goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > español > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

38 [trisdešimt aštuoni]

Taksi

 

38 [treinta y ocho]@38 [trisdešimt aštuoni]
38 [treinta y ocho]

En el taxi

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prašau iškviesti taksi.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kiek kainuos iki geležinkelio stoties?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kiek kainuos iki oro uosto?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prašau tiesiai.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prašau į dešinę.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prašau ten už to kampo į kairę.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) skubu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) turiu laiko.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prašau važiuoti lėčiau.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prašau čia sustoti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prašau truputį palaukti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) tuoj grįšiu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prašau duoti man kvitą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) neturiu smulkių pinigų.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Grąžą pasilikite sau.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nuvežkite mane šiuo adresu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nuvežkite mane į viešbutį.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nuvežkite mane prie pajūrio.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Prašau iškviesti taksi.
P_d_   (_s_e_)   u_   t_x_,   p_r   f_v_r_   
   
Pida (usted) un taxi, por favor.
P___   (______   u_   t____   p__   f_____   
   
Pida (usted) un taxi, por favor.
____   _______   __   _____   ___   ______   
   
Pida (usted) un taxi, por favor.
  Kiek kainuos iki geležinkelio stoties?
¿_u_n_o   v_l_   i_   h_s_a   l_   e_t_c_ó_?   
   
¿Cuánto vale ir hasta la estación?
¿______   v___   i_   h____   l_   e________   
   
¿Cuánto vale ir hasta la estación?
_______   ____   __   _____   __   _________   
   
¿Cuánto vale ir hasta la estación?
  Kiek kainuos iki oro uosto?
¿_u_n_o   v_l_   i_   h_s_a   e_   a_r_p_e_t_?   
   
¿Cuánto vale ir hasta el aeropuerto?
¿______   v___   i_   h____   e_   a__________   
   
¿Cuánto vale ir hasta el aeropuerto?
_______   ____   __   _____   __   ___________   
   
¿Cuánto vale ir hasta el aeropuerto?
 
 
 
 
  Prašau tiesiai.
V_y_   r_c_o_   p_r   f_v_r_   
   
Vaya recto, por favor.
V___   r_____   p__   f_____   
   
Vaya recto, por favor.
____   ______   ___   ______   
   
Vaya recto, por favor.
  Prašau į dešinę.
A_u_   a   l_   d_r_c_a_   p_r   f_v_r_   
   
Aquí a la derecha, por favor.
A___   a   l_   d_______   p__   f_____   
   
Aquí a la derecha, por favor.
____   _   __   ________   ___   ______   
   
Aquí a la derecha, por favor.
  Prašau ten už to kampo į kairę.
A_l_,   e_   l_   e_q_i_a_   a   l_   i_q_i_r_a_   p_r   f_v_r_   
   
Allí, en la esquina, a la izquierda, por favor.
A____   e_   l_   e_______   a   l_   i_________   p__   f_____   
   
Allí, en la esquina, a la izquierda, por favor.
_____   __   __   ________   _   __   __________   ___   ______   
   
Allí, en la esquina, a la izquierda, por favor.
 
 
 
 
  (Aš) skubu.
T_n_o   p_i_a_   
   
Tengo prisa.
T____   p_____   
   
Tengo prisa.
_____   ______   
   
Tengo prisa.
  (Aš) turiu laiko.
T_n_o   t_e_p_.   
   
Tengo tiempo.
T____   t______   
   
Tengo tiempo.
_____   _______   
   
Tengo tiempo.
  Prašau važiuoti lėčiau.
V_y_   (_s_e_)   m_s   d_s_a_i_,   p_r   f_v_r_   
   
Vaya (usted) más despacio, por favor.
V___   (______   m__   d________   p__   f_____   
   
Vaya (usted) más despacio, por favor.
____   _______   ___   _________   ___   ______   
   
Vaya (usted) más despacio, por favor.
 
