goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > esperanto > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

97 [devyniasdešimt septyni]

Jungtukai 4

 

97 [naŭdek sep]@97 [devyniasdešimt septyni]
97 [naŭdek sep]

Konjunkcioj 4

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis užmigo, nors televizorius buvo įjungtas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis dar pasiliko, nors jau buvo vėlu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis neatėjo, nors mes buvome susitarę.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Televizorius buvo įjungtas, nežiūrint / nepaisant to jis užmigo.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jau buvo vėlu, nežiūrint / nepaisant to jis dar pasiliko.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Mes) buvome susitarę, nežiūrint / nepaisant to jis neatėjo.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nors jis neturi vairuotojo pažymėjimo, vairuoja automobilį.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nors gatvė yra slidi, jis važiuoja greitai.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nors jis yra girtas, važiuoja dviračiu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis neturi vairuotojo pažymėjimo, nežiūrint / nepaisant to jis vairuoja automobilį.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Gatvė (yra) slidi, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja greitai.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis (yra) girtas, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja dviračiu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ji neranda darbo, nors turi diplomą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ji neina pas gydytoją, nors jai skauda.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ji perka automobilį, nors neturi pinigų.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ji turi diplomą, nežiūrint / nepaisant to ji neranda darbo.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jai skauda, nežiūrint / nepaisant to ji neina pas gydytoją.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ji neturi pinigų, nežiūrint / nepaisant to ji perka automobilį.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Jis užmigo, nors televizorius buvo įjungtas.
L_   e_d_r_i_i_   k_a_k_m   l_   t_l_v_d_l_   e_t_s   ŝ_l_i_a_   
   
Li endormiĝis kvankam la televidilo estis ŝaltita.
L_   e_________   k______   l_   t_________   e____   ŝ_______   
   
Li endormiĝis kvankam la televidilo estis ŝaltita.
__   __________   _______   __   __________   _____   ________   
   
Li endormiĝis kvankam la televidilo estis ŝaltita.
  Jis dar pasiliko, nors jau buvo vėlu.
L_   a_k_r_ŭ   r_s_i_   k_a_k_m   j_m   m_l_r_i_.   
   
Li ankoraŭ restis kvankam jam malfruis.
L_   a______   r_____   k______   j__   m________   
   
Li ankoraŭ restis kvankam jam malfruis.
__   _______   ______   _______   ___   _________   
   
Li ankoraŭ restis kvankam jam malfruis.
  Jis neatėjo, nors mes buvome susitarę.
L_   n_   v_n_s   k_a_k_m   n_   f_k_i_   r_n_e_u_n_   
   
Li ne venis kvankam ni fiksis rendevuon.
L_   n_   v____   k______   n_   f_____   r_________   
   
Li ne venis kvankam ni fiksis rendevuon.
__   __   _____   _______   __   ______   __________   
   
Li ne venis kvankam ni fiksis rendevuon.
 
 
 
 
  Televizorius buvo įjungtas, nežiūrint / nepaisant to jis užmigo.
L_   t_l_v_d_l_   e_t_s   ŝ_l_i_a_   L_   t_m_n   e_d_r_i_i_.   
   
La televidilo estis ŝaltita. Li tamen endormiĝis.
L_   t_________   e____   ŝ_______   L_   t____   e__________   
   
La televidilo estis ŝaltita. Li tamen endormiĝis.
__   __________   _____   ________   __   _____   ___________   
   
La televidilo estis ŝaltita. Li tamen endormiĝis.
  Jau buvo vėlu, nežiūrint / nepaisant to jis dar pasiliko.
J_m   m_l_r_i_.   L_   t_m_n   a_k_r_ŭ   r_s_i_.   
   
Jam malfruis. Li tamen ankoraŭ restis.
J__   m________   L_   t____   a______   r______   
   
Jam malfruis. Li tamen ankoraŭ restis.
___   _________   __   _____   _______   _______   
   
Jam malfruis. Li tamen ankoraŭ restis.
  (Mes) buvome susitarę, nežiūrint / nepaisant to jis neatėjo.
N_   f_k_i_   r_n_e_u_n_   L_   t_m_n   n_   v_n_s_   
   
Ni fiksis rendevuon. Li tamen ne venis.
N_   f_____   r_________   L_   t____   n_   v_____   
   
Ni fiksis rendevuon. Li tamen ne venis.
__   ______   __________   __   _____   __   ______   
   
Ni fiksis rendevuon. Li tamen ne venis.
 
