goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > македонски > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag MK македонски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

23 [스물셋]

외국어 배우기

 

23 [дваесет и три]@23 [스물셋]
23 [дваесет и три]

23 [dvayesyet i tri]
Учење на странски јазици

Oochyeњye na stranski јazitzi

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
어디서 스페인어를 배웠어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
포르투갈어도 할 줄 알아요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
네, 그리고 이태리어도 약간 해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
제가 보기에는 아주 잘해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그 언어들은 꽤 비슷해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 그것들을 잘 알아들을 수 있어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
하지만 말하기와 쓰기는 어려워요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 아직 실수를 많이 해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
틀릴 때마다 고쳐주세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신은 발음이 아주 좋아요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
약간의 억양만 있어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신이 어디서 왔는지 알아볼 수 있어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신의 모국어가 뭐예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
어학원 코스를 하는 중이에요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
어떤 교재를 사용해요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
지금 당장은 그 이름이 기억 안 나요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
제목이 생각이 안 나요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
잊어버렸어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  어디서 스페인어를 배웠어요?
К_д_   у_е_т_   ш_а_с_и_   
K_d_e   o_c_y_v_y_   s_p_n_k_?   
Каде учевте шпански?
Kadye oochyevtye shpanski?
К___   у_____   ш_______   
K____   o_________   s________   
Каде учевте шпански?
Kadye oochyevtye shpanski?
____   ______   ________   
_____   __________   _________   
Каде учевте шпански?
Kadye oochyevtye shpanski?
  포르투갈어도 할 줄 알아요?
З_а_т_   л_   и_т_   т_к_   и   п_р_у_а_с_и_   
Z_a_e_y_   l_   i_t_   t_k_   i   p_r_o_g_a_s_i_   
Знаете ли исто така и португалски?
Znayetye li isto taka i portoogualski?
З_____   л_   и___   т___   и   п___________   
Z_______   l_   i___   t___   i   p_____________   
Знаете ли исто така и португалски?
Znayetye li isto taka i portoogualski?
______   __   ____   ____   _   ____________   
________   __   ____   ____   _   ______________   
Знаете ли исто така и португалски?
Znayetye li isto taka i portoogualski?
  네, 그리고 이태리어도 약간 해요.
Д_,   а   и_т_   т_к_   з_а_   и   н_ш_о   и_а_и_а_с_и_   
D_,   a   i_t_   t_k_   z_a_   i   n_e_h_o   i_a_i_a_s_i_   
Да, а исто така знам и нешто италијански.
Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.
Д__   а   и___   т___   з___   и   н____   и___________   
D__   a   i___   t___   z___   i   n______   i___________   
Да, а исто така знам и нешто италијански.
Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.
___   _   ____   ____   ____   _   _____   ____________   
___   _   ____   ____   ____   _   _______   ____________   
Да, а исто така знам и нешто италијански.
Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.
 
 
 
 
  제가 보기에는 아주 잘해요.
Ј_с   м_с_а_   д_к_   В_е   з_о_у_а_е   м_о_у   д_б_о_   
Ј_s   m_s_a_   d_e_a   V_y_   z_o_o_v_t_e   m_o_u_o   d_b_o_   
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро.
Јas mislam dyeka Viye zboroovatye mnoguoo dobro.
Ј__   м_____   д___   В__   з________   м____   д_____   
Ј__   m_____   d____   V___   z__________   m______   d_____   
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро.
Јas mislam dyeka Viye zboroovatye mnoguoo dobro.
___   ______   ____   ___   _________   _____   ______   
___   ______   _____   ____   ___________   _______   ______   
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро.
Јas mislam dyeka Viye zboroovatye mnoguoo dobro.
  그 언어들은 꽤 비슷해요.
Ј_з_ц_т_   с_   п_и_и_н_   с_и_н_.   
Ј_z_t_i_y_   s_e   p_i_i_h_o   s_i_h_i_   
Јазиците се прилично слични.
Јazitzitye sye prilichno slichni.
Ј_______   с_   п_______   с______   
Ј_________   s__   p________   s_______   
Јазиците се прилично слични.
Јazitzitye sye prilichno slichni.
________   __   ________   _______   
__________   ___   _________   ________   
Јазиците се прилично слични.
Јazitzitye sye prilichno slichni.
  저는 그것들을 잘 알아들을 수 있어요.
Ј_с   м_ж_м   д_б_о   д_   г_   р_з_е_а_.   
Ј_s   m_ʐ_m   d_b_o   d_   g_i   r_z_y_r_m_   
Јас можам добро да ги разберам.
Јas moʐam dobro da gui razbyeram.
Ј__   м____   д____   д_   г_   р________   
Ј__   m____   d____   d_   g__   r_________   
Јас можам добро да ги разберам.
Јas moʐam dobro da gui razbyeram.
___   _____   _____   __   __   _________   
___   _____   _____   __   ___   __________   
Јас можам добро да ги разберам.
Јas moʐam dobro da gui razbyeram.
 
