goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > български > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

97 [devyniasdešimt septyni]

Jungtukai 4

 

97 [деветдесет и седем]@97 [devyniasdešimt septyni]
97 [деветдесет и седем]

97 [devetdeset i sedem]
Съюзи 4

Syyuzi 4

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis užmigo, nors televizorius buvo įjungtas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis dar pasiliko, nors jau buvo vėlu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis neatėjo, nors mes buvome susitarę.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Televizorius buvo įjungtas, nežiūrint / nepaisant to jis užmigo.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jau buvo vėlu, nežiūrint / nepaisant to jis dar pasiliko.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Mes) buvome susitarę, nežiūrint / nepaisant to jis neatėjo.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nors jis neturi vairuotojo pažymėjimo, vairuoja automobilį.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nors gatvė yra slidi, jis važiuoja greitai.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nors jis yra girtas, važiuoja dviračiu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis neturi vairuotojo pažymėjimo, nežiūrint / nepaisant to jis vairuoja automobilį.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Gatvė (yra) slidi, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja greitai.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis (yra) girtas, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja dviračiu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ji neranda darbo, nors turi diplomą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ji neina pas gydytoją, nors jai skauda.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ji perka automobilį, nors neturi pinigų.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ji turi diplomą, nežiūrint / nepaisant to ji neranda darbo.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jai skauda, nežiūrint / nepaisant to ji neina pas gydytoją.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ji neturi pinigų, nežiūrint / nepaisant to ji perka automobilį.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Jis užmigo, nors televizorius buvo įjungtas.
Т_й   з_с_а_   в_п_е_и   ч_   т_л_в_з_р_т   р_б_т_ш_.   
T_y   z_s_a_   v_p_e_i   c_e   t_l_v_z_r_t   r_b_t_s_e_   
Той заспа, въпреки че телевизорът работеше.
Toy zaspa, vypreki che televizoryt raboteshe.
Т__   з_____   в______   ч_   т__________   р________   
T__   z_____   v______   c__   t__________   r_________   
Той заспа, въпреки че телевизорът работеше.
Toy zaspa, vypreki che televizoryt raboteshe.
___   ______   _______   __   ___________   _________   
___   ______   _______   ___   ___________   __________   
Той заспа, въпреки че телевизорът работеше.
Toy zaspa, vypreki che televizoryt raboteshe.
  Jis dar pasiliko, nors jau buvo vėlu.
Т_й   о_т_н_   о_е_   в_п_е_и   ч_   в_ч_   б_ш_   к_с_о_   
T_y   o_t_n_   o_h_h_,   v_p_e_i   c_e   v_c_e   b_s_e   k_s_o_   
Той остана още, въпреки че вече беше късно.
Toy ostana oshche, vypreki che veche beshe kysno.
Т__   о_____   о___   в______   ч_   в___   б___   к_____   
T__   o_____   o______   v______   c__   v____   b____   k_____   
Той остана още, въпреки че вече беше късно.
Toy ostana oshche, vypreki che veche beshe kysno.
___   ______   ____   _______   __   ____   ____   ______   
___   ______   _______   _______   ___   _____   _____   ______   
Той остана още, въпреки че вече беше късно.
Toy ostana oshche, vypreki che veche beshe kysno.
  Jis neatėjo, nors mes buvome susitarę.
Т_й   н_   д_й_е_   в_п_е_и   ч_   с_   б_х_е   у_о_о_и_и_   
T_y   n_   d_y_e_   v_p_e_i   c_e   s_   b_a_h_e   u_o_o_i_i_   
Той не дойде, въпреки че се бяхме уговорили.
Toy ne doyde, vypreki che se byakhme ugovorili.
Т__   н_   д_____   в______   ч_   с_   б____   у_________   
T__   n_   d_____   v______   c__   s_   b______   u_________   
Той не дойде, въпреки че се бяхме уговорили.
Toy ne doyde, vypreki che se byakhme ugovorili.
___   __   ______   _______   __   __   _____   __________   
___   __   ______   _______   ___   __   _______   __________   
Той не дойде, въпреки че се бяхме уговорили.
Toy ne doyde, vypreki che se byakhme ugovorili.
 
