goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > தமிழ் > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag TA தமிழ்
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

10 [열]

어제 – 오늘 – 내일

 

10 [பத்து]@10 [열]
10 [பத்து]

10 [Pattu]
நேற்று-இன்று-நாளை

nēṟṟu-iṉṟu-nāḷai

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
어제는 토요일이었어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 어제 영화관에 있었어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
영화는 흥미로웠어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
오늘은 일요일이에요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 오늘 일을 안 해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 오늘 집에 있어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
내일은 월요일이에요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 내일 다시 일할 거예요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 사무실에서 일을 해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저 분은 누구예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저 분은 피터예요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
피터는 학생이에요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저 분은 누구예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저 분은 마르타예요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
마르타는 비서예요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
피터와 마르타는 친구들이에요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
피터는 마르타의 친구예요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
마르타는 피터의 친구예요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  어제는 토요일이었어요.
ந_ற_ற_   ச_ி_்_ி_ம_.   
n_ṟ_u   c_ṉ_k_i_a_a_.   
நேற்று சனிக்கிழமை.
nēṟṟu caṉikkiḻamai.
ந_____   ச__________   
n____   c____________   
நேற்று சனிக்கிழமை.
nēṟṟu caṉikkiḻamai.
______   ___________   
_____   _____________   
நேற்று சனிக்கிழமை.
nēṟṟu caṉikkiḻamai.
  저는 어제 영화관에 있었어요.
ந_ன_   ந_ற_ற_   ஒ_ு   த_ர_அ_ங_க_்_ி_்   இ_ு_்_ே_்_   
N_ṉ   n_ṟ_u   o_u   t_r_i_a_a_k_t_i_   i_u_t_ṉ_   
நான் நேற்று ஒரு திரைஅரங்கத்தில் இருந்தேன்.
Nāṉ nēṟṟu oru tirai'araṅkattil iruntēṉ.
ந___   ந_____   ஒ__   த______________   இ_________   
N__   n____   o__   t_______________   i_______   
நான் நேற்று ஒரு திரைஅரங்கத்தில் இருந்தேன்.
Nāṉ nēṟṟu oru tirai'araṅkattil iruntēṉ.
____   ______   ___   _______________   __________   
___   _____   ___   ________________   ________   
நான் நேற்று ஒரு திரைஅரங்கத்தில் இருந்தேன்.
Nāṉ nēṟṟu oru tirai'araṅkattil iruntēṉ.
  영화는 흥미로웠어요.
த_ர_ப_ப_ம_   ச_வ_ர_ி_ம_க   இ_ு_்_த_.   
T_r_i_p_ṭ_m   c_v_r_c_y_m_k_   i_u_t_t_.   
திரைப்படம் சுவாரசியமாக இருந்தது.
Tiraippaṭam cuvāraciyamāka iruntatu.
த_________   ச__________   இ________   
T__________   c_____________   i________   
திரைப்படம் சுவாரசியமாக இருந்தது.
Tiraippaṭam cuvāraciyamāka iruntatu.
__________   ___________   _________   
___________   ______________   _________   
திரைப்படம் சுவாரசியமாக இருந்தது.
Tiraippaṭam cuvāraciyamāka iruntatu.
 
 
 
 
  오늘은 일요일이에요.
இ_்_ு   ஞ_ய_ற_ற_க_ழ_ை_   
I_ṟ_   ñ_y_ṟ_u_i_a_a_.   
இன்று ஞாயிற்றுகிழமை.
Iṉṟu ñāyiṟṟukiḻamai.
இ____   ஞ_____________   
I___   ñ______________   
இன்று ஞாயிற்றுகிழமை.
Iṉṟu ñāyiṟṟukiḻamai.
_____   ______________   
____   _______________   
இன்று ஞாயிற்றுகிழமை.
Iṉṟu ñāyiṟṟukiḻamai.
  저는 오늘 일을 안 해요.
ந_ன_   இ_்_ு   வ_ல_   ச_ய_ய_்_ோ_த_   இ_்_ை_   
N_ṉ   i_ṟ_   v_l_i   c_y_a_p_v_t_   i_l_i_   
நான் இன்று வேலை செய்யப்போவது இல்லை.
Nāṉ iṉṟu vēlai ceyyappōvatu illai.
ந___   இ____   வ___   ச___________   இ_____   
N__   i___   v____   c___________   i_____   
நான் இன்று வேலை செய்யப்போவது இல்லை.
Nāṉ iṉṟu vēlai ceyyappōvatu illai.
____   _____   ____   ____________   ______   
___   ____   _____   ____________   ______   
நான் இன்று வேலை செய்யப்போவது இல்லை.
Nāṉ iṉṟu vēlai ceyyappōvatu illai.
  저는 오늘 집에 있어요.
ந_ன_   எ_்   வ_ட_ட_ல_   த_ன_   இ_ு_்_ி_்_ே_்_   
N_ṉ   e_   v_ṭ_i_   t_ṉ   i_u_k_ṉ_ē_.   
நான் என் வீட்டில் தான் இருக்கின்றேன்.
Nāṉ eṉ vīṭṭil tāṉ irukkiṉṟēṉ.
ந___   எ__   வ_______   த___   இ_____________   
N__   e_   v_____   t__   i__________   
நான் என் வீட்டில் தான் இருக்கின்றேன்.
Nāṉ eṉ vīṭṭil tāṉ irukkiṉṟēṉ.
____   ___   ________   ____   ______________   
___   __   ______   ___   ___________   
நான் என் வீட்டில் தான் இருக்கின்றேன்.
Nāṉ eṉ vīṭṭil tāṉ irukkiṉṟēṉ.
 