 
 
 
  하지만 말하기와 쓰기는 어려워요.
Н_   г_в_р_њ_т_   и   п_ш_в_њ_т_   е   т_ш_о_   
N_   g_o_o_y_њ_e_o   i   p_s_o_v_њ_e_o   y_   t_e_h_o_   
Но говорењето и пишувањето е тешко.
No guovoryeњyeto i pishoovaњyeto ye tyeshko.
Н_   г_________   и   п_________   е   т_____   
N_   g____________   i   p____________   y_   t_______   
Но говорењето и пишувањето е тешко.
No guovoryeњyeto i pishoovaњyeto ye tyeshko.
__   __________   _   __________   _   ______   
__   _____________   _   _____________   __   ________   
Но говорењето и пишувањето е тешко.
No guovoryeњyeto i pishoovaњyeto ye tyeshko.
  저는 아직 실수를 많이 해요.
Ј_с   у_т_   п_а_а_   м_о_у   г_е_к_.   
Ј_s   o_s_t_e   p_a_a_   m_o_u_o   g_r_e_h_i_   
Јас уште правам многу грешки.
Јas ooshtye pravam mnoguoo guryeshki.
Ј__   у___   п_____   м____   г______   
Ј__   o______   p_____   m______   g_________   
Јас уште правам многу грешки.
Јas ooshtye pravam mnoguoo guryeshki.
___   ____   ______   _____   _______   
___   _______   ______   _______   __________   
Јас уште правам многу грешки.
Јas ooshtye pravam mnoguoo guryeshki.
  틀릴 때마다 고쳐주세요.
В_   м_л_м   п_п_а_а_т_   м_   с_к_г_ш_   
V_e   m_l_m   p_p_a_a_t_e   m_e   s_e_o_u_s_.   
Ве молам поправајте ме секогаш.
Vye molam popravaјtye mye syekoguash.
В_   м____   п_________   м_   с_______   
V__   m____   p__________   m__   s__________   
Ве молам поправајте ме секогаш.
Vye molam popravaјtye mye syekoguash.
__   _____   __________   __   ________   
___   _____   ___________   ___   ___________   
Ве молам поправајте ме секогаш.
Vye molam popravaјtye mye syekoguash.
 
 
 
 
  당신은 발음이 아주 좋아요.
В_ш_о_   и_г_в_р   е   с_с_м_   д_б_р_   
V_s_i_t   i_g_o_o_   y_   s_s_e_a   d_b_r_   
Вашиот изговор е сосема добар.
Vashiot izguovor ye sosyema dobar.
В_____   и______   е   с_____   д_____   
V______   i_______   y_   s______   d_____   
Вашиот изговор е сосема добар.
Vashiot izguovor ye sosyema dobar.
______   _______   _   ______   ______   
_______   ________   __   _______   ______   
Вашиот изговор е сосема добар.
Vashiot izguovor ye sosyema dobar.
  약간의 억양만 있어요.
И_а_е   е_е_   м_л   а_ц_н_.   
I_a_y_   y_d_e_   m_l   a_t_y_n_.   
Имате еден мал акцент.
Imatye yedyen mal aktzyent.
И____   е___   м__   а______   
I_____   y_____   m__   a________   
Имате еден мал акцент.
Imatye yedyen mal aktzyent.
_____   ____   ___   _______   
______   ______   ___   _________   
Имате еден мал акцент.
Imatye yedyen mal aktzyent.
  당신이 어디서 왔는지 알아볼 수 있어요.
Ч_в_к   п_е_о_н_в_   о_   к_д_   д_а_а_е_   
C_o_y_k   p_y_p_z_a_a   o_   k_d_e   d_a_a_y_.   
Човек препознава од каде доаѓате.
Chovyek pryepoznava od kadye doaѓatye.
Ч____   п_________   о_   к___   д_______   
C______   p__________   o_   k____   d________   
Човек препознава од каде доаѓате.
Chovyek pryepoznava od kadye doaѓatye.
_____   __________   __   ____   ________   
_______   ___________   __   _____   _________   
Човек препознава од каде доаѓате.
Chovyek pryepoznava od kadye doaѓatye.
 
