goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > ਪੰਜਾਬੀ > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

41 [마흔하나]

길 묻기

 

41 [ਇਕਤਾਲੀ]@41 [마흔하나]
41 [ਇਕਤਾਲੀ]

41 [Ikatālī]
ਦਿਸ਼ਾ – ਗਿਆਨ

diśā – gi'āna

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
여행안내소가 어디예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
도시 지도가 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
여기서 호텔방을 예약할 수 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
구시가지는 어디예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
성당은 어디예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
박물관은 어디예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
어디서 우표를 살 수 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
어디서 꽃을 살 수 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
어디서 표를 살 수 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
항구가 어디예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
시장이 어디예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
성이 어디예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
투어는 언제 시작해요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
투어는 언제 끝나요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
투어는 얼마나 걸려요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
독어를 하는 가이드를 원해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
이태리어를 하는 가이드를 원해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
불어를 하는 가이드를 원해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  여행안내소가 어디예요?
ਸ_ਰ   –   ਸ_ਾ_ਾ   ਦ_ਤ_   ਕ_ੱ_ੇ   ਹ_?   
s_i_a   –   s_p_ṭ_   d_p_a_a_a   k_t_ē   h_i_   
ਸੈਰ – ਸਪਾਟਾ ਦਫਤਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
saira – sapāṭā daphatara kithē hai?
ਸ__   –   ਸ____   ਦ___   ਕ____   ਹ__   
s____   –   s_____   d________   k____   h___   
ਸੈਰ – ਸਪਾਟਾ ਦਫਤਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
saira – sapāṭā daphatara kithē hai?
___   _   _____   ____   _____   ___   
_____   _   ______   _________   _____   ____   
ਸੈਰ – ਸਪਾਟਾ ਦਫਤਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
saira – sapāṭā daphatara kithē hai?
  도시 지도가 있어요?
ਕ_   ਤ_ਹ_ਡ_   ਕ_ਲ   ਮ_ਰ_   ਲ_   ਸ਼_ਿ_   ਦ_   ਨ_ਸ਼_   ਹ_?   
K_   t_h_ḍ_   k_l_   m_r_   l_'_   ś_h_r_   d_   n_k_ś_   h_i_   
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੇਰੇ ਲਈ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਨਕਸ਼ਾ ਹੈ?
Kī tuhāḍē kōla mērē la'ī śahira dā nakaśā hai?
ਕ_   ਤ_____   ਕ__   ਮ___   ਲ_   ਸ਼___   ਦ_   ਨ___   ਹ__   
K_   t_____   k___   m___   l___   ś_____   d_   n_____   h___   
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੇਰੇ ਲਈ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਨਕਸ਼ਾ ਹੈ?
Kī tuhāḍē kōla mērē la'ī śahira dā nakaśā hai?
__   ______   ___   ____   __   ____   __   ____   ___   
__   ______   ____   ____   ____   ______   __   ______   ____   
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੇਰੇ ਲਈ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਨਕਸ਼ਾ ਹੈ?
Kī tuhāḍē kōla mērē la'ī śahira dā nakaśā hai?
  여기서 호텔방을 예약할 수 있어요?
ਕ_   ਇ_ਥ_   ਹ_ਟ_   ਦ_   ਕ_ਰ_   ਦ_   ਬ_ਦ_ਬ_ਤ   ਹ_   ਸ_ਦ_   ਹ_?   
K_   i_h_   h_ṭ_l_   d_   k_m_r_   d_   b_d_b_s_t_   h_   s_k_d_   h_i_   
ਕੀ ਇੱਥੇ ਹੋਟਲ ਦੇ ਕਮਰੇ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ?
Kī ithē hōṭala dē kamarē dā badōbasata hō sakadā hai?
ਕ_   ਇ___   ਹ___   ਦ_   ਕ___   ਦ_   ਬ______   ਹ_   ਸ___   ਹ__   
K_   i___   h_____   d_   k_____   d_   b_________   h_   s_____   h___   
ਕੀ ਇੱਥੇ ਹੋਟਲ ਦੇ ਕਮਰੇ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ?
Kī ithē hōṭala dē kamarē dā badōbasata hō sakadā hai?
__   ____   ____   __   ____   __   _______   __   ____   ___   
__   ____   ______   __   ______   __   __________   __   ______   ____   
ਕੀ ਇੱਥੇ ਹੋਟਲ ਦੇ ਕਮਰੇ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ?
Kī ithē hōṭala dē kamarē dā badōbasata hō sakadā hai?
 