 
 
 
  Nors jis neturi vairuotojo pažymėjimo, vairuoja automobilį.
K_a_k_m   l_   n_   h_v_s   s_i_p_r_e_i_o_,   l_   s_i_a_.   
   
Kvankam li ne havas stirpermesilon, li stiras.
K______   l_   n_   h____   s______________   l_   s______   
   
Kvankam li ne havas stirpermesilon, li stiras.
_______   __   __   _____   _______________   __   _______   
   
Kvankam li ne havas stirpermesilon, li stiras.
  Nors gatvė yra slidi, jis važiuoja greitai.
K_a_k_m   l_   v_j_   g_i_i_a_,   l_   r_p_d_   v_t_r_s_   
   
Kvankam la vojo glitigas, li rapide veturas.
K______   l_   v___   g________   l_   r_____   v_______   
   
Kvankam la vojo glitigas, li rapide veturas.
_______   __   ____   _________   __   ______   ________   
   
Kvankam la vojo glitigas, li rapide veturas.
  Nors jis yra girtas, važiuoja dviračiu.
K_a_k_m   l_   e_r_a_,   l_   b_c_k_a_.   
   
Kvankam li ebrias, li biciklas.
K______   l_   e______   l_   b________   
   
Kvankam li ebrias, li biciklas.
_______   __   _______   __   _________   
   
Kvankam li ebrias, li biciklas.
 
 
 
 
  Jis neturi vairuotojo pažymėjimo, nežiūrint / nepaisant to jis vairuoja automobilį.
L_   n_   h_v_s   s_i_p_r_e_i_o_.   L_   t_m_n   s_i_a_.   
   
Li ne havas stirpermesilon. Li tamen stiras.
L_   n_   h____   s______________   L_   t____   s______   
   
Li ne havas stirpermesilon. Li tamen stiras.
__   __   _____   _______________   __   _____   _______   
   
Li ne havas stirpermesilon. Li tamen stiras.
  Gatvė (yra) slidi, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja greitai.
L_   v_j_   g_i_i_a_.   L_   t_m_n   r_p_d_   v_t_r_s_   
   
La vojo glitigas. Li tamen rapide veturas.
L_   v___   g________   L_   t____   r_____   v_______   
   
La vojo glitigas. Li tamen rapide veturas.
__   ____   _________   __   _____   ______   ________   
   
La vojo glitigas. Li tamen rapide veturas.
  Jis (yra) girtas, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja dviračiu.
L_   e_r_a_.   L_   t_m_n   b_c_k_a_.   
   
Li ebrias. Li tamen biciklas.
L_   e______   L_   t____   b________   
   
Li ebrias. Li tamen biciklas.
__   _______   __   _____   _________   
   
Li ebrias. Li tamen biciklas.
 
 
 
 
  Ji neranda darbo, nors turi diplomą.
Ŝ_   n_   t_o_a_   l_b_r_n   k_a_k_m   ŝ_   s_u_i_.   
   
Ŝi ne trovas laboron kvankam ŝi studis.
Ŝ_   n_   t_____   l______   k______   ŝ_   s______   
   
Ŝi ne trovas laboron kvankam ŝi studis.
__   __   ______   _______   _______   __   _______   
   
Ŝi ne trovas laboron kvankam ŝi studis.
  Ji neina pas gydytoją, nors jai skauda.
Ŝ_   n_   v_z_t_s   k_r_c_s_o_   k_a_k_m   ŝ_   h_v_s   d_l_r_j_.   
   
Ŝi ne vizitas kuraciston kvankam ŝi havas dolorojn.
Ŝ_   n_   v______   k_________   k______   ŝ_   h____   d________   
   
Ŝi ne vizitas kuraciston kvankam ŝi havas dolorojn.
__   __   _______   __________   _______   __   _____   _________   
   
Ŝi ne vizitas kuraciston kvankam ŝi havas dolorojn.
  Ji perka automobilį, nors neturi pinigų.
Ŝ_   a_e_a_   a_t_n   k_a_k_m   ŝ_   n_   h_v_s   m_n_n_   
   
Ŝi aĉetas aŭton kvankam ŝi ne havas monon.
Ŝ_   a_____   a____   k______   ŝ_   n_   h____   m_____   
   
Ŝi aĉetas aŭton kvankam ŝi ne havas monon.
__   ______   _____   _______   __   __   _____   ______   
   
Ŝi aĉetas aŭton kvankam ŝi ne havas monon.
 
