goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > ภาษาไทย > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag TH ภาษาไทย
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

27 [스물 일곱]

호텔에서 – 도착

 

27 [ยี่สิบเจ็ด]@27 [스물 일곱]
27 [ยี่สิบเจ็ด]

yêe-sìp-jèt
ในโรงแรม-การมาถึง

nai-rong-ræm-gan-ma-těung

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
빈 방이 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
방을 예약했어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
제 이름은 뮐러예요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 일인실이 필요해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 이인실이 필요해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
방이 하룻밤에 얼마예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
욕실이 있는 방을 원해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
샤워기가 있는 방을 원해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
방을 봐도 돼요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
여기 차고가 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
여기 금고가 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
여기 팩스가 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
좋아요, 이 방으로 할게요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
여기 열쇠가 있어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
여기 제 짐이 있어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
몇 시에 아침식사를 줘요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
몇 시에 점심식사를 줘요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
몇 시에 저녁식사를 줘요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  빈 방이 있어요?
ค_ณ_ี_้_ง_่_ง_ห_   ค_ั_   /   ค_?   
k_o_-_e_-_a_w_g_w_̂_g_m_̌_-_r_́_-_a_   
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
koon-mee-hâwng-wâng-mǎi-kráp-ká
ค_______________   ค___   /   ค__   
k___________________________________   
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
koon-mee-hâwng-wâng-mǎi-kráp-ká
________________   ____   _   ___   
____________________________________   
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
koon-mee-hâwng-wâng-mǎi-kráp-ká
  방을 예약했어요.
ผ_   /   ด_ฉ_น   จ_ง_้_ง_ล_ว   ค_ั_   /   ค_   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_a_n_-_a_w_g_l_́_-_r_́_-_a_   
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-jawng-hâwng-lǽo-kráp-ká
ผ_   /   ด____   จ__________   ค___   /   ค_   
p_________________________________________   
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-jawng-hâwng-lǽo-kráp-ká
__   _   _____   ___________   ____   _   __   
__________________________________________   
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-jawng-hâwng-lǽo-kráp-ká
  제 이름은 뮐러예요.
ผ_   /   ด_ฉ_น   ช_่_ม_ล_ล_ร_   ค_ั_   /   ค_   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_h_̂_-_i_-_u_̶_k_a_p_k_́   
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-chêu-min-lur̶-kráp-ká
ผ_   /   ด____   ช___________   ค___   /   ค_   
p______________________________________   
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-chêu-min-lur̶-kráp-ká
__   _   _____   ____________   ____   _   __   
_______________________________________   
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-chêu-min-lur̶-kráp-ká
 
 
 
 
  저는 일인실이 필요해요.
ผ_   /   ด_ฉ_น   ต_อ_ก_ร_้_ง_ด_่_ว   ค_ั_   /   ค_   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_h_̂_n_-_a_-_a_w_g_d_̀_o_k_a_p_k_́   
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-hâwng-dèeo-kráp-ká
ผ_   /   ด____   ต________________   ค___   /   ค_   
p________________________________________________   
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-hâwng-dèeo-kráp-ká
__   _   _____   _________________   ____   _   __   
_________________________________________________   
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-hâwng-dèeo-kráp-ká
  저는 이인실이 필요해요.
ผ_   /   ด_ฉ_น   ต_อ_ก_ร_้_ง_ู_   ค_ั_   /   ค_   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_h_̂_n_-_a_-_a_w_g_k_̂_-_r_́_-_a_   
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-hâwng-kôo-kráp-ká
ผ_   /   ด____   ต_____________   ค___   /   ค_   
p_______________________________________________   
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-hâwng-kôo-kráp-ká
__   _   _____   ______________   ____   _   __   
________________________________________________   
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-hâwng-kôo-kráp-ká
  방이 하룻밤에 얼마예요?
ห_อ_ร_ค_ค_น_ะ_ท_า_ห_่   ค_ั_   /   ค_?   
h_̂_n_-_a_k_-_e_n_l_́_t_̂_-_a_i_k_a_p_k_́   
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
hâwng-ra-ka-keun-lá-tâo-rài-kráp-ká
ห____________________   ค___   /   ค__   
h________________________________________   
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
hâwng-ra-ka-keun-lá-tâo-rài-kráp-ká
_____________________   ____   _   ___   
_________________________________________   
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
hâwng-ra-ka-keun-lá-tâo-rài-kráp-ká
 
 
 
