būti gerai organizuotas. Mat atmintis veikia kaip archyvas. Tam, kad žodis būtų surastas greitai, turime žinoti, kur ieškoti. Todėl visada geriau mokytis žodžių kontekste. Tada mūsų smegenys visada galės atidaryti tinkamą „dokumentą“. Tačiau net tai, ko išmokome, gali būti pamiršta. Tokiu atveju, žinios perkeliamos iš aktyvios į pasyvią atmintį. Pamiršdami mes išsivaduojame iš mums nereikalingų žinių. Taip mūsų smegenys atllaisvina vietą naujiems ir svarbesniems dalykams. Todėl labai svarbu reguliariai prisiminti, ką žinome. Vis dėlto tai, kas išsaugoma pasyvioje atmintyje, nėra prarasta. Kai pamatome pamirštą žodį, mes jį vėl prisimename. Tai, ko jau mokėmės, antrą kartą išmokstame daug greičiau. Norintieji išplėsti savo žodyną taip pat turėtų plėsti savo hobius. Kadangi kiekvienas mūsų turime savo interesų. Todėl paprastai esame užimti tais pačiais dalykais. Tačiau kalba susideda iš daugelio semantinių laukų. Besidomintieji politika taip pat turėtų kartais paskaityti sporto skiltį!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
71 [septyniasdešimt vienas]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
ko norėti
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)