goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > čeština > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

54 [penkiasdešimt keturi]

Pirkiniai

 

54 [padesát čtyři]@54 [penkiasdešimt keturi]
54 [padesát čtyři]

Nakupování

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėčiau pirkti dovaną.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Bet ką nors nebrangaus.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Gal rankinę?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kokios spalvos norėtumėte?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Juodą, rudą ar baltą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Didelę ar mažą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar galiu šitą pasižiūrėti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar ji odinė?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar ji iš odos pakaitalo?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Žinoma, iš odos.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Tai labai gera kokybė.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ir rankinė tikrai nebrangi.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ji man patinka.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš ją perku.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar prireikus galėsiu ją pakeisti kita?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Savaime suprantama.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Mes ją supakuosime kaip dovaną.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Štai ten yra kasa.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  (Aš) norėčiau pirkti dovaną.
C_t_l   b_c_   k_u_i_   n_j_k_   d_r_k_   
   
Chtěl bych koupit nějaký dárek.
C____   b___   k_____   n_____   d_____   
   
Chtěl bych koupit nějaký dárek.
_____   ____   ______   ______   ______   
   
Chtěl bych koupit nějaký dárek.
  Bet ką nors nebrangaus.
A_e   n_   m_c   d_a_ý_   
   
Ale ne moc drahý.
A__   n_   m__   d_____   
   
Ale ne moc drahý.
___   __   ___   ______   
   
Ale ne moc drahý.
  Gal rankinę?
M_ž_á   n_j_k_u   k_b_l_u_   
   
Možná nějakou kabelku?
M____   n______   k_______   
   
Možná nějakou kabelku?
_____   _______   ________   
   
Možná nějakou kabelku?
 
 
 
 
  Kokios spalvos norėtumėte?
J_k_u   b_r_u   b_s_e   c_t_l   /   c_t_l_?   
   
Jakou barvu byste chtěl / chtěla?
J____   b____   b____   c____   /   c______   
   
Jakou barvu byste chtěl / chtěla?
_____   _____   _____   _____   _   _______   
   
Jakou barvu byste chtěl / chtěla?
  Juodą, rudą ar baltą?
Č_r_o_,   h_ě_o_   n_b_   b_l_u_   
   
Černou, hnědou nebo bílou?
Č______   h_____   n___   b_____   
   
Černou, hnědou nebo bílou?
_______   ______   ____   ______   
   
Černou, hnědou nebo bílou?
  Didelę ar mažą?
V_t_í   n_b_   m_n_í_   
   
Větší nebo menší?
V____   n___   m_____   
   
Větší nebo menší?
_____   ____   ______   
   
Větší nebo menší?
 
 
 
 
  Ar galiu šitą pasižiūrėti?
M_ž_   s_   p_o_l_d_o_t   t_t_?   
   
Můžu si prohlédnout tuto?
M___   s_   p__________   t____   
   
Můžu si prohlédnout tuto?
____   __   ___________   _____   
   
Můžu si prohlédnout tuto?
  Ar ji odinė?
J_   z   k_ž_?   
   
Je z kůže?
J_   z   k____   
   
Je z kůže?
__   _   _____   
   
Je z kůže?
  Ar ji iš odos pakaitalo?
N_b_   z   k_ž_n_y_   
   
Nebo z koženky?
N___   z   k_______   
   
Nebo z koženky?
____   _   ________   
   
Nebo z koženky?
 
 
 
 
  Žinoma, iš odos.
S_m_z_e_m_   z   k_ž_.   
   
Samozřejmě z kůže.
S_________   z   k____   
   
Samozřejmě z kůže.
__________   _   _____   
   
Samozřejmě z kůže.
  Tai labai gera kokybė.
J_   o_z_l_š_   k_a_i_n_.   
   
