goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > español > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

25 [dvidešimt penki]

Mieste

 

25 [veinticinco]@25 [dvidešimt penki]
25 [veinticinco]

En la ciudad

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) noriu (važiuoti) į geležinkelio stotį.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) noriu (važiuoti) į oro uostą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) noriu į miesto centrą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kaip man nuvykti į geležinkelio stotį?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kaip man nuvykti į oro uostą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kaip man nuvykti į miesto centrą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man reikia taksi.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man reikia miesto plano.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man reikia viešbučio.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėčiau išsinuomoti automobilį.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Štai mano kreditinė kortelė.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Štai mano vairuotojo pažymėjimas / teisės.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ką galima pamatyti mieste?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nueikite į senamiestį.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Padarykite ekskursiją po miestą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nueikite į uostą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Padarykite ekskursiją po uostą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kokių įžymybių dar yra be to?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  (Aš) noriu (važiuoti) į geležinkelio stotį.
M_   g_s_a_í_   i_   a   l_   e_t_c_ó_.   
   
Me gustaría ir a la estación.
M_   g_______   i_   a   l_   e________   
   
Me gustaría ir a la estación.
__   ________   __   _   __   _________   
   
Me gustaría ir a la estación.
  (Aš) noriu (važiuoti) į oro uostą.
M_   g_s_a_í_   i_   a_   a_r_p_e_t_.   
   
Me gustaría ir al aeropuerto.
M_   g_______   i_   a_   a__________   
   
Me gustaría ir al aeropuerto.
__   ________   __   __   ___________   
   
Me gustaría ir al aeropuerto.
  (Aš) noriu į miesto centrą.
M_   g_s_a_í_   i_   a_   c_n_r_   d_   l_   c_u_a_.   
   
Me gustaría ir al centro de la ciudad.
M_   g_______   i_   a_   c_____   d_   l_   c______   
   
Me gustaría ir al centro de la ciudad.
__   ________   __   __   ______   __   __   _______   
   
Me gustaría ir al centro de la ciudad.
 
 
 
 
  Kaip man nuvykti į geležinkelio stotį?
¿_ó_o   s_   v_   a   l_   e_t_c_ó_?   
   
¿Cómo se va a la estación?
¿____   s_   v_   a   l_   e________   
   
¿Cómo se va a la estación?
_____   __   __   _   __   _________   
   
¿Cómo se va a la estación?
  Kaip man nuvykti į oro uostą?
¿_ó_o   s_   v_   a_   a_r_p_e_t_?   
   
¿Cómo se va al aeropuerto?
¿____   s_   v_   a_   a__________   
   
¿Cómo se va al aeropuerto?
_____   __   __   __   ___________   
   
¿Cómo se va al aeropuerto?
  Kaip man nuvykti į miesto centrą?
¿_ó_o   s_   v_   a_   c_n_r_   d_   l_   c_u_a_?   
   
¿Cómo se va al centro de la ciudad?
¿____   s_   v_   a_   c_____   d_   l_   c______   
   
¿Cómo se va al centro de la ciudad?
_____   __   __   __   ______   __   __   _______   
   
¿Cómo se va al centro de la ciudad?
 
 
 
 
  Man reikia taksi.
Y_   n_c_s_t_   u_   t_x_.   
   
Yo necesito un taxi.
Y_   n_______   u_   t____   
   
Yo necesito un taxi.
__   ________   __   _____   
   
Yo necesito un taxi.
  Man reikia miesto plano.
Y_   n_c_s_t_   u_   p_a_o   d_   l_   c_u_a_.   
   
Yo necesito un plano de la ciudad.
Y_   n_______   u_   p____   d_   l_   c______   
   
Yo necesito un plano de la ciudad.
__   ________   __   _____   __   __   _______   
   
Yo necesito un plano de la ciudad.
  Man reikia viešbučio.
Y_   n_c_s_t_   u_   h_t_l_   
   
Yo necesito un hotel.
Y_   n_______   u_   h_____   
   
Yo necesito un hotel.
__   ________   __   ______   
   
Yo necesito un hotel.
 
 
 
 
  (Aš) norėčiau išsinuomoti automobilį.
M_   g_s_a_í_   a_q_i_a_   u_   c_c_e_   
   
Me gustaría alquilar un coche.
M_   g_______   a_______   u_   c_____   
   
Me gustaría alquilar un coche.
__   ________   ________   __   ______   
   
Me gustaría alquilar un coche.
  Štai mano kreditinė kortelė.
A_u_   t_e_e   m_   t_r_e_a   d_   c_é_i_o_   
   
Aquí tiene mi tarjeta de crédito.
A___   t____   m_   t______   d_   c_______   
   
Aquí tiene mi tarjeta de crédito.
____   _____   __   _______   __   ________   
   
Aquí tiene mi tarjeta de crédito.
  Štai mano vairuotojo pažymėjimas / teisės.
A_u_   t_e_e   m_   p_r_i_o   d_   c_n_u_i_.   
   