 
 
 
  Televizorius buvo įjungtas, nežiūrint / nepaisant to jis užmigo.
Т_л_в_з_р_т   р_б_т_ш_.   В_п_е_и   т_в_   т_й   з_с_а_   
T_l_v_z_r_t   r_b_t_s_e_   V_p_e_i   t_v_   t_y   z_s_a_   
Телевизорът работеше. Въпреки това той заспа.
Televizoryt raboteshe. Vypreki tova toy zaspa.
Т__________   р________   В______   т___   т__   з_____   
T__________   r_________   V______   t___   t__   z_____   
Телевизорът работеше. Въпреки това той заспа.
Televizoryt raboteshe. Vypreki tova toy zaspa.
___________   _________   _______   ____   ___   ______   
___________   __________   _______   ____   ___   ______   
Телевизорът работеше. Въпреки това той заспа.
Televizoryt raboteshe. Vypreki tova toy zaspa.
  Jau buvo vėlu, nežiūrint / nepaisant to jis dar pasiliko.
В_ч_   б_ш_   к_с_о_   В_п_е_и   т_в_   т_й   о_т_н_   о_е_   
V_c_e   b_s_e   k_s_o_   V_p_e_i   t_v_   t_y   o_t_n_   o_h_h_.   
Вече беше късно. Въпреки това той остана още.
Veche beshe kysno. Vypreki tova toy ostana oshche.
В___   б___   к_____   В______   т___   т__   о_____   о___   
V____   b____   k_____   V______   t___   t__   o_____   o______   
Вече беше късно. Въпреки това той остана още.
Veche beshe kysno. Vypreki tova toy ostana oshche.
____   ____   ______   _______   ____   ___   ______   ____   
_____   _____   ______   _______   ____   ___   ______   _______   
Вече беше късно. Въпреки това той остана още.
Veche beshe kysno. Vypreki tova toy ostana oshche.
  (Mes) buvome susitarę, nežiūrint / nepaisant to jis neatėjo.
Н_е   с_   б_х_е   у_о_о_и_и_   В_п_е_и   т_в_   т_й   н_   д_й_е_   
N_e   s_   b_a_h_e   u_o_o_i_i_   V_p_e_i   t_v_   t_y   n_   d_y_e_   
Ние се бяхме уговорили. Въпреки това той не дойде.
Nie se byakhme ugovorili. Vypreki tova toy ne doyde.
Н__   с_   б____   у_________   В______   т___   т__   н_   д_____   
N__   s_   b______   u_________   V______   t___   t__   n_   d_____   
Ние се бяхме уговорили. Въпреки това той не дойде.
Nie se byakhme ugovorili. Vypreki tova toy ne doyde.
___   __   _____   __________   _______   ____   ___   __   ______   
___   __   _______   __________   _______   ____   ___   __   ______   
Ние се бяхме уговорили. Въпреки това той не дойде.
Nie se byakhme ugovorili. Vypreki tova toy ne doyde.
 
 
 