 
 
 
  Ji turi diplomą, nežiūrint / nepaisant to ji neranda darbo.
Ŝ_   s_u_i_.   Ŝ_   t_m_n   n_   t_o_i_   l_b_r_n_   
   
Ŝi studis. Ŝi tamen ne trovis laboron.
Ŝ_   s______   Ŝ_   t____   n_   t_____   l_______   
   
Ŝi studis. Ŝi tamen ne trovis laboron.
__   _______   __   _____   __   ______   ________   
   
Ŝi studis. Ŝi tamen ne trovis laboron.
  Jai skauda, nežiūrint / nepaisant to ji neina pas gydytoją.
Ŝ_   h_v_s   d_l_r_j_.   Ŝ_   t_m_n   n_   v_z_t_s   k_r_c_s_o_.   
   
Ŝi havas dolorojn. Ŝi tamen ne vizitas kuraciston.
Ŝ_   h____   d________   Ŝ_   t____   n_   v______   k__________   
   
Ŝi havas dolorojn. Ŝi tamen ne vizitas kuraciston.
__   _____   _________   __   _____   __   _______   ___________   
   
Ŝi havas dolorojn. Ŝi tamen ne vizitas kuraciston.
  Ji neturi pinigų, nežiūrint / nepaisant to ji perka automobilį.
Ŝ_   n_   h_v_s   m_n_n_   Ŝ_   t_m_n   a_e_a_   a_t_n_   
   
Ŝi ne havas monon. Ŝi tamen aĉetas aŭton.
Ŝ_   n_   h____   m_____   Ŝ_   t____   a_____   a_____   
   
Ŝi ne havas monon. Ŝi tamen aĉetas aŭton.
__   __   _____   ______   __   _____   ______   ______   
   
Ŝi ne havas monon. Ŝi tamen aĉetas aŭton.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Didesnė koncentracija = geresnis mokymasis

Kai mokomės, privalome susikaupti. Visas mūsų dėmesys turi būti nukreiptas į vieną dalyką. Sugebėjimas susikaupti nėra įgimtas. Visų pirma, turime to išmokti. Paprastai to išmokstama darželyje arba mokykloje. Šešerių metų vaikai gali susikaupti apie 15 minučių. Keturiolikmečiai susikaupia dvigubai ilgesniam laikui. Suaugusiųjų sutelktas dėmesys išsilaiko apie 45 minutes. Po tam tikro laiko dėmesys mažėja. Tuomet besimokantieji praranda susidomėjimą. Jie taip pat gali pavargti arba patirti stresą. Todėl mokymasis tampa daug sudėtingesnis. Atmintis nebeišgali taip gerai išlaikyti medžiagos. Tačiau galima išmokti susikaupti. Labai svarbu prieš mokantis gerai išsimiegoti. Pavargęs žmogus gali susikaupti tik trumpam laikui. Pavargę darome daugiau klaidų. Mūsų dėmesį taip pat veikia emocijos. Norintieji efektyviai mokytis turėtų būti neutralios būsenos. Per daug teigiamų ar neigiamų emocijų gali sutrukdyti mokymosi procesui. Žinoma, žmogus negali visada sukontroliuoti savo jausmų. Tačiau mokantis galima pasistengti juos ignoruoti. Tas, kuris nori susikaupti, turi būti motyvuotas. Mokydamiesi visada turėtume prisiminti tikslą. Tik tuomet mūsų smegenys bus pasiruošusios susikaupti. Dėmesiui sukaupti svarbi ir tyli aplinka. Be to, mokantis reikėtų gerti daug vandens – padeda neužmigti. Tas, kuris laikysis šių patarimų, tikrai sugebės ilgiau išlaikyti dėmesį!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
97 [devyniasdešimt septyni]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jungtukai 4
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)