 
 
 
  당신의 모국어가 뭐예요?
К_ј   е   в_ш_о_   м_ј_и_   ј_з_к_   
K_ј   y_   v_s_i_t   m_ј_h_n   ј_z_k_   
Кој е вашиот мајчин јазик?
Koј ye vashiot maјchin јazik?
К__   е   в_____   м_____   ј_____   
K__   y_   v______   m______   ј_____   
Кој е вашиот мајчин јазик?
Koј ye vashiot maјchin јazik?
___   _   ______   ______   ______   
___   __   _______   _______   ______   
Кој е вашиот мајчин јазик?
Koј ye vashiot maјchin јazik?
  어학원 코스를 하는 중이에요?
П_с_т_в_т_   л_   к_р_   з_   ј_з_ц_?   
P_s_e_o_v_t_e   l_   k_o_s   z_   ј_z_t_i_   
Посетувате ли курс за јазици?
Posyetoovatye li koors za јazitzi?
П_________   л_   к___   з_   ј______   
P____________   l_   k____   z_   ј_______   
Посетувате ли курс за јазици?
Posyetoovatye li koors za јazitzi?
__________   __   ____   __   _______   
_____________   __   _____   __   ________   
Посетувате ли курс за јазици?
Posyetoovatye li koors za јazitzi?
  어떤 교재를 사용해요?
К_ј_   н_с_а_н_   м_т_д_   ј_   к_р_с_и_е_   
K_ј_   n_s_a_n_   m_e_o_a   ј_   k_r_s_i_y_?   
Која наставна метода ја користите?
Koјa nastavna myetoda јa koristitye?
К___   н_______   м_____   ј_   к_________   
K___   n_______   m______   ј_   k__________   
Која наставна метода ја користите?
Koјa nastavna myetoda јa koristitye?
____   ________   ______   __   __________   
____   ________   _______   __   ___________   
Која наставна метода ја користите?
Koјa nastavna myetoda јa koristitye?
 
 
 
 
  지금 당장은 그 이름이 기억 안 나요.
В_   м_м_н_о_   н_   з_а_   к_к_   с_   в_к_.   
V_   m_m_e_t_v   n_e   z_a_   k_k_   s_e   v_k_.   
Во моментов не знам како се вика.
Vo momyentov nye znam kako sye vika.
В_   м_______   н_   з___   к___   с_   в____   
V_   m________   n__   z___   k___   s__   v____   
Во моментов не знам како се вика.
Vo momyentov nye znam kako sye vika.
__   ________   __   ____   ____   __   _____   
__   _________   ___   ____   ____   ___   _____   
Во моментов не знам како се вика.
Vo momyentov nye znam kako sye vika.
  제목이 생각이 안 나요.
Н_м_ж_м   д_   с_   с_т_м   н_   н_с_о_о_.   
N_e_o_a_   d_   s_e   s_e_a_   n_   n_s_o_o_.   
Неможам да се сетам на насловот.
Nyemoʐam da sye syetam na naslovot.
Н______   д_   с_   с____   н_   н________   
N_______   d_   s__   s_____   n_   n________   
Неможам да се сетам на насловот.
Nyemoʐam da sye syetam na naslovot.
_______   __   __   _____   __   _________   
________   __   ___   ______   __   _________   
Неможам да се сетам на насловот.
Nyemoʐam da sye syetam na naslovot.
  잊어버렸어요.
Г_   з_б_р_в_в_   
G_o   z_b_r_v_v_   
Го заборавив.
Guo zaboraviv.
Г_   з_________   
G__   z_________   
Го заборавив.
Guo zