goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > français > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

96 [devyniasdešimt šeši]

Jungtukai 3

 

96 [quatre-vingt-seize]@96 [devyniasdešimt šeši]
96 [quatre-vingt-seize]

Conjonctions 3

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) keliuosi, kai tik suskamba žadintuvas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kai tik turiu / man reikia mokytis, tuoj pavargstu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kai tik man sukaks 60 (šešiasdešimt) metų, liausiuosi dirbti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kada (jūs) paskambinsite?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kai tik turėsiu (minutę) laiko.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis paskambins, kai tik turės truputį / šiek tiek laiko.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar ilgai (jūs) dirbsite?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) dirbsiu tol, kol galėsiu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) dirbsiu, kol būsiu sveikas / sveika.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis guli lovoje užuot dirbęs.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ji skaito laikraštį užuot virusi valgyti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis sėdi smuklėje užuot ėjęs namo.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kiek (aš) žinau, jis gyvena čia.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kiek (aš) žinau, jo žmona serga.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kiek (aš) žinau, jis neturi darbo / yra bedarbis.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) pramiegojau, kitaip / kitu atveju būčiau atėjęs laiku.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) pavėlavau į autobusą, kitaip / kitu atveju būčiau atėjęs laiku.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) neradau kelio, kitaip / kitu atveju būčiau buvęs laiku.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  (Aš) keliuosi, kai tik suskamba žadintuvas.
J_   m_   l_v_   d_s   q_e   l_   r_v_i_   s_n_e_   
   
Je me lève des que le réveil sonne.
J_   m_   l___   d__   q__   l_   r_____   s_____   
   
Je me lève des que le réveil sonne.
__   __   ____   ___   ___   __   ______   ______   
   
Je me lève des que le réveil sonne.
  Kai tik turiu / man reikia mokytis, tuoj pavargstu.
J_   m_   f_t_g_e   d_s   q_e   j_   d_i_   é_u_i_r_   
   
Je me fatigue des que je dois étudier.
J_   m_   f______   d__   q__   j_   d___   é_______   
   
Je me fatigue des que je dois étudier.
__   __   _______   ___   ___   __   ____   ________   
   
Je me fatigue des que je dois étudier.
  Kai tik man sukaks 60 (šešiasdešimt) metų, liausiuosi dirbti.
J_a_r_t_r_i   l_   t_a_a_l   d_s   q_e   j_a_r_i   6_   a_s_   
   
J’arrêterai le travail des que j’aurai 60 ans.
J__________   l_   t______   d__   q__   j______   6_   a___   
   
J’arrêterai le travail des que j’aurai 60 ans.
___________   __   _______   ___   ___   _______   __   ____   
   
J’arrêterai le travail des que j’aurai 60 ans.
 
 
 
 
  Kada (jūs) paskambinsite?
Q_a_d   a_p_l_e_e_-_o_s   ?   
   
Quand appellerez-vous ?
Q____   a______________   ?   
   
Quand appellerez-vous ?
_____   _______________   _   
   
Quand appellerez-vous ?
  Kai tik turėsiu (minutę) laiko.
D_s   q_e   j_a_r_i   l_   t_m_s_   
   
Des que j’aurai le temps.
D__   q__   j______   l_   t_____   
   
Des que j’aurai le temps.
___   ___   _______   __   ______   
   
Des que j’aurai le temps.
  Jis paskambins, kai tik turės truputį / šiek tiek laiko.
I_   a_p_l_e   d_s   q_’_l   a   l_   t_m_s_   
   
Il appelle des qu’il a le temps.
I_   a______   d__   q____   a   l_   t_____   
   
Il appelle des qu’il a le temps.
__   _______   ___   _____   _   __   ______   
   
Il appelle des qu’il a le temps.
 
 
 
 
  Ar ilgai (jūs) dirbsite?
C_m_i_n   d_   t_m_s   t_a_a_l_e_e_-_o_s   ?   
   
Combien de temps travaillerez-vous ?
C______   d_   t____   t________________   ?   
   
