goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > Deutsch > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

51 [penkiasdešimt vienas]

Apsipirkimas / Apsirūpinimas pirkiniais

 

51 [einundfünfzig]@51 [penkiasdešimt vienas]
51 [einundfünfzig]

Besorgungen machen

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) noriu (eiti) į biblioteką.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) noriu (eiti) į knygyną.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) noriu eiti pri kiosko.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) noriu pasiimti knygą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) noriu nusipirkti knygą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) noriu nusipirkti laikraštį.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) noriu (eiti) į biblioteką pasiimti knygos.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) noriu (eiti) į knygyną pirkti knygos.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) noriu (eiti) i kioską pirkti laikraštį.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) noriu (eiti) pas optiką.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) noriu (eiti) į prekybos centrą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) noriu (eiti) pas kepėją.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) noriu nusipirkti akinius.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) noriu nusipirkti vaisių ir daržovių.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) noriu nusipirkti bandelių ir duonos.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) noriu eiti į optiką pirkti akinių.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) noriu eiti į prekybos centrą pirkti vaisių ir daržovių.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) noriu eiti pas kepėją pirkti bandelių ir duonos.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  (Aš) noriu (eiti) į biblioteką.
I_h   w_l_   i_   d_e   B_b_i_t_e_.   
   
Ich will in die Bibliothek.
I__   w___   i_   d__   B__________   
   
Ich will in die Bibliothek.
___   ____   __   ___   ___________   
   
Ich will in die Bibliothek.
  (Aš) noriu (eiti) į knygyną.
I_h   w_l_   i_   d_e   B_c_h_n_l_n_.   
   
Ich will in die Buchhandlung.
I__   w___   i_   d__   B____________   
   
Ich will in die Buchhandlung.
___   ____   __   ___   _____________   
   
Ich will in die Buchhandlung.
  (Aš) noriu eiti pri kiosko.
I_h   w_l_   z_m   K_o_k_   
   
Ich will zum Kiosk.
I__   w___   z__   K_____   
   
Ich will zum Kiosk.
___   ____   ___   ______   
   
Ich will zum Kiosk.
 
 
 
 
  (Aš) noriu pasiimti knygą.
I_h   w_l_   e_n   B_c_   l_i_e_.   
   
Ich will ein Buch leihen.
I__   w___   e__   B___   l______   
   
Ich will ein Buch leihen.
___   ____   ___   ____   _______   
   
Ich will ein Buch leihen.
  (Aš) noriu nusipirkti knygą.
I_h   w_l_   e_n   B_c_   k_u_e_.   
   
Ich will ein Buch kaufen.
I__   w___   e__   B___   k______   
   
Ich will ein Buch kaufen.
___   ____   ___   ____   _______   
   
Ich will ein Buch kaufen.
  (Aš) noriu nusipirkti laikraštį.
I_h   w_l_   e_n_   Z_i_u_g   k_u_e_.   
   
Ich will eine Zeitung kaufen.
I__   w___   e___   Z______   k______   
   
Ich will eine Zeitung kaufen.
___   ____   ____   _______   _______   
   
Ich will eine Zeitung kaufen.
 
 
 
 
  (Aš) noriu (eiti) į biblioteką pasiimti knygos.
I_h   w_l_   i_   d_e   B_b_i_t_e_,   u_   e_n   B_c_   z_   l_i_e_.   
   
Ich will in die Bibliothek, um ein Buch zu leihen.
I__   w___   i_   d__   B__________   u_   e__   B___   z_   l______   
   
Ich will in die Bibliothek, um ein Buch zu leihen.
___   ____   __   ___   ___________   __   ___   ____   __   _______   
   
Ich will in die Bibliothek, um ein Buch zu leihen.
  (Aš) noriu (eiti) į knygyną pirkti knygos.
I_h   w_l_   i_   d_e   B_c_h_n_l_n_,   u_   e_n   B_c_   z_   k_u_e_.   
   
Ich will in die Buchhandlung, um ein Buch zu kaufen.
I__   w___   i_   d__   B____________   u_   e__   B___   z_   k______   
   
Ich will in die Buchhandlung, um ein Buch zu kaufen.
___   ____   __   ___   _____________   __   ___   ____   __   _______   
   
Ich will in die Buchhandlung, um ein Buch zu kaufen.
  (Aš) noriu (eiti) i kioską pirkti laikraštį.
I_h   w_l_   z_m   K_o_k_   u_   e_n_   Z_i_u_g   z_   k_u_e_.   
   
Ich will zum Kiosk, um eine Zeitung zu kaufen.
I__   w___   z__   K_____   u_   e___   Z______   z_   k______   
   
Ich will zum Kiosk, um eine Zeitung zu kaufen.
___   ____   ___   ______   __   ____   _______   __   _______   
   
Ich will zum Kiosk, um eine Zeitung zu kaufen.
 
 
 
 
  (Aš) noriu (eiti) pas optiką.
I_h   w_l_   z_m   O_t_k_r_   
   
Ich will zum Optiker.
I__   w___   z__   O_______   
   
Ich will zum Optiker.
___   ____   ___   ________   
   
Ich will zum Optiker.
  (Aš) noriu (eiti) į prekybos centrą.
I_h   w_l_   z_m   S_p_r_a_k_.   
   
