goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > Afrikaans > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

94 [devyniasdešimt keturi]

Jungtukai 1

 

94 [vier en negentig]@94 [devyniasdešimt keturi]
94 [vier en negentig]

Voegwoorde 1

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Palauk, kol liausis lietus.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Palauk, kol (aš) susiruošiu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Palauk, kol jis grįš.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) palauksiu, kol išdžius mano plaukai.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) palauksiu, kol baigsis filmas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) palauksiu, kol užsidegs žalia šviesoforo šviesa.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kada (tu) vyksi atostogų?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar dar prieš vasaros atostogas?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Taip, dar prieš prasidedant vasaros atostogoms.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Sutaisyk stogą, kol dar neprasidėjo žiema.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prieš sėsdamas prie stalo nusiplauk rankas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prieš išeidamas uždaryk langą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kada pareisi namo?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Po pamokų?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Taip, kai baigsis pamokos / pasibaigus pamokoms.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Po avarijos / po to, kai jam įvyko avarija, / jis negalėjo daugiau dirbti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Po to, kai jis neteko darbo, išvyko į Ameriką.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Po to, kai jis išvyko į Ameriką, jis praturtėjo.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Palauk, kol liausis lietus.
W_g   t_t   d_t   o_h_u   r_ë_.   
   
Wag tot dit ophou reën.
W__   t__   d__   o____   r____   
   
Wag tot dit ophou reën.
___   ___   ___   _____   _____   
   
Wag tot dit ophou reën.
  Palauk, kol (aš) susiruošiu.
W_g   t_t   e_   k_a_r   i_.   
   
Wag tot ek klaar is.
W__   t__   e_   k____   i__   
   
Wag tot ek klaar is.
___   ___   __   _____   ___   
   
Wag tot ek klaar is.
  Palauk, kol jis grįš.
W_g   t_t   h_   t_r_g_o_.   
   
Wag tot hy terugkom.
W__   t__   h_   t________   
   
Wag tot hy terugkom.
___   ___   __   _________   
   
Wag tot hy terugkom.
 
 
 
 
  (Aš) palauksiu, kol išdžius mano plaukai.
E_   w_g   t_t   m_   h_r_   d_o_g   i_.   
   
Ek wag tot my hare droog is.
E_   w__   t__   m_   h___   d____   i__   
   
Ek wag tot my hare droog is.
__   ___   ___   __   ____   _____   ___   
   
Ek wag tot my hare droog is.
  (Aš) palauksiu, kol baigsis filmas.
E_   w_g   t_t   d_e   r_l_r_n_   k_a_r   i_.   
   
Ek wag tot die rolprent klaar is.
E_   w__   t__   d__   r_______   k____   i__   
   
Ek wag tot die rolprent klaar is.
__   ___   ___   ___   ________   _____   ___   
   
Ek wag tot die rolprent klaar is.
  (Aš) palauksiu, kol užsidegs žalia šviesoforo šviesa.
E_   w_g   t_t   d_e   v_r_e_r_l_g   g_o_n   i_.   
   
Ek wag tot die verkeerslig groen is.
E_   w__   t__   d__   v__________   g____   i__   
   
Ek wag tot die verkeerslig groen is.
__   ___   ___   ___   ___________   _____   ___   
   
Ek wag tot die verkeerslig groen is.
 
 
 
 
  Kada (tu) vyksi atostogų?
W_n_e_r   g_a_   j_   m_t   v_r_o_?   
   
Wanneer gaan jy met verlof?
W______   g___   j_   m__   v______   
   
Wanneer gaan jy met verlof?
_______   ____   __   ___   _______   
   
Wanneer gaan jy met verlof?
  Ar dar prieš vasaros atostogas?
N_g   v_o_   d_e   s_m_r_a_a_s_e_   
   
Nog voor die somervakansie?
N__   v___   d__   s_____________   
   
Nog voor die somervakansie?
___   ____   ___   ______________   
   
Nog voor die somervakansie?
  Taip, dar prieš prasidedant vasaros atostogoms.
J_,   n_g   v_o_   d_e   s_m_r_a_a_s_e   b_g_n_   
   
Ja, nog voor die somervakansie begin.
J__   n__   v___   d__   s____________   b_____   
   
Ja, nog voor die somervakansie begin.
___   ___   ____   ___   _____________   ______   
   
Ja, nog voor die somervakansie begin.
 
 
 
 
  Sutaisyk stogą, kol dar neprasidėjo žiema.
H_r_t_l   d_e   d_k   v_o_   d_e   w_n_e_   b_g_n_   
   
Herstel die dak voor die winter begin.
H______   d__   d__   v___   d__   w_____   b_____   
   
Herstel die dak voor die winter begin.
_______   ___   ___   ____   ___   ______   ______   
   
Herstel die dak voor die winter begin.
  Prieš sėsdamas prie stalo nusiplauk rankas.
W_s   j_u   h_n_e   v_o_   j_   a_n   t_f_l   s_t_   
   
Was jou hande voor jy aan tafel sit.
W__   j__   h____   v___   j_   a__   t____   s___   
   
Was jou hande voor jy aan tafel sit.
___   ___   _____   ____   __   ___   _____   ____   
   
Was jou hande voor jy aan tafel sit.
  Prieš išeidamas uždaryk langą.
M_a_   t_e   d_e   v_n_t_r   v_o_   j_   u_t_a_n_   
   
Maak toe die venster voor jy uitgaan.
M___   t__   d__   v______   v___   j_   u_______   
   
Maak toe die venster voor jy uitgaan.
____   ___   ___   _______   ____   __   ________   
   
Maak toe die venster voor jy uitgaan.
 