 
 
 
  구시가지는 어디예요?
ਪ_ਰ_ਣ_   ਸ਼_ਿ_   ਕ_ੱ_ੇ   ਹ_?   
P_r_ṇ_   ś_h_r_   k_t_ē   h_i_   
ਪੁਰਾਣਾ ਸ਼ਹਿਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Purāṇā śahira kithē hai?
ਪ_____   ਸ਼___   ਕ____   ਹ__   
P_____   ś_____   k____   h___   
ਪੁਰਾਣਾ ਸ਼ਹਿਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Purāṇā śahira kithē hai?
______   ____   _____   ___   
______   ______   _____   ____   
ਪੁਰਾਣਾ ਸ਼ਹਿਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Purāṇā śahira kithē hai?
  성당은 어디예요?
ਚ_ਚ   ਕ_ੱ_ੇ   ਹ_?   
C_r_c_   k_t_ē   h_i_   
ਚਰਚ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Caraca kithē hai?
ਚ__   ਕ____   ਹ__   
C_____   k____   h___   
ਚਰਚ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Caraca kithē hai?
___   _____   ___   
______   _____   ____   
ਚਰਚ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Caraca kithē hai?
  박물관은 어디예요?
ਅ_ਾ_ਬ   –   ਘ_   ਕ_ੱ_ੇ   ਹ_?   
A_ā_i_a   –   g_a_a   k_t_ē   h_i_   
ਅਜਾਇਬ – ਘਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Ajā'iba – ghara kithē hai?
ਅ____   –   ਘ_   ਕ____   ਹ__   
A______   –   g____   k____   h___   
ਅਜਾਇਬ – ਘਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Ajā'iba – ghara kithē hai?
_____   _   __   _____   ___   
_______   _   _____   _____   ____   
ਅਜਾਇਬ – ਘਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Ajā'iba – ghara kithē hai?
 
 
 
 
  어디서 우표를 살 수 있어요?
ਡ_ਕ   –   ਟ_ਕ_   ਕ_ੱ_ੋ_   ਖ_ੀ_ੀ   ਜ_   ਸ_ਦ_   ਹ_?   
Ḍ_k_   –   ṭ_k_ṭ_   k_t_ō_   k_a_ī_ī   j_   s_k_d_   h_i_   
ਡਾਕ – ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?
Ḍāka – ṭikaṭa kithōṁ kharīdī jā sakadī hai?
ਡ__   –   ਟ___   ਕ_____   ਖ____   ਜ_   ਸ___   ਹ__   
Ḍ___   –   ṭ_____   k_____   k______   j_   s_____   h___   
ਡਾਕ – ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?
Ḍāka – ṭikaṭa kithōṁ kharīdī jā sakadī hai?
___   _   ____   ______   _____   __   ____   ___   
____   _   ______   ______   _______   __   ______   ____   
ਡਾਕ – ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?
Ḍāka – ṭikaṭa kithōṁ kharīdī jā sakadī hai?
  어디서 꽃을 살 수 있어요?
ਫ_ੱ_   ਕ_ੱ_ੋ_   ਖ_ੀ_ੇ   ਜ_   ਸ_ਦ_   ਹ_?   
P_u_a   k_t_ō_   k_a_ī_ē   j_   s_k_d_   h_n_?   
ਫੁੱਲ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ?
Phula kithōṁ kharīdē jā sakadē hana?
ਫ___   ਕ_____   ਖ____   ਜ_   ਸ___   ਹ__   
P____   k_____   k______   j_   s_____   h____   
ਫੁੱਲ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ?
Phula kithōṁ kharīdē jā sakadē hana?
____   ______   _____   __   ____   ___   
_____   ______   _______   __   ______   _____   
ਫੁੱਲ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ?
Phula kithōṁ kharīdē jā sakadē hana?
  어디서 표를 살 수 있어요?
ਟ_ਕ_   ਕ_ੱ_ੋ_   ਖ_ੀ_ੀ   ਜ_   ਸ_ਦ_   ਹ_?   
Ṭ_k_ṭ_   k_t_ō_   k_a_ī_ī   j_   s_k_d_   h_i_   
ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?
Ṭikaṭa kithōṁ kharīdī jā sakadī hai?
ਟ___   ਕ_____   ਖ____   ਜ_   ਸ___   ਹ__   
Ṭ_____   k_____   k______   j_   s_____   h___   
ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?
Ṭikaṭa kithōṁ kharīdī jā sakadī hai?
____   ______   _____   __   ____   ___   
______   ______   _______   __   ______   ____   
ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?
Ṭikaṭa kithōṁ kharīdī jā sakadī hai?
 