Je obzvlášť kvalitní.
J_   o_______   k________   
   
Je obzvlášť kvalitní.
__   ________   _________   
   
Je obzvlášť kvalitní.
  Ir rankinė tikrai nebrangi.
A   t_   t_š_a   j_   s_u_e_n_   v_l_i   l_v_á_   
   
A ta taška je skutečně velmi levná.
A   t_   t____   j_   s_______   v____   l_____   
   
A ta taška je skutečně velmi levná.
_   __   _____   __   ________   _____   ______   
   
A ta taška je skutečně velmi levná.
 
 
 
 
  Ji man patinka.
T_t_   s_   m_   l_b_.   
   
Tato se mi líbí.
T___   s_   m_   l____   
   
Tato se mi líbí.
____   __   __   _____   
   
Tato se mi líbí.
  Aš ją perku.
V_z_u   s_   t_t_.   
   
Vezmu si tuto.
V____   s_   t____   
   
Vezmu si tuto.
_____   __   _____   
   
Vezmu si tuto.
  Ar prireikus galėsiu ją pakeisti kita?
M_h_   j_   p_í_a_n_   v_m_n_t_   
   
Mohu ji případně vyměnit?
M___   j_   p_______   v_______   
   
Mohu ji případně vyměnit?
____   __   ________   ________   
   
Mohu ji případně vyměnit?
 
 
 
 
  Savaime suprantama.
S_m_z_e_m_.   
   
Samozřejmě.
S__________   
   
Samozřejmě.
___________   
   
Samozřejmě.
  Mes ją supakuosime kaip dovaną.
Z_b_l_m_   j_   j_k_   d_r_k_   
   
Zabalíme ji jako dárek.
Z_______   j_   j___   d_____   
   
Zabalíme ji jako dárek.
________   __   ____   ______   
   
Zabalíme ji jako dárek.
  Štai ten yra kasa.
T_m_l_   j_   p_k_a_n_.   
   
Támhle je pokladna.
T_____   j_   p________   
   
Támhle je pokladna.
______   __   _________   
   
Támhle je pokladna.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Slaptos kalbos

Kalba norime išreikšti, ką galvojame ir jaučiame. Tad supratimas yra labai svarbus kalbos tikslas. Vis dėlto kartais žmonės nori būti suprasti ne visų. Tokiu atveju jie sukuria slaptas kalbas. Slaptos kalbos žmones žavi jau tūkstančius metų. Pavyzdžiui, Julijus Cezaris turėjo nuosavą slaptą kalbą. Jis siųsdavo koduotas žinutes į visus savo imperijos regionus. Jo priešai negalėdavo jų perskaityti. Slaptos kalbos – tai apsaugotas bendravimas. Naudodami slaptas kalbas išskiriame save iš kitų. Taip mes parodome, kad priklausome išskirtinei grupei. Yra įvairių priežasčių, kodėl naudojame slaptas kalbas. Įsimylėjeliai nuolatos rašo užkoduotus laiškus. Kai kurios profesinės grupės irgi turi savas kalbas. Egzistuoja magų, vagių ir verslininkų kalbos. Tačiau slaptos kalbos dažniausiai naudojamos politiniams tikslams. Jos buvo naudojamos beveik kiekviename kare. Kariuomenė ir slaptosios tarnybos turi nuosavus slaptų kalbų specialistus. Kriptologija – tai kodavimo mokslas. Šiuolaikiniai kodai remiasi komplikuotomis matematinėmis formulėmis. Tačiau juos labai sunku iškoduoti. Be užkoduotų kalbų mūsų gyvenimas būtų neįsivaizduojamas. Šiandien užkoduota informacija yra naudojama visur. Kreditinės kortelės ir elektroniniai laiškai – viskas veikia remiantis kodais. Vaikams slaptos kalbos atrodo yra įdomios. Jiems patinka keisti slaptomis žinutėmis su draugais. Slaptos kalbos netgi padeda vaikų raidai... Jos skatina kūrybiškumą ir kalbos pojūtį!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
54 [penkiasdešimt keturi]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Pirkiniai
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)