 
 
 
  내일은 월요일이에요.
ந_ள_   த_ங_க_்_ி_ம_.   
N_ḷ_i   t_ṅ_a_k_ḻ_m_i_   
நாளை திங்கட்கிழமை.
Nāḷai tiṅkaṭkiḻamai.
ந___   த____________   
N____   t_____________   
நாளை திங்கட்கிழமை.
Nāḷai tiṅkaṭkiḻamai.
____   _____________   
_____   ______________   
நாளை திங்கட்கிழமை.
Nāḷai tiṅkaṭkiḻamai.
  저는 내일 다시 일할 거예요.
ந_ன_   ந_ள_   ம_ண_ட_ம_   வ_ல_க_க_ச_   ச_ல_வ_ன_.   
N_ṉ   n_ḷ_i   m_ṇ_u_   v_l_i_k_c   c_l_ē_.   
நான் நாளை மீண்டும் வேலைக்குச் செல்வேன்.
Nāṉ nāḷai mīṇṭum vēlaikkuc celvēṉ.
ந___   ந___   ம_______   வ_________   ச________   
N__   n____   m_____   v________   c______   
நான் நாளை மீண்டும் வேலைக்குச் செல்வேன்.
Nāṉ nāḷai mīṇṭum vēlaikkuc celvēṉ.
____   ____   ________   __________   _________   
___   _____   ______   _________   _______   
நான் நாளை மீண்டும் வேலைக்குச் செல்வேன்.
Nāṉ nāḷai mīṇṭum vēlaikkuc celvēṉ.
  저는 사무실에서 일을 해요.
ந_ன_   ஓ_்   அ_ு_ல_த_த_ல_   ப_ி   ப_ர_க_ற_ன_.   
N_ṉ   ō_   a_u_a_a_a_t_l   p_ṇ_   p_r_k_ṟ_ṉ_   
நான் ஓர் அலுவலகத்தில் பணி புரிகிறேன்.
Nāṉ ōr aluvalakattil paṇi purikiṟēṉ.
ந___   ஓ__   அ___________   ப__   ப__________   
N__   ō_   a____________   p___   p_________   
நான் ஓர் அலுவலகத்தில் பணி புரிகிறேன்.
Nāṉ ōr aluvalakattil paṇi purikiṟēṉ.
____   ___   ____________   ___   ___________   
___   __   _____________   ____   __________   
நான் ஓர் அலுவலகத்தில் பணி புரிகிறேன்.
Nāṉ ōr aluvalakattil paṇi purikiṟēṉ.
 
 
 
 
  저 분은 누구예요?
இ_ு   ய_ர_?   
I_u   y_r_   
இது யார்?
Itu yār?
இ__   ய____   
I__   y___   
இது யார்?
Itu yār?
___   _____   
___   ____   
இது யார்?
Itu yār?
  저 분은 피터예요.
இ_ு   ப_ட_ட_்_   
I_u   p_ṭ_a_.   
இது பீட்டர்.
Itu pīṭṭar.
இ__   ப_______   
I__   p______   
இது பீட்டர்.
Itu pīṭṭar.
___   ________   
___   _______   
இது பீட்டர்.
Itu pīṭṭar.
  피터는 학생이에요.
ப_ட_ட_்   ஒ_ு   ம_ண_ன_.   
P_ṭ_a_   o_u   m_ṇ_v_ṉ_   
பீட்டர் ஒரு மாணவன்.
Pīṭṭar oru māṇavaṉ.
ப______   ஒ__   ம______   
P_____   o__   m_______   
பீட்டர் ஒரு மாணவன்.
Pīṭṭar oru māṇavaṉ.
_______   ___   _______   
______   ___   ________   
பீட்டர் ஒரு மாணவன்.
Pīṭṭar oru māṇavaṉ.
 
