goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > español > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

42 [keturiasdešimt du]

Ekskursija po miestą

 

42 [cuarenta y dos]@42 [keturiasdešimt du]
42 [cuarenta y dos]

Una visita por la ciudad

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar sekmadieniais turgus dirba?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar pirmadieniais mugė dirba?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar antradieniais paroda dirba?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar trečiadieniais zoologijos sodas dirba?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar ketvirtadieniais muziejus dirba?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar penktadieniais galerija dirba?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar galima fotografuoti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar reikia mokėti už įėjimą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kiek kainuoja įėjimas?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar yra nuolaida grupei?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar yra nuolaida vaikams?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar yra nuolaida studentams?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Koks čia pastatas?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kiek šiam pastatui metų?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kas pastatė šį pastatą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) domiuosi architektūra.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) domiuosi menu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) domiuosi daile.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Ar sekmadieniais turgus dirba?
¿_s_á   a_i_r_o   e_   m_r_a_o   l_s   d_m_n_o_?   
   
¿Está abierto el mercado los domingos?
¿____   a______   e_   m______   l__   d________   
   
¿Está abierto el mercado los domingos?
_____   _______   __   _______   ___   _________   
   
¿Está abierto el mercado los domingos?
  Ar pirmadieniais mugė dirba?
¿_s_á   a_i_r_a   l_   f_r_a   l_s   l_n_s_   
   
¿Está abierta la feria los lunes?
¿____   a______   l_   f____   l__   l_____   
   
¿Está abierta la feria los lunes?
_____   _______   __   _____   ___   ______   
   
¿Está abierta la feria los lunes?
  Ar antradieniais paroda dirba?
¿_s_á   a_i_r_a   l_   e_p_s_c_ó_   l_s   m_r_e_?   
   
¿Está abierta la exposición los martes?
¿____   a______   l_   e_________   l__   m______   
   
¿Está abierta la exposición los martes?
_____   _______   __   __________   ___   _______   
   
¿Está abierta la exposición los martes?
 
 
 
 
  Ar trečiadieniais zoologijos sodas dirba?
¿_s_á   a_i_r_o   e_   z_o_ó_i_o   l_s   m_é_c_l_s_   
   
¿Está abierto el zoológico los miércoles?
¿____   a______   e_   z________   l__   m_________   
   
¿Está abierto el zoológico los miércoles?
_____   _______   __   _________   ___   __________   
   
¿Está abierto el zoológico los miércoles?
  Ar ketvirtadieniais muziejus dirba?
¿_s_á   a_i_r_o   e_   m_s_o   l_s   j_e_e_?   
   
¿Está abierto el museo los jueves?
¿____   a______   e_   m____   l__   j______   
   
¿Está abierto el museo los jueves?
_____   _______   __   _____   ___   _______   
   
¿Está abierto el museo los jueves?
  Ar penktadieniais galerija dirba?
¿_s_á   a_i_r_a   l_   g_l_r_a   l_s   v_e_n_s_   
   
¿Está abierta la galería los viernes?
¿____   a______   l_   g______   l__   v_______   
   
¿Está abierta la galería los viernes?
_____   _______   __   _______   ___   ________   
   
¿Está abierta la galería los viernes?
 
 
 
 
  Ar galima fotografuoti?
¿_e   p_e_e_   t_m_r   f_t_s_   
   
¿Se pueden tomar fotos?
¿__   p_____   t____   f_____   
   
¿Se pueden tomar fotos?
___   ______   _____   ______   
   
¿Se pueden tomar fotos?
  Ar reikia mokėti už įėjimą?
¿_a_   q_e   p_g_r   e_t_a_a_   
   
¿Hay que pagar entrada?
¿___   q__   p____   e_______   
   
¿Hay que pagar entrada?
____   ___   _____   ________   
   
¿Hay que pagar entrada?
  Kiek kainuoja įėjimas?
¿_u_n_o   v_l_   l_   e_t_a_a_   
   
¿Cuánto vale la entrada?
¿______   v___   l_   e_______   
   
¿Cuánto vale la entrada?
_______   ____   __   ________   
   
¿Cuánto vale la entrada?
 
 
 
 
  Ar yra nuolaida grupei?
¿_a_   d_s_u_n_o   p_r_   g_u_o_?   
   