 
 
 
  항구가 어디예요?
ਬ_ਦ_ਗ_ਹ   ਕ_ੱ_ੇ   ਹ_?   
B_d_r_g_h_   k_t_ē   h_i_   
ਬੰਦਰਗਾਹ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Badaragāha kithē hai?
ਬ______   ਕ____   ਹ__   
B_________   k____   h___   
ਬੰਦਰਗਾਹ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Badaragāha kithē hai?
_______   _____   ___   
__________   _____   ____   
ਬੰਦਰਗਾਹ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Badaragāha kithē hai?
  시장이 어디예요?
ਬ_ਾ_   ਕ_ੱ_ੇ   ਹ_?   
B_z_r_   k_t_ē   h_i_   
ਬਜ਼ਾਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Bazāra kithē hai?
ਬ___   ਕ____   ਹ__   
B_____   k____   h___   
ਬਜ਼ਾਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Bazāra kithē hai?
____   _____   ___   
______   _____   ____   
ਬਜ਼ਾਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Bazāra kithē hai?
  성이 어디예요?
ਮ_ਿ_   ਕ_ੱ_ੇ   ਹ_?   
M_h_l_   k_t_ē   h_i_   
ਮਹਿਲ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Mahila kithē hai?
ਮ___   ਕ____   ਹ__   
M_____   k____   h___   
ਮਹਿਲ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Mahila kithē hai?
____   _____   ___   
______   _____   ____   
ਮਹਿਲ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Mahila kithē hai?
 
 
 
 
  투어는 언제 시작해요?
ਟ_ਰ   ਕ_ੋ_   ਸ਼_ਰ_   ਹ_ੰ_ਾ   ਹ_?   
Ṭ_r_   k_d_ṁ   ś_r_   h_d_   h_i_   
ਟੂਰ ਕਦੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
Ṭūra kadōṁ śurū hudā hai?
ਟ__   ਕ___   ਸ਼___   ਹ____   ਹ__   
Ṭ___   k____   ś___   h___   h___   
ਟੂਰ ਕਦੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
Ṭūra kadōṁ śurū hudā hai?
___   ____   ____   _____   ___   
____   _____   ____   ____   ____   
ਟੂਰ ਕਦੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
Ṭūra kadōṁ śurū hudā hai?
  투어는 언제 끝나요?
ਟ_ਰ   ਕ_ੋ_   ਖ_ਮ   ਹ_ੰ_ਾ   ਹ_?   
Ṭ_r_   k_d_ṁ   k_a_a_a   h_d_   h_i_   
ਟੂਰ ਕਦੋਂ ਖਤਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
Ṭūra kadōṁ khatama hudā hai?
ਟ__   ਕ___   ਖ__   ਹ____   ਹ__   
Ṭ___   k____   k______   h___   h___   
ਟੂਰ ਕਦੋਂ ਖਤਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
Ṭūra kadōṁ khatama hudā hai?
___   ____   ___   _____   ___   
____   _____   _______   ____   ____   
ਟੂਰ ਕਦੋਂ ਖਤਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
Ṭūra kadōṁ khatama hudā hai?
  투어는 얼마나 걸려요?
ਟ_ਰ   ਕ_ੰ_ੇ   ਸ_ੇ_   ਦ_   ਹ_ੰ_ਾ   ਹ_?   
Ṭ_r_   k_n_   s_m_ṁ   d_   h_d_   h_i_   
ਟੂਰ ਕਿੰਨੇ ਸਮੇਂ ਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
Ṭūra kinē samēṁ dā hudā hai?
ਟ__   ਕ____   ਸ___   ਦ_   ਹ____   ਹ__   
Ṭ___   k___   s____   d_   h___   h___   
ਟੂਰ ਕਿੰਨੇ ਸਮੇਂ ਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
Ṭūra kinē samēṁ dā hudā hai?
___   _____   ____   __   _____   ___   
____   ____   _____   __   ____   ____   
ਟੂਰ ਕਿੰਨੇ ਸਮੇਂ ਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
Ṭūra kinē samēṁ dā hudā hai?
 
 
 