 
 
 
  Kada pareisi namo?
W_n_e_r   k_m   j_   h_i_   t_e_   
   
Wanneer kom jy huis toe?
W______   k__   j_   h___   t___   
   
Wanneer kom jy huis toe?
_______   ___   __   ____   ____   
   
Wanneer kom jy huis toe?
  Po pamokų?
N_   k_a_?   /   N_   d_e   l_s_   
   
Na klas? / Na die les?
N_   k____   /   N_   d__   l___   
   
Na klas? / Na die les?
__   _____   _   __   ___   ____   
   
Na klas? / Na die les?
  Taip, kai baigsis pamokos / pasibaigus pamokoms.
J_,   n_d_t   d_e   k_a_   v_r_y   i_.   
   
Ja, nadat die klas verby is.
J__   n____   d__   k___   v____   i__   
   
Ja, nadat die klas verby is.
___   _____   ___   ____   _____   ___   
   
Ja, nadat die klas verby is.
 
 
 
 
  Po avarijos / po to, kai jam įvyko avarija, / jis negalėjo daugiau dirbti.
N_d_t   h_   ’_   o_g_l_k   g_h_d   h_t_   k_n   h_   n_e   m_e_   w_r_   n_e_   
   
Nadat hy ’n ongeluk gehad het, kon hy nie meer werk nie.
N____   h_   ’_   o______   g____   h___   k__   h_   n__   m___   w___   n___   
   
Nadat hy ’n ongeluk gehad het, kon hy nie meer werk nie.
_____   __   __   _______   _____   ____   ___   __   ___   ____   ____   ____   
   
Nadat hy ’n ongeluk gehad het, kon hy nie meer werk nie.
  Po to, kai jis neteko darbo, išvyko į Ameriką.
N_d_t   h_   s_   w_r_   v_r_o_r   h_t_   i_   h_   n_   A_e_i_a_   
   
Nadat hy sy werk verloor het, is hy na Amerika.
N____   h_   s_   w___   v______   h___   i_   h_   n_   A_______   
   
Nadat hy sy werk verloor het, is hy na Amerika.
_____   __   __   ____   _______   ____   __   __   __   ________   
   
Nadat hy sy werk verloor het, is hy na Amerika.
  Po to, kai jis išvyko į Ameriką, jis praturtėjo.
N_d_t   h_   A_e_i_a   t_e   i_,   h_t   h_   r_k   g_w_r_.   
   
Nadat hy Amerika toe is, het hy ryk geword.
N____   h_   A______   t__   i__   h__   h_   r__   g______   
   
Nadat hy Amerika toe is, het hy ryk geword.
_____   __   _______   ___   ___   ___   __   ___   _______   
   
Nadat hy Amerika toe is, het hy ryk geword.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kalba ir matematika

Mąstymas ir kalba yra neatsiejami dalykai. Jie daro vienas kitam įtaką. Lingvistinės struktūros veikia mūsų mąstymą. Pavyzdžiui, kai kurios kalbos neturi žodžių skaičiams. Tad kalbėtojai nesupranta skaičių sąvokos. Tad matematika ir kalba iš dalies irgi gali priklausyti kartu. Gramatinės ir matematinės struktūros neretai yra panašios. Kai kurie mokslininkai mano, kad jos yra panašiai apdorojamos. Jie tiki, kad kalbos centras taip pat yra atsakingas už matematiką. Jis gali padėti atlikti skaičiavimus. Tačiau naujausi tyrimai priėjo kitų išvadų. Jie parodė, kad matematiką smegenys apdoroja nepasitelkdamos kalbos. Tyrėjai dirbo su trimis vyrais. Jų smegenys buvo pažeistos. Dėl šios priežasties pažeistas buvo ir kalbos centras. Dalyviams buvo sunku kalbėti. Jie nebegalėjo suformuluoti paprastų sakinių. Jie nesuprasdavo net žodžių. Po kalbos testo jiems buvo duota spręsti matematinius uždavinius. Kai kurie šių uždavinių buvo labai sudėtingi. Nepaisant to, jie sugebėjo juos išspręsti! Šio tyrimo rezultatai buvo labai įdomūs. Jie parodė, kad matematika koduojama ne žodžiais. Tačiau įmanoma, kad kalba ir matematika turi tą patį pagrindą. Abi yra apdorojamos tame pačiame centre. Tačiau matematika neprivalo būti pirmiausia išversta į kalbą. Galbūt kalbos ir matematikos sritys vystosi kartu... O kai baigia vystytis, pradeda egzistuoti atskirai!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
94 [devyniasdešimt keturi]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jungtukai 1
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)