 
  욕실이 있는 방을 원해요.
ผ_   /   ด_ฉ_น   อ_า_ไ_้_้_ง_ี_ม_ห_อ_น_ำ   ค_ั_   /   ค_   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_̀_y_̂_-_a_i_h_̂_n_-_e_e_m_e_h_̂_n_-_a_m_k_a_p_k_́   
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-hâwng-têe-mee-hâwng-nám-kráp-ká
ผ_   /   ด____   อ______________________   ค___   /   ค_   
p________________________________________________________________   
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-hâwng-têe-mee-hâwng-nám-kráp-ká
__   _   _____   _______________________   ____   _   __   
_________________________________________________________________   
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-hâwng-têe-mee-hâwng-nám-kráp-ká
  샤워기가 있는 방을 원해요.
ผ_   /   ด_ฉ_น   อ_า_ไ_้_้_ง_ี_ม_ฝ_ก_ั_   ค_ั_   /   ค_   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_̀_y_̂_-_a_i_h_̂_n_-_e_e_m_e_f_̀_-_u_-_r_́_-_a_   
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-hâwng-têe-mee-fàk-bua-kráp-ká
ผ_   /   ด____   อ_____________________   ค___   /   ค_   
p_____________________________________________________________   
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-hâwng-têe-mee-fàk-bua-kráp-ká
__   _   _____   ______________________   ____   _   __   
______________________________________________________________   
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-hâwng-têe-mee-fàk-bua-kráp-ká
  방을 봐도 돼요?
ผ_   /   ด_ฉ_น   ข_ด_ห_อ_ไ_้_ห_   ค_ั_   /   ค_?   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_a_w_d_o_h_̂_n_-_a_i_m_̌_-_r_́_-_a_   
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-kǎw-doo-hâwng-dâi-mǎi-kráp-ká
ผ_   /   ด____   ข_____________   ค___   /   ค__   
p_________________________________________________   
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-kǎw-doo-hâwng-dâi-mǎi-kráp-ká
__   _   _____   ______________   ____   _   ___   
__________________________________________________   
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-kǎw-doo-hâwng-dâi-mǎi-kráp-ká
 
 
 
 
  여기 차고가 있어요?
ท_่_ี_ม_โ_ง_ถ_ห_   ค_ั_   /   ค_?   
t_̂_-_e_e_m_e_r_n_-_o_t_m_̌_-_r_́_-_a_   
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
têe-née-mee-rong-rót-mǎi-kráp-ká
ท_______________   ค___   /   ค__   
t_____________________________________   
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
têe-née-mee-rong-rót-mǎi-kráp-ká
________________   ____   _   ___   
______________________________________   
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
têe-née-mee-rong-rót-mǎi-kráp-ká
  여기 금고가 있어요?
ท_่_ี_ม_   ต_้_ิ_ภ_ย   ไ_ม   ค_ั_   /   ค_?   
t_̂_-_e_e_m_e_d_o_o_n_n_p_i_m_̌_-_r_́_-_a_   
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
têe-née-mee-dhôo-nin-pai-mǎi-kráp-ká
ท_______   ต________   ไ__   ค___   /   ค__   
t_________________________________________   
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
têe-née-mee-dhôo-nin-pai-mǎi-kráp-ká
________   _________   ___   ____   _   ___   
__________________________________________   
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
têe-née-mee-dhôo-nin-pai-mǎi-kráp-ká
  여기 팩스가 있어요?
ท_่_ี_ม_   เ_ร_่_ง_ฟ_ซ_   ไ_ม_ร_บ   /   ค_?   
t_̂_-_e_e_m_e_k_e_u_n_-_æ_k_m_̌_-_r_́_-_a_   
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
têe-née-mee-krêuang-fæ̂k-mǎi-kráp-ká
ท_______   เ___________   ไ______   /   ค__   
t_________________________________________   
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
têe-née-mee-krêuang-fæ̂k-mǎi-kráp-ká
________   ____________   _______   _   ___   
__________________________________________   
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
têe-née-mee-krêuang-fæ̂k-mǎi-kráp-ká
 
 
 
 
  좋아요, 이 방으로 할게요.
ด_   ผ_   /   ด_ฉ_น   เ_า_้_ง_ี_   ค_ั_   /   ค_ะ   
d_e_p_̌_-_i_-_h_̌_-_o_h_̂_n_-_e_e_k_a_p_k_̂   
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
dee-pǒm-dì-chǎn-ao-hâwng-née-kráp-kâ
ด_   ผ_   /   ด____   เ_________   ค___   /   ค__   
d__________________________________________   
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
dee-pǒm-dì-chǎn-ao-hâwng-née-kráp-kâ
__   __   _   _____   __________   ____   _   ___   
___________________________________________   
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
dee-pǒm-dì-chǎn-ao-hâwng-née-kráp-kâ
  여기 열쇠가 있어요.
น_่_ุ_แ_ห_อ_   ค_ั_   /   ค_ะ   
n_̂_-_o_n_j_-_a_w_g_k_a_p_k_̂   
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
nêe-goon-jæ-hâwng-kráp-kâ
น___________   ค___   /   ค__   
n____________________________   
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
nêe-goon-jæ-hâwng-kráp-kâ
____________   ____   _   ___   
_____________________________   
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
nêe-goon-jæ-hâwng-kráp-kâ
  여기 제 짐이 있어요.
น_่_ร_เ_๋_เ_ิ_ท_ง   ข_ง_ม   /   ข_ง_ิ_ั_   ค_ั_   /   ค_   
n_̂_-_r_̀_b_a_o_d_r_n_t_n_-_a_w_g_p_̌_-_a_w_g_d_̀_c_a_n_k_a_p_k_́   
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
nêe-grà-bhǎo-der̶n-tang-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-kráp-ká
น________________   ข____   /   ข_______   ค___   /   ค_   
n________________________________________________________________   
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
nêe-grà-bhǎo-der̶n-tang-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-kráp-ká
_________________   _____   _   ________   ____   _   __   
_________________________________________________________________   
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
nêe-grà-bhǎo-der̶n-tang-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-kráp-ká
 