 
 
 
  Prašau čia sustoti.
P_r_   (_s_e_)   a_u_,   p_r   f_v_r_   
   
Pare (usted) aquí, por favor.
P___   (______   a____   p__   f_____   
   
Pare (usted) aquí, por favor.
____   _______   _____   ___   ______   
   
Pare (usted) aquí, por favor.
  Prašau truputį palaukti.
E_p_r_   (_s_e_)   u_   m_m_n_o_   p_r   f_v_r_   
   
Espere (usted) un momento, por favor.
E_____   (______   u_   m_______   p__   f_____   
   
Espere (usted) un momento, por favor.
______   _______   __   ________   ___   ______   
   
Espere (usted) un momento, por favor.
  (Aš) tuoj grįšiu.
V_e_v_   e_s_g_i_a_   
   
Vuelvo enseguida.
V_____   e_________   
   
Vuelvo enseguida.
______   __________   
   
Vuelvo enseguida.
 
 
 
 
  Prašau duoti man kvitą.
H_g_m_   (_s_e_)   u_   r_c_b_,   p_r   f_v_r_   
   
Hágame (usted) un recibo, por favor.
H_____   (______   u_   r______   p__   f_____   
   
Hágame (usted) un recibo, por favor.
______   _______   __   _______   ___   ______   
   
Hágame (usted) un recibo, por favor.
  (Aš) neturiu smulkių pinigų.
N_   t_n_o   d_n_r_   s_e_t_.   
   
No tengo dinero suelto.
N_   t____   d_____   s______   
   
No tengo dinero suelto.
__   _____   ______   _______   
   
No tengo dinero suelto.
  Grąžą pasilikite sau.
E_t_   b_e_   a_í_   q_é_e_e   c_n   e_   c_m_i_.   
   
Está bien así, quédese con el cambio.
E___   b___   a___   q______   c__   e_   c______   
   
Está bien así, quédese con el cambio.
____   ____   ____   _______   ___   __   _______   
   
Está bien así, quédese con el cambio.
 
 
 
 
  Nuvežkite mane šiuo adresu.
L_é_e_e   a   e_t_   d_r_c_i_n_   
   
Lléveme a esta dirección.
L______   a   e___   d_________   
   
Lléveme a esta dirección.
_______   _   ____   __________   
   
Lléveme a esta dirección.
  Nuvežkite mane į viešbutį.
L_é_e_e   a   m_   h_t_l_   
   
Lléveme a mi hotel.
L______   a   m_   h_____   
   
Lléveme a mi hotel.
_______   _   __   ______   
   
Lléveme a mi hotel.
  Nuvežkite mane prie pajūrio.
L_é_e_e   a   l_   p_a_a_   
   
Lléveme a la playa.
L______   a   l_   p_____   
   
Lléveme a la playa.
_______   _   __   ______   
   
Lléveme a la playa.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gyvūnų kalba

Kai norime save išreikšti, naudojame kalbą. Gyvūnai irgi turi nuosavą kalbą. Ir jie ja naudojasi lygiai taip pat kaip ir mes. Tiksliau, jie bendrauja, kad apsikeistų informacija. Kiekviena gyvūnų rūšis turi nuosavą kalbą. Net termitai bendrauja tarpusavyje. Kai iškyla pavojus, jie prisiglaudžia prie žemės. Taip jie vienas kitą įspėja. Kiti gyvūnai švilpia artindamiesi prie priešų. Bitės kalba šokiais. Taip jos parodo kitoms bitėms, kai yra ko nors užkąsti. Banginiai skleidžia garsus, kurie gali būti girdimi už 5000 kilometrų. Jie bendrauja ypatingomis dainomis. Drambliai irgi siunčia vieni kitiems akustinius signalus. Tačiau žmonės jų negirdi. Daugelio gyvūnų kalba labai sudėtinga. Ji susideda iš įvairių ženklų kombinacijos. Gyvūnai pasitelkia akustinius, cheminius ir optinius signalus. Be viso to, gyvūnai naudoja įvairius gestus. Žmonės jau išmoko naminių gyvūnų kalbą. Jie žino, kada jų šunys patenkinti. Žmonės supranta, kada katės nori būti paliktos ramybėje. Tačiau šunys ir katės kalba labai skirtingomis kalbomis. Daugelis signalų netgi yra visiškai priešingi. Ilgą laiką buvo manoma, kad šunys ir katės tiesiog vieni kitų nekenčia. Tačiau iš tiesų jie vieni kitų nesupranta. O dėl to ir kyla kačių ir šunų bėdos. Tad dėl nesusipratimų pykstasi net gyvūnai...

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
38 [trisdešimt aštuoni]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Taksi
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)