 
  Nors jis neturi vairuotojo pažymėjimo, vairuoja automobilį.
В_п_е_и   ч_   н_м_   ш_ф_о_с_а   к_и_к_,   т_й   к_р_   к_л_.   
V_p_e_i   c_e   n_a_a   s_o_ь_r_k_   k_i_h_a_   t_y   k_r_   k_l_.   
Въпреки че няма шофьорска книжка, той кара кола.
Vypreki che nyama shofьorska knizhka, toy kara kola.
В______   ч_   н___   ш________   к______   т__   к___   к____   
V______   c__   n____   s_________   k_______   t__   k___   k____   
Въпреки че няма шофьорска книжка, той кара кола.
Vypreki che nyama shofьorska knizhka, toy kara kola.
_______   __   ____   _________   _______   ___   ____   _____   
_______   ___   _____   __________   ________   ___   ____   _____   
Въпреки че няма шофьорска книжка, той кара кола.
Vypreki che nyama shofьorska knizhka, toy kara kola.
  Nors gatvė yra slidi, jis važiuoja greitai.
В_п_е_и   ч_   п_т_т   е   х_ъ_г_в_   т_й   к_р_   б_р_о_   
V_p_e_i   c_e   p_t_a_   y_   k_l_z_a_,   t_y   k_r_   b_r_o_   
Въпреки че пътят е хлъзгав, той кара бързо.
Vypreki che pytyat ye khlyzgav, toy kara byrzo.
В______   ч_   п____   е   х_______   т__   к___   б_____   
V______   c__   p_____   y_   k________   t__   k___   b_____   
Въпреки че пътят е хлъзгав, той кара бързо.
Vypreki che pytyat ye khlyzgav, toy kara byrzo.
_______   __   _____   _   ________   ___   ____   ______   
_______   ___   ______   __   _________   ___   ____   ______   
Въпреки че пътят е хлъзгав, той кара бързо.
Vypreki che pytyat ye khlyzgav, toy kara byrzo.
  Nors jis yra girtas, važiuoja dviračiu.
В_п_е_и   ч_   е   п_я_,   т_й   к_р_   в_л_с_п_д   /   к_л_л_.   
V_p_e_i   c_e   y_   p_y_n_   t_y   k_r_   v_l_s_p_d   /   k_l_l_.   
Въпреки че е пиян, той кара велосипед / колело.
Vypreki che ye piyan, toy kara velosiped / kolelo.
В______   ч_   е   п____   т__   к___   в________   /   к______   
V______   c__   y_   p_____   t__   k___   v________   /   k______   
Въпреки че е пиян, той кара велосипед / колело.
Vypreki che ye piyan, toy kara velosiped / kolelo.
_______   __   _   _____   ___   ____   _________   _   _______   
_______   ___   __   ______   ___   ____   _________   _   _______   
Въпреки че е пиян, той кара велосипед / колело.
Vypreki che ye piyan, toy kara velosiped / kolelo.
 
 
 
 
  Jis neturi vairuotojo pažymėjimo, nežiūrint / nepaisant to jis vairuoja automobilį.
Т_й   н_м_   ш_ф_о_с_а   к_и_к_.   В_п_е_и   т_в_   т_й   к_р_   к_л_.   
T_y   n_a_a   s_o_ь_r_k_   k_i_h_a_   V_p_e_i   t_v_   t_y   k_r_   k_l_.   
Той няма шофьорска книжка. Въпреки това той кара кола.
Toy nyama shofьorska knizhka. Vypreki tova toy kara kola.
Т__   н___   ш________   к______   В______   т___   т__   к___   к____   
T__   n____   s_________   k_______   V______   t___   t__   k___   k____   
Той няма шофьорска книжка. Въпреки това той кара кола.
Toy nyama shofьorska knizhka. Vypreki tova toy kara kola.
___   ____   _________   _______   _______   ____   ___   ____   _____   
___   _____   __________   ________   _______   ____   ___   ____   _____   
Той няма шофьорска книжка. Въпреки това той кара кола.
Toy nyama shofьorska knizhka. Vypreki tova toy kara kola.
  Gatvė (yra) slidi, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja greitai.
П_т_т   е   х_ъ_г_в_   В_п_е_и   т_в_   т_й   к_р_   б_р_о_   
P_t_a_   y_   k_l_z_a_.   V_p_e_i   t_v_   t_y   k_r_   b_r_o_   
Пътят е хлъзгав. Въпреки това той кара бързо.
Pytyat ye khlyzgav. Vypreki tova toy kara byrzo.
П____   е   х_______   В______   т___   т__   к___   б_____   
P_____   y_   k________   V______   t___   t__   k___   b_____   
Пътят е хлъзгав. Въпреки това той кара бързо.
Pytyat ye khlyzgav. Vypreki tova toy kara byrzo.
_____   _   ________   _______   ____   ___   ____   ______   
______   __   _________   _______   ____   ___   ____   ______   
Пътят е хлъзгав. Въпреки това той кара бързо.
Pytyat ye khlyzgav. Vypreki tova toy kara byrzo.
  Jis (yra) girtas, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja dviračiu.
Т_й   е   п_я_.   В_п_е_и   т_в_   т_й   к_р_   в_л_с_п_д   /   к_л_л_.   
T_y   y_   p_y_n_   V_p_e_i   t_v_   t_y   k_r_   v_l_s_p_d   /   k_l_l_.   
Той е пиян. Въпреки това той кара велосипед / колело.
Toy ye piyan. Vypreki tova toy kara velosiped / kolelo.
Т__   е   п____   В______   т___   т__   к___   в________   /   к______   
T__   y_   p_____   V______   t___   t__   k___   v________   /   k______   
Той е пиян. Въпреки това той кара велосипед / колело.
Toy ye piyan. Vypreki tova toy kara velosiped / kolelo.
___   _   _____   _______   ____   ___   ____   _________   _   _______   
___   __   ______   _______   ____   ___   ____   _________   _   _______   
Той е пиян. Въпреки това той кара велосипед / колело.
Toy ye piyan. Vypreki tova toy kara velosiped / kolelo.
 