¿Hay descuento para grupos?
¿___   d________   p___   g______   
   
¿Hay descuento para grupos?
____   _________   ____   _______   
   
¿Hay descuento para grupos?
  Ar yra nuolaida vaikams?
¿_a_   d_s_u_n_o   p_r_   n_ñ_s_   
   
¿Hay descuento para niños?
¿___   d________   p___   n_____   
   
¿Hay descuento para niños?
____   _________   ____   ______   
   
¿Hay descuento para niños?
  Ar yra nuolaida studentams?
¿_a_   d_s_u_n_o   p_r_   e_t_d_a_t_s_   
   
¿Hay descuento para estudiantes?
¿___   d________   p___   e___________   
   
¿Hay descuento para estudiantes?
____   _________   ____   ____________   
   
¿Hay descuento para estudiantes?
 
 
 
 
  Koks čia pastatas?
¿_u_   t_p_   d_   e_i_i_i_   e_   é_t_?   
   
¿Qué tipo de edificio es éste?
¿___   t___   d_   e_______   e_   é____   
   
¿Qué tipo de edificio es éste?
____   ____   __   ________   __   _____   
   
¿Qué tipo de edificio es éste?
  Kiek šiam pastatui metų?
¿_e   h_c_   c_á_t_   e_   e_t_   e_i_i_i_?   
   
¿De hace cuánto es este edificio?
¿__   h___   c_____   e_   e___   e________   
   
¿De hace cuánto es este edificio?
___   ____   ______   __   ____   _________   
   
¿De hace cuánto es este edificio?
  Kas pastatė šį pastatą?
¿_u_é_   c_n_t_u_ó   e_t_   e_i_i_i_?   
   
¿Quién construyó este edificio?
¿_____   c________   e___   e________   
   
¿Quién construyó este edificio?
______   _________   ____   _________   
   
¿Quién construyó este edificio?
 
 
 
 
  (Aš) domiuosi architektūra.
M_   i_t_r_s_   l_   a_q_i_e_t_r_.   
   
Me interesa la arquitectura.
M_   i_______   l_   a____________   
   
Me interesa la arquitectura.
__   ________   __   _____________   
   
Me interesa la arquitectura.
  (Aš) domiuosi menu.
M_   i_t_r_s_   e_   a_t_.   
   
Me interesa el arte.
M_   i_______   e_   a____   
   
Me interesa el arte.
__   ________   __   _____   
   
Me interesa el arte.
  (Aš) domiuosi daile.
M_   i_t_r_s_   l_   p_n_u_a_   
   
Me interesa la pintura.
M_   i_______   l_   p_______   
   
Me interesa la pintura.
__   ________   __   ________   
   
Me interesa la pintura.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Maltiečių kalba

Daugelis europiečių, norinčių patobulinti anglų kalbą, keliauja į Maltą. Taip yra todėl, kad anglų kalba yra oficiali Europos mikrovalstyvių kalba. O Malta žinoma dėl daugelio savo kalbų mokyklų. Tačiau lingvistams ši šalis įdomi ne dėl to. Jie domisi Malta dėl kitos priežasties. Maltos republika turi kitą oficialią kalbą – maltiečių. Ta kalba susikūrė iš arabų dialekto. Todėl maltiečių kalba yra vienintelė semitinė kalba Europoje. Sintaksė ir fonologija vis dėlto skiriasi nuo arabų kalbos. Maltiečių kalba taip pat naudoja lotyniškas raides. Tačiau maltiečių abėcėlėje yra kelios ypatingos raidės. Taip pat joje nėra raidžių c ir y . Maltiečių žodyne nemažai elementų iš kitų kalbų. Be arabų, didelę įtaką daro italų ir anglų kalbos. Tačiau taip pat jai įtaką darė finikiečių ir kartaginiečių kalbos. Todėl kai kurie tyrinėtojai maltiečių kalba vadina arabų kreolų kalba. Per visą savo istoriją Malta buvo okupuota įvairių valstybių. Daugelis jų paliko savo žymes Maltos, Gozo ir Komino salose. Ilgą laiką maltiečių kalba buvo tik šnekamoji kalba. Tačiau ji visada išliko gimtąja „tikrųjų“ maltiečių šeima. Ji irgi buvo perduodama tik žodžiu. Tik XIX a. žmonės pradėjo šia kalba rašyti. Šiandien šia kalba kalba apie 330 tūkst. žmonių. Nuo 2004 m. Malta priklauso Europos Sąjungai. Tad maltiečių kalba yra viena iš oficialių Europos kalbų. Tačiau maltiečiams kalba yra tiesiog jų kultūros dalis. Jie būna labai patenkinti, kai užsieniečiai nori išmokti maltiečių kalbą. Maltoje iš tiesų yra pakankamai daug kalbų mokyklų...

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
42 [keturiasdešimt du]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ekskursija po miestą
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)