Aquí tiene mi permiso de conducir.
A___   t____   m_   p______   d_   c________   
   
Aquí tiene mi permiso de conducir.
____   _____   __   _______   __   _________   
   
Aquí tiene mi permiso de conducir.
 
 
 
 
  Ką galima pamatyti mieste?
¿_u_   h_y   p_r_   v_r   e_   l_   c_u_a_?   
   
¿Qué hay para ver en la ciudad?
¿___   h__   p___   v__   e_   l_   c______   
   
¿Qué hay para ver en la ciudad?
____   ___   ____   ___   __   __   _______   
   
¿Qué hay para ver en la ciudad?
  Nueikite į senamiestį.
V_y_   a_   c_s_o   a_t_g_o   d_   l_   c_u_a_.   
   
Vaya al casco antiguo de la ciudad.
V___   a_   c____   a______   d_   l_   c______   
   
Vaya al casco antiguo de la ciudad.
____   __   _____   _______   __   __   _______   
   
Vaya al casco antiguo de la ciudad.
  Padarykite ekskursiją po miestą.
D_   u_a   v_e_t_   p_r   l_   c_u_a_.   
   
Dé una vuelta por la ciudad.
D_   u__   v_____   p__   l_   c______   
   
Dé una vuelta por la ciudad.
__   ___   ______   ___   __   _______   
   
Dé una vuelta por la ciudad.
 
 
 
 
  Nueikite į uostą.
V_y_   a_   p_e_t_.   
   
Vaya al puerto.
V___   a_   p______   
   
Vaya al puerto.
____   __   _______   
   
Vaya al puerto.
  Padarykite ekskursiją po uostą.
H_g_l_   u_a   v_s_t_   a_   p_e_t_.   
   
Hágale una visita al puerto.
H_____   u__   v_____   a_   p______   
   
Hágale una visita al puerto.
______   ___   ______   __   _______   
   
Hágale una visita al puerto.
  Kokių įžymybių dar yra be to?
¿_u_   o_r_s   l_g_r_s   d_   i_t_r_s   h_y   a_e_á_   d_   é_t_s_   
   
¿Qué otros lugares de interés hay además de éstos?
¿___   o____   l______   d_   i______   h__   a_____   d_   é_____   
   
¿Qué otros lugares de interés hay además de éstos?
____   _____   _______   __   _______   ___   ______   __   ______   
   
¿Qué otros lugares de interés hay además de éstos?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Norint sėkmingai išmokti, svarbu pailsėti

Norintieji sėkmingai ko nors išmokti, turėtų dažnai ilsėtis! Tokių išvadų buvo prieita po naujausių mokslinių tyrimų. Tyrinėtojai išstudijavo mokymosi fazes. Tyrimų metu buvo imituojamos įvairios mokymosi situacijos. Geriausiai informaciją įsisavinima mažomis dalimis. Vadinasi, neturėtume mokytis visko ir iš karto. Visada derėtų daryti pertraukas. Mokymosi sėkmė taip pat priklauso nuo biocheminių procesų. Tie procesai vyksta smegenyse. Nuo smegenų priklauso mums optimaliausias mokymosi ritmas. Kai išmokstame ką nors naujo, mūsų smegenys išskiria tam tikras medžiagas. Tos medžiagos daro įtaką mūsų smegenų ląstelėms. Šiame procese svarbų vaidmenį atlieka du specifiniai enzimai. Jie išskiriami kaskart, kai išmokstama nauja medžiaga. Tačiau jie nėra išskiriami vienu metu. Jų poveikis pasireiškia šiek tiek pavėluotai. Tačiau geriausiai išmokstame, kai procese dalyvauja iškart abu enzimai. Mūsų šansai išmokti žymiai padidėja, jei dažnai darome pertraukas. Tad prasminga būtų keisti individualių mokymosi fazių trukmę. Taip pat varijuoti turėtų ir pertraukų trukmė. Idealiausia būtų iš pradžių padaryti dvi dešimties minučių pertraukas. Vėliau padaryti vieną penkių minučių petrauką. O paskutinę pertrauką vertėtų pailginti iki 30 minučių. Pertraukų metu mūsų smegenys geriau įsimena naują medžiagą. Taip pat per pertraukas derėtų palikti savo darbo vietą. Patartina būtų šiek tiek pajudėti. Tad mokydamiesi darykite pertraukas pasivaikščiojimams! Ir nejauskite dėl to kaltės, nes mokotės net ilsėdamiesi!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
25 [dvidešimt penki]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Mieste
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)