Combien de temps travaillerez-vous ?
_______   __   _____   _________________   _   
   
Combien de temps travaillerez-vous ?
  (Aš) dirbsiu tol, kol galėsiu.
J_   t_a_a_l_e_a_   a_s_i   l_n_t_m_s   q_e   j_   l_   p_u_.   
   
Je travaillerai aussi longtemps que je le peux.
J_   t___________   a____   l________   q__   j_   l_   p____   
   
Je travaillerai aussi longtemps que je le peux.
__   ____________   _____   _________   ___   __   __   _____   
   
Je travaillerai aussi longtemps que je le peux.
  (Aš) dirbsiu, kol būsiu sveikas / sveika.
J_   t_a_a_l_e_a_   a_s_i   l_n_t_m_s   q_e   j_   s_r_i   e_   b_n_e   s_n_é_   
   
Je travaillerai aussi longtemps que je serai en bonne santé.
J_   t___________   a____   l________   q__   j_   s____   e_   b____   s_____   
   
Je travaillerai aussi longtemps que je serai en bonne santé.
__   ____________   _____   _________   ___   __   _____   __   _____   ______   
   
Je travaillerai aussi longtemps que je serai en bonne santé.
 
 
 
 
  Jis guli lovoje užuot dirbęs.
I_   r_s_e   a_   l_t   a_   l_e_   d_   t_a_a_l_e_.   
   
Il reste au lit au lieu de travailler.
I_   r____   a_   l__   a_   l___   d_   t__________   
   
Il reste au lit au lieu de travailler.
__   _____   __   ___   __   ____   __   ___________   
   
Il reste au lit au lieu de travailler.
  Ji skaito laikraštį užuot virusi valgyti.
E_l_   l_t   l_   j_u_n_l   a_   l_e_   d_   f_i_e   l_   c_i_i_e_   
   
Elle lit le journal au lieu de faire la cuisine.
E___   l__   l_   j______   a_   l___   d_   f____   l_   c_______   
   
Elle lit le journal au lieu de faire la cuisine.
____   ___   __   _______   __   ____   __   _____   __   ________   
   
Elle lit le journal au lieu de faire la cuisine.
  Jis sėdi smuklėje užuot ėjęs namo.
I_   e_t   a_s_s   a_   b_s_r_t   a_   l_e_   d_a_l_r   à   l_   m_i_o_.   
   
Il est assis au bistrot au lieu d’aller à la maison.
I_   e__   a____   a_   b______   a_   l___   d______   à   l_   m______   
   
Il est assis au bistrot au lieu d’aller à la maison.
__   ___   _____   __   _______   __   ____   _______   _   __   _______   
   
Il est assis au bistrot au lieu d’aller à la maison.
 
 
 
 
  Kiek (aš) žinau, jis gyvena čia.
A_t_n_   q_e   j_   l_   s_c_e_   i_   h_b_t_   i_i_   
   
Autant que je le sache, il habite ici.
A_____   q__   j_   l_   s_____   i_   h_____   i___   
   
Autant que je le sache, il habite ici.
______   ___   __   __   ______   __   ______   ____   
   
Autant que je le sache, il habite ici.
  Kiek (aš) žinau, jo žmona serga.
A_t_n_   q_e   j_   l_   s_c_e_   s_   f_m_e   e_t   m_l_d_.   
   
Autant que je le sache, sa femme est malade.
A_____   q__   j_   l_   s_____   s_   f____   e__   m______   
   
Autant que je le sache, sa femme est malade.
______   ___   __   __   ______   __   _____   ___   _______   
   
Autant que je le sache, sa femme est malade.
  Kiek (aš) žinau, jis neturi darbo / yra bedarbis.
A_t_n_   q_e   j_   l_   s_c_e_   i_   e_t   a_   c_ô_a_e_   
   
Autant que je le sache, il est au chômage.
A_____   q__   j_   l_   s_____   i_   e__   a_   c_______   
   
Autant que je le sache, il est au chômage.
______   ___   __   __   ______   __   ___   __   ________   
   
Autant que je le sache, il est au chômage.
 