 
 
 
  몇 시에 아침식사를 줘요?
บ_ิ_า_อ_ห_ร_ช_า_ี_โ_ง   ค_ั_   /   ค_?   
b_̀_-_i_-_a_-_-_a_n_c_a_o_g_̀_-_o_g_k_a_p_k_́   
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
bàw-rí-gan-a-hǎn-cháo-gèe-mong-kráp-ká
บ____________________   ค___   /   ค__   
b____________________________________________   
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
bàw-rí-gan-a-hǎn-cháo-gèe-mong-kráp-ká
_____________________   ____   _   ___   
_____________________________________________   
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
bàw-rí-gan-a-hǎn-cháo-gèe-mong-kráp-ká
  몇 시에 점심식사를 줘요?
บ_ิ_า_อ_ห_ร_ล_ง_ั_ก_่_ม_   ค_ั_   /   ค_?   
b_̀_-_i_-_a_-_-_a_n_g_a_g_w_n_g_̀_-_o_g_k_a_p_k_́   
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
bàw-rí-gan-a-hǎn-glang-wan-gèe-mong-kráp-ká
บ_______________________   ค___   /   ค__   
b________________________________________________   
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
bàw-rí-gan-a-hǎn-glang-wan-gèe-mong-kráp-ká
________________________   ____   _   ___   
_________________________________________________   
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
bàw-rí-gan-a-hǎn-glang-wan-gèe-mong-kráp-ká
  몇 시에 저녁식사를 줘요?
บ_ิ_า_อ_ห_ร_ย_น_ี_โ_ง   ค_ั_   /   ค_?   
b_̀_-_i_-_a_-_-_a_n_y_n_g_̀_-_o_g_k_a_p_k_́   
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
bàw-rí-gan-a-hǎn-yen-gèe-mong-kráp-ká
บ____________________   ค___   /   ค__   
b__________________________________________   
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
bàw-rí-gan-a-hǎn-yen-gèe-mong-kráp-ká
_____________________   ____   _   ___   
___________________________________________   
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
bàw-rí-gan-a-hǎn-yen-gèe-mong-kráp-ká
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

문법은 거짓말을 예방한다!

각 언어는 특별한 특징을 가진다. 그러나 전 세계적으로 유일무이한 특징을 갖는 어어가 있기도 한다. 이 언어에 속하는 것은 트리오라는 언어이다. 트리오는 남미 인디언 언어이다. 이는 브라질과 수리남에 약 2000여명이 사용하는 언어이다. 트리오의 특징은 문법이다. 이는 강제로 화자로 하여금 언제나 사실을 말하도록 한다. 좌절어미라는 것 때문이다. 그 어미는 트리오어에서는 동사에 붙여진다. 이 어미는 한 문장이 얼마나 진실되었는가를 보여준다. 간단한 예가 이것이 어떻게 일어나는지 보여준다. 어린이가 학교에 갔다 라는 문장을 보자. 트리오에서는 화자가 동사에 특정 어미를 달아야 한다. 그 어미를 통해, 그가 아이를 직접 봤는지를 전달할 수가 있다. 하지만 이 사실을 다른 이로부터 들어서 아는지도 표현할 수 있다. 아니면 어미를 통해 이것이 거짓말이라는 것은 안다는 사실을 말할 수 있다. 화자는 그리하여 말하면서 의도를 정해야 한다. 이것은, 다른 이들에게 본인의 진술에 대한 사실성을 전달해야 한다. 이렇게 그는 아무것도 숨기거나 미화시킬 수가 없다. 트리오어 화자가 어미를 생략하면 그는 사기꾼으로 간주된다. 수리남에서는 관청 언어가 네덜란드어이다. 네덜란드어에서 트리오로의 번역은 종종 문제가 많다. 왜냐하면 대부분의 언어는 훨씬 더 부정확하기 때문이다. 대부분의 언어는 화자를 애매하게 남도록 가능하게 만들어준다. 그래서 통역가들은 어미를 정해진 상태로 통역하는 것에 늘 신경쓰지 않는다. 트리오어를 구사하는 자들과의 소통이 그래서 어렵다. 그 좌절어미가 다른 언어에 있다면 도움이 되지 않을까?! 정치언어 뿐만 아니라 …

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
27 [스물 일곱]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
호텔에서 – 도착
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드