 
 
 
  저 분은 누구예요?
இ_ு   ய_ர_?   
I_u   y_r_   
இது யார்?
Itu yār?
இ__   ய____   
I__   y___   
இது யார்?
Itu yār?
___   _____   
___   ____   
இது யார்?
Itu yār?
  저 분은 마르타예요.
இ_ு   ம_ர_த_த_.   
I_u   m_r_t_.   
இது மார்த்தா.
Itu mārttā.
இ__   ம________   
I__   m______   
இது மார்த்தா.
Itu mārttā.
___   _________   
___   _______   
இது மார்த்தா.
Itu mārttā.
  마르타는 비서예요.
ம_ர_த_த_   ஓ_்   உ_வ_ய_ள_்   (_ெ_ல_ள_்_.   
M_r_t_   ō_   u_a_i_ā_a_   (_e_a_ā_a_)_   
மார்த்தா ஓர் உதவியாளர் (செயலாளர்).
Mārttā ōr utaviyāḷar (ceyalāḷar).
ம_______   ஓ__   உ________   (__________   
M_____   ō_   u_________   (___________   
மார்த்தா ஓர் உதவியாளர் (செயலாளர்).
Mārttā ōr utaviyāḷar (ceyalāḷar).
________   ___   _________   ___________   
______   __   __________   ____________   
மார்த்தா ஓர் உதவியாளர் (செயலாளர்).
Mārttā ōr utaviyāḷar (ceyalāḷar).
 
 
 
 
  피터와 마르타는 친구들이에요.
ப_ட_ட_ு_்   ம_ர_த_த_வ_ம_   ந_்_ர_க_்_   
P_ṭ_a_u_   m_r_t_v_m   n_ṇ_a_k_ḷ_   
பீட்டரும் மார்த்தாவும் நண்பர்கள்.
Pīṭṭarum mārttāvum naṇparkaḷ.
ப________   ம___________   ந_________   
P_______   m________   n_________   
பீட்டரும் மார்த்தாவும் நண்பர்கள்.
Pīṭṭarum mārttāvum naṇparkaḷ.
_________   ____________   __________   
________   _________   __________   
பீட்டரும் மார்த்தாவும் நண்பர்கள்.
Pīṭṭarum mārttāvum naṇparkaḷ.
  피터는 마르타의 친구예요.
ப_ட_ட_்   ம_ர_த_த_வ_ன_   ந_்_ன_.   
P_ṭ_a_   m_r_t_v_ṉ   n_ṇ_a_.   
பீட்டர் மார்த்தாவின் நண்பன்.
Pīṭṭar mārttāviṉ naṇpaṉ.
ப______   ம___________   ந______   
P_____   m________   n______   
பீட்டர் மார்த்தாவின் நண்பன்.
Pīṭṭar mārttāviṉ naṇpaṉ.
_______   ____________   _______   
______   _________   _______   
பீட்டர் மார்த்தாவின் நண்பன்.
Pīṭṭar mārttāviṉ naṇpaṉ.
  마르타는 피터의 친구예요.
ம_ர_த_த_   ப_ட_ட_ி_்   த_ழ_.   
M_r_t_   p_ṭ_a_i_   t_ḻ_.   
மார்த்தா பீட்டரின் தோழி.
Mārttā pīṭṭariṉ tōḻi.
ம_______   ப________   த____   
M_____   p_______   t____   
மார்த்தா பீட்டரின் தோழி.
Mārttā pīṭṭariṉ tōḻi.
________   _________   _____   
______   ________   _____   
மார்த்தா பீட்டரின் தோழி.
Mārttā pīṭṭariṉ tōḻi.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

언어로써의 기호

서로 의사소통을 하기 위해서 사람들이 언어를 계발했다. 청각장애가 있는 이나 귀가 어두운 사람들도 자기만의 언어가 있다. 이것은 모든 청각장애인들의 기본언어인 수의어다. 이는 조합된 기호로 이루어진 언어이다. 이렇게 이는 시각언어, 즉, ‘보이는 언어’이다. 수의어는 그러니깐 국제적으로 알아들을 수 있는가? 그렇지 않다, 기호에 있어서도 각기 다른 국가언어가 있다. 모든 나라가 자기만의 수의어를 가지고 있다. 그리고 이는 각 나라의 문명의 영향을 받는다. 언어는 항상 문화에서 생겨난다. 말로 표현되지 않는 언어에서도 그렇다. 국제 수의어도 존재한다. 그들의 표시는 그렇지만 약간 보다 복잡하다. 하지만 각 국가의 수의어는 서로 비슷하기는 하다. 많은 표시는 상징적이다. 그들은 그들이 대표하는 사물의 형태를 지향한다. 가장 널리 알려진 수의어는 어메리칸 싸인 렝귀지 (American sign language), 즉, 미국 수의어이다. 수의어는 완전히 발달한 언어로 간주된다. 그들은 자기만의 문법을 가지고 있다. 이는 음성언어의 문법하고는 구별된다. 그래서 수의어는 단어단어 하나를 번역할 수가 없다. 하지만 수의어를 통역하는 자들이 있다. 수의어를 통해 정보가 동시에 전달된다. 즉, 하나의 표시가 문장 하나 전체를 표현할 수가 있다. 수의어에도 방언이 있다. 각 지방의 독특함은 자기만의 표시를 지닌다. 그리고 각 수의어는 자기만의 강세와 문장 억양을 갖는다. 기호에 있어서도 똑같이 적용되는 것이 있다: 우리의 억양이 우리의 출신을 말해준다!

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
10 [열]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
어제 – 오늘 – 내일
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드