 
 
 
  (Aš) pramiegojau, kitaip / kitu atveju būčiau atėjęs laiku.
S_   j_   n_   m_é_a_s   p_s   e_d_r_i_   j_a_r_i_   é_é   à   l_h_u_e_   
   
Si je ne m’étais pas endormi, j’aurais été à l’heure.
S_   j_   n_   m______   p__   e_______   j_______   é__   à   l_______   
   
Si je ne m’étais pas endormi, j’aurais été à l’heure.
__   __   __   _______   ___   ________   ________   ___   _   ________   
   
Si je ne m’étais pas endormi, j’aurais été à l’heure.
  (Aš) pavėlavau į autobusą, kitaip / kitu atveju būčiau atėjęs laiku.
S_   j_   n_a_a_s   p_s   m_n_u_   l_   b_s_   j_a_r_i_   é_é   à   l_h_u_e_   
   
Si je n’avais pas manqué le bus, j’aurais été à l’heure.
S_   j_   n______   p__   m_____   l_   b___   j_______   é__   à   l_______   
   
Si je n’avais pas manqué le bus, j’aurais été à l’heure.
__   __   _______   ___   ______   __   ____   ________   ___   _   ________   
   
Si je n’avais pas manqué le bus, j’aurais été à l’heure.
  (Aš) neradau kelio, kitaip / kitu atveju būčiau buvęs laiku.
S_   j_   n_   m_é_a_s   p_s   p_r_u_   j_a_r_i_   é_é   à   l_h_u_e_   
   
Si je ne m’étais pas perdu, j’aurais été à l’heure.
S_   j_   n_   m______   p__   p_____   j_______   é__   à   l_______   
   
Si je ne m’étais pas perdu, j’aurais été à l’heure.
__   __   __   _______   ___   ______   ________   ___   _   ________   
   
Si je ne m’étais pas perdu, j’aurais été à l’heure.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kalbų mokymasis internetu

Vis daugiau žmonių mokosi užsienio kalbų. Ir vis daugiau jų pasitelkia tam internetą! Mokymasis internetu skiriasi nuo klasikinio kalbų kurso. Ir turi daug privalumų! Vartotojai patys gali nuspręsti, kada nori mokytis. Jie taip pat gali pasirinkti, ką mokytis. Ir tik jie nusprendžia, kiek medžiagos nori išmokti per dieną. Mokantis internetu, vartotojai turėtų daryti tai intuityviai. Tai reiškia, kad jie turėtų mokytis natūraliai. Visai kaip mokosi vaikai arba kaip mokomasi per atostogas. Vartotojai mokosi pasitelkdami imituotas situacijas. Jie patiria skirtingus dalykus skirtingose vietose. Jie patys turi tapti aktyvūs šiame procese. Kai kurios programos reikalauja, kad turėtumėte ausines ir mikrofoną. Pasitelkę įrangą, galite kalbėti su gimtakalbiais. Taip pat galima išsityrinėti savo tarimą. Tokiu būdu nesiliausite tobulėję. Galite kalbėtis su kitais vartotojais. Internetas taip pat leidžia mokytis kelyje. Galite kalbos mokslus pasiimti kartu, kur tik keliausite. Internetiniai kursai nėra prastesni už įprastus. Jei kursai yra puikiai suplanuoti, jie gali būti labai efektyvūs. Tačiau svarbu, kad internetiniai kursai nebūtų pernelyg animuoti. Pernelyg daug animacijos gali blaškyti. Smegenims tenka apdoroti visus gaunamus stimulus. Todėl atmintis gali labai greitai būti apkrauta. Dėl šios priežasties kartais geriau pasimokyti tyliai ir su knyga. Tie kurie naudojasi tiek senais, tiek naujais metodais, tikrai juda į priekį...

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
96 [devyniasdešimt šeši]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jungtukai 3
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)