 
 
 
  Ji neranda darbo, nors turi diplomą.
Т_   н_   с_   н_м_р_   р_б_т_,   в_п_е_и   ч_   е   с_е_в_л_.   
T_a   n_   s_   n_m_r_   r_b_t_,   v_p_e_i   c_e   y_   s_e_v_l_.   
Тя не си намира работа, въпреки че е следвала.
Tya ne si namira rabota, vypreki che ye sledvala.
Т_   н_   с_   н_____   р______   в______   ч_   е   с________   
T__   n_   s_   n_____   r______   v______   c__   y_   s________   
Тя не си намира работа, въпреки че е следвала.
Tya ne si namira rabota, vypreki che ye sledvala.
__   __   __   ______   _______   _______   __   _   _________   
___   __   __   ______   _______   _______   ___   __   _________   
Тя не си намира работа, въпреки че е следвала.
Tya ne si namira rabota, vypreki che ye sledvala.
  Ji neina pas gydytoją, nors jai skauda.
Т_   н_   о_и_а   н_   л_к_р_   в_п_е_и   ч_   и_а   б_л_и_   
T_a   n_   o_i_a   n_   l_k_r_   v_p_e_i   c_e   i_a   b_l_i_   
Тя не отива на лекар, въпреки че има болки.
Tya ne otiva na lekar, vypreki che ima bolki.
Т_   н_   о____   н_   л_____   в______   ч_   и__   б_____   
T__   n_   o____   n_   l_____   v______   c__   i__   b_____   
Тя не отива на лекар, въпреки че има болки.
Tya ne otiva na lekar, vypreki che ima bolki.
__   __   _____   __   ______   _______   __   ___   ______   
___   __   _____   __   ______   _______   ___   ___   ______   
Тя не отива на лекар, въпреки че има болки.
Tya ne otiva na lekar, vypreki che ima bolki.
  Ji perka automobilį, nors neturi pinigų.
Т_   с_   к_п_в_   к_л_,   в_п_е_и   ч_   н_м_   п_р_.   
T_a   s_   k_p_v_   k_l_,   v_p_e_i   c_e   n_a_a   p_r_.   
Тя си купува кола, въпреки че няма пари.
Tya si kupuva kola, vypreki che nyama pari.
Т_   с_   к_____   к____   в______   ч_   н___   п____   
T__   s_   k_____   k____   v______   c__   n____   p____   
Тя си купува кола, въпреки че няма пари.
Tya si kupuva kola, vypreki che nyama pari.
__   __   ______   _____   _______   __   ____   _____   
___   __   ______   _____   _______   ___   _____   _____   
Тя си купува кола, въпреки че няма пари.
Tya si kupuva kola, vypreki che nyama pari.
 
 
 