 
  독어를 하는 가이드를 원해요.
ਮ_ਨ_ੰ   ਇ_ਕ   ਗ_ਈ_   ਚ_ਹ_ਦ_   ਹ_   ਜ_   ਜ_ਮ_   ਬ_ਲ   ਸ_ਦ_   ਹ_ਵ_।   
M_i_ū   i_a   g_'_ḍ_   c_h_d_   h_i   j_   j_r_m_n_   b_l_   s_k_d_   h_v_.   
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਜਰਮਨ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ।
Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō jaramana bōla sakadā hōvē.
ਮ____   ਇ__   ਗ___   ਚ_____   ਹ_   ਜ_   ਜ___   ਬ__   ਸ___   ਹ____   
M____   i__   g_____   c_____   h__   j_   j_______   b___   s_____   h____   
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਜਰਮਨ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ।
Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō jaramana bōla sakadā hōvē.
_____   ___   ____   ______   __   __   ____   ___   ____   _____   
_____   ___   ______   ______   ___   __   ________   ____   ______   _____   
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਜਰਮਨ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ।
Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō jaramana bōla sakadā hōvē.
  이태리어를 하는 가이드를 원해요.
ਮ_ਨ_ੰ   ਇ_ਕ   ਗ_ਈ_   ਚ_ਹ_ਦ_   ਹ_   ਜ_   ਇ_ਾ_ੀ_ਨ   ਬ_ਲ   ਸ_ਦ_   ਹ_ਵ_।   
M_i_ū   i_a   g_'_ḍ_   c_h_d_   h_i   j_   i_ā_ī_a_a   b_l_   s_k_d_   h_v_.   
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਇਟਾਲੀਅਨ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ।
Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō iṭālī'ana bōla sakadā hōvē.
ਮ____   ਇ__   ਗ___   ਚ_____   ਹ_   ਜ_   ਇ______   ਬ__   ਸ___   ਹ____   
M____   i__   g_____   c_____   h__   j_   i________   b___   s_____   h____   
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਇਟਾਲੀਅਨ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ।
Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō iṭālī'ana bōla sakadā hōvē.
_____   ___   ____   ______   __   __   _______   ___   ____   _____   
_____   ___   ______   ______   ___   __   _________   ____   ______   _____   
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਇਟਾਲੀਅਨ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ।
Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō iṭālī'ana bōla sakadā hōvē.
  불어를 하는 가이드를 원해요.
ਮ_ਨ_ੰ   ਇ_ਕ   ਗ_ਈ_   ਚ_ਹ_ਦ_   ਹ_   ਜ_   ਫ_ਾ_ਸ_ਸ_   ਬ_ਲ   ਸ_ਦ_   ਹ_ਵ_।   
M_i_ū   i_a   g_'_ḍ_   c_h_d_   h_i   j_   p_a_ā_s_s_   b_l_   s_k_d_   h_v_.   
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਫਰਾਂਸੀਸੀ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ।
Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō pharānsīsī bōla sakadā hōvē.
ਮ____   ਇ__   ਗ___   ਚ_____   ਹ_   ਜ_   ਫ_______   ਬ__   ਸ___   ਹ____   
M____   i__   g_____   c_____   h__   j_   p_________   b___   s_____   h____   
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਫਰਾਂਸੀਸੀ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ।
Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō pharānsīsī bōla sakadā hōvē.
_____   ___   ____   ______   __   __   ________   ___   ____   _____   
_____   ___   ______   ______   ___   __   __________   ____   ______   _____   
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਫਰਾਂਸੀਸੀ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ।
Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō pharānsīsī bōla sakadā hōvē.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

바스크어

스펜이는 4개의 알려진 언어가 있다. 이는 스페인어, 카탈란어, 갈리시아어, 그리고 바스크어이다. 바스크어는 유일하게 로마에 뿌리를 두지 않는다. 이 언어는 스페인-프랑스 국경지대에서 구사된다. 약 80만명의 사람들이 바스크어를 구사한다. 바스크어는 유럽대륙에서 가장 오래된 언어로 간주된다. 이 언어의 근원을 그럼에도 불구하고 아직도 알려지지 않았다. 언어학자들에게 있어서 바스크어는 오늘날까지도 수수깨끼이다. 바스크어는 또한 유럽에서의 유일한 고립어이다. 즉, 이는 다른 언어와 유전적으로 친족관계에 놓여있지 않다. 그 이유는 지리적인 위치에 있을 수가 있다. 산과 해양을 통해 바스크족은 항상 고립되게 살아왔다. 그래서 인도게르만족의 침입을 바스크어가 살아넘기기도 했다. 바스크 라는 개념은 라틴어의 vascones 에서 유래된다. 바스크인들은 스스로를 Euskaldunak 이라 부른다, 즉 바스크어를 하는 사람들. 이것은 이들이 얼마나 그들의 언어인 Euskara 로 그들을 동일시하는지를 보여준다. Euskara는 수백년간 구술로만 전해져왔다. 그래서 소수의 문헌만이 남아있다. 이 언어의 표준화는 아직도 끝나지 않았다. 대부분의 바스크인들은 두개의 언어를 구사하거나 다개국어를 구사한다. 그럼에도 불구하고 바스크 언어와 문화를 잘 가꾼다. 바스크 지역은 자주적인 지역이다. 이것은 언어정치상의 과정과 문화적 프로그램을 간편하게 한다. 아이들은 바스크어와 스페인어 수업 사이에 고를 수 있다. 그리고 전형적인 바스크 운동 종목이 여러 가지 있다. 바스크인들의 문화와 언어는 그리하여 미래가 있는 것처럼 보인다. 하나의 바스크 단어는 전 세계가 아는 것도 있다. 이것은 „ El Che “의 성이다 - … 네, 게바라 요!

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
41 [마흔하나]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
길 묻기
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드