Ich will zum Supermarkt.
I__   w___   z__   S__________   
   
Ich will zum Supermarkt.
___   ____   ___   ___________   
   
Ich will zum Supermarkt.
  (Aš) noriu (eiti) pas kepėją.
I_h   w_l_   z_m   B_c_e_.   
   
Ich will zum Bäcker.
I__   w___   z__   B______   
   
Ich will zum Bäcker.
___   ____   ___   _______   
   
Ich will zum Bäcker.
 
 
 
 
  (Aš) noriu nusipirkti akinius.
I_h   w_l_   e_n_   B_i_l_   k_u_e_.   
   
Ich will eine Brille kaufen.
I__   w___   e___   B_____   k______   
   
Ich will eine Brille kaufen.
___   ____   ____   ______   _______   
   
Ich will eine Brille kaufen.
  (Aš) noriu nusipirkti vaisių ir daržovių.
I_h   w_l_   O_s_   u_d   G_m_s_   k_u_e_.   
   
Ich will Obst und Gemüse kaufen.
I__   w___   O___   u__   G_____   k______   
   
Ich will Obst und Gemüse kaufen.
___   ____   ____   ___   ______   _______   
   
Ich will Obst und Gemüse kaufen.
  (Aš) noriu nusipirkti bandelių ir duonos.
I_h   w_l_   B_ö_c_e_   u_d   B_o_   k_u_e_.   
   
Ich will Brötchen und Brot kaufen.
I__   w___   B_______   u__   B___   k______   
   
Ich will Brötchen und Brot kaufen.
___   ____   ________   ___   ____   _______   
   
Ich will Brötchen und Brot kaufen.
 
 
 
 
  (Aš) noriu eiti į optiką pirkti akinių.
I_h   w_l_   z_m   O_t_k_r_   u_   e_n_   B_i_l_   z_   k_u_e_.   
   
Ich will zum Optiker, um eine Brille zu kaufen.
I__   w___   z__   O_______   u_   e___   B_____   z_   k______   
   
Ich will zum Optiker, um eine Brille zu kaufen.
___   ____   ___   ________   __   ____   ______   __   _______   
   
Ich will zum Optiker, um eine Brille zu kaufen.
  (Aš) noriu eiti į prekybos centrą pirkti vaisių ir daržovių.
I_h   w_l_   z_m   S_p_r_a_k_,   u_   O_s_   u_d   G_m_s_   z_   k_u_e_.   
   
Ich will zum Supermarkt, um Obst und Gemüse zu kaufen.
I__   w___   z__   S__________   u_   O___   u__   G_____   z_   k______   
   
Ich will zum Supermarkt, um Obst und Gemüse zu kaufen.
___   ____   ___   ___________   __   ____   ___   ______   __   _______   
   
Ich will zum Supermarkt, um Obst und Gemüse zu kaufen.
  (Aš) noriu eiti pas kepėją pirkti bandelių ir duonos.
I_h   w_l_   z_m   B_c_e_,   u_   B_ö_c_e_   u_d   B_o_   z_   k_u_e_.   
   
Ich will zum Bäcker, um Brötchen und Brot zu kaufen.
I__   w___   z__   B______   u_   B_______   u__   B___   z_   k______   
   
Ich will zum Bäcker, um Brötchen und Brot zu kaufen.
___   ____   ___   _______   __   ________   ___   ____   __   _______   
   
Ich will zum Bäcker, um Brötchen und Brot zu kaufen.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Keičiame kalbą = keičiame asmenybę

Mūsų kalba priklauso mums. Ji yra svarbi mūsų asmenybės dalis. Tačiau daugelis kalba keliomis kalbomis. Ar tai reiškia, kad jie turi skirtingas asmenybes? Tyrinėtojai mano, kad taip! Kai keičiame kalbą, keičiame asmenybę. O tiksliau, pradedame elgtis kitaip. Tokią išvadą padarė amerikiečių mokslininkai. Jie tyrinėjo dvikalbių moterų elgesį. Tos moterys augo su anglų ir ispanų kalbomis. Tiek anglų, tiek ispanų kultūros joms buvo vienodai pažįstamos. Nepaisant to, jų elgesys priklausė nuo kalbos. Kalbėdamos ispaniškai moterys jautėsi labiau savimi pasitikinčios. Jos taip pat gerai jautėsi, kai aplinkiniai kalbėjo ispaniškai. Tačiau, kai jos kalbėdavo angliškai, jų elgesys pakisdavo. Jos mažiau savimi pasitikėdavo ir neretai nesijautė užtikrintos. Tyrėjai taip pat pastebėjo, kad moterys tuomet atrodė vienišesnės. Tad kalba, kuria kalbame, veikia mūsų elgesį. Tyrėjai kol kas nežino, kodėl taip yra. Galbūt mus veikia kultūrinės normos. Kalbėdami galvojame apie kultūrą iš kurios kilo kalba. Tai daroma automatiškai. Todėl mes stengiamės prisitaikyti prie kultūros. Elgiamės taip kaip yra būdinga tai kultūrai. Kinai yra labai nelinkę eksperimentuoti. Tačiau, kai jos kalbėjo angliškai, jos buvo daug atviresnės. Galbūt mes keičiame savo elgseną tam, kad geriau pritaptume. Norime būti tokie kaip tie, su kuriais kalbame...

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
51 [penkiasdešimt vienas]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Apsipirkimas / Apsirūpinimas pirkiniais
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)