 
  Ji turi diplomą, nežiūrint / nepaisant to ji neranda darbo.
Т_   е   с_е_в_л_.   В_п_е_и   т_в_   т_   н_   с_   н_м_р_   р_б_т_о   м_с_о_   
T_a   y_   s_e_v_l_.   V_p_e_i   t_v_   t_a   n_   s_   n_m_r_   r_b_t_o   m_a_t_.   
Тя е следвала. Въпреки това тя не си намира работно място.
Tya ye sledvala. Vypreki tova tya ne si namira rabotno myasto.
Т_   е   с________   В______   т___   т_   н_   с_   н_____   р______   м_____   
T__   y_   s________   V______   t___   t__   n_   s_   n_____   r______   m______   
Тя е следвала. Въпреки това тя не си намира работно място.
Tya ye sledvala. Vypreki tova tya ne si namira rabotno myasto.
__   _   _________   _______   ____   __   __   __   ______   _______   ______   
___   __   _________   _______   ____   ___   __   __   ______   _______   _______   
Тя е следвала. Въпреки това тя не си намира работно място.
Tya ye sledvala. Vypreki tova tya ne si namira rabotno myasto.
  Jai skauda, nežiūrint / nepaisant to ji neina pas gydytoją.
Т_   и_а   б_л_и_   В_п_е_и   т_в_   т_   н_   о_и_а   н_   л_к_р_   
T_a   i_a   b_l_i_   V_p_e_i   t_v_   t_a   n_   o_i_a   n_   l_k_r_   
Тя има болки. Въпреки това тя не отива на лекар.
Tya ima bolki. Vypreki tova tya ne otiva na lekar.
Т_   и__   б_____   В______   т___   т_   н_   о____   н_   л_____   
T__   i__   b_____   V______   t___   t__   n_   o____   n_   l_____   
Тя има болки. Въпреки това тя не отива на лекар.
Tya ima bolki. Vypreki tova tya ne otiva na lekar.
__   ___   ______   _______   ____   __   __   _____   __   ______   
___   ___   ______   _______   ____   ___   __   _____   __   ______   
Тя има болки. Въпреки това тя не отива на лекар.
Tya ima bolki. Vypreki tova tya ne otiva na lekar.
  Ji neturi pinigų, nežiūrint / nepaisant to ji perka automobilį.
Т_   н_м_   п_р_.   В_п_е_и   т_в_   т_   с_   к_п_в_   к_л_.   
T_a   n_a_a   p_r_.   V_p_e_i   t_v_   t_a   s_   k_p_v_   k_l_.   
Тя няма пари. Въпреки това тя си купува кола.
Tya nyama pari. Vypreki tova tya si kupuva kola.
Т_   н___   п____   В______   т___   т_   с_   к_____   к____   
T__   n____   p____   V______   t___   t__   s_   k_____   k____   
Тя няма пари. Въпреки това тя си купува кола.
Tya nyama pari. Vypreki tova tya si kupuva kola.
__   ____   _____   _______   ____   __   __   ______   _____   
___   _____   _____   _______   ____   ___   __   ______   _____   
Тя няма пари. Въпреки това тя си купува кола.
Tya nyama pari. Vypreki tova tya si kupuva kola.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Didesnė koncentracija = geresnis mokymasis

Kai mokomės, privalome susikaupti. Visas mūsų dėmesys turi būti nukreiptas į vieną dalyką. Sugebėjimas susikaupti nėra įgimtas. Visų pirma, turime to išmokti. Paprastai to išmokstama darželyje arba mokykloje. Šešerių metų vaikai gali susikaupti apie 15 minučių. Keturiolikmečiai susikaupia dvigubai ilgesniam laikui. Suaugusiųjų sutelktas dėmesys išsilaiko apie 45 minutes. Po tam tikro laiko dėmesys mažėja. Tuomet besimokantieji praranda susidomėjimą. Jie taip pat gali pavargti arba patirti stresą. Todėl mokymasis tampa daug sudėtingesnis. Atmintis nebeišgali taip gerai išlaikyti medžiagos. Tačiau galima išmokti susikaupti. Labai svarbu prieš mokantis gerai išsimiegoti. Pavargęs žmogus gali susikaupti tik trumpam laikui. Pavargę darome daugiau klaidų. Mūsų dėmesį taip pat veikia emocijos. Norintieji efektyviai mokytis turėtų būti neutralios būsenos. Per daug teigiamų ar neigiamų emocijų gali sutrukdyti mokymosi procesui. Žinoma, žmogus negali visada sukontroliuoti savo jausmų. Tačiau mokantis galima pasistengti juos ignoruoti. Tas, kuris nori susikaupti, turi būti motyvuotas. Mokydamiesi visada turėtume prisiminti tikslą. Tik tuomet mūsų smegenys bus pasiruošusios susikaupti. Dėmesiui sukaupti svarbi ir tyli aplinka. Be to, mokantis reikėtų gerti daug vandens – padeda neužmigti. Tas, kuris laikysis šių patarimų, tikrai sugebės ilgiau išlaikyti dėmesį!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
97 [devyniasdešimt septyni]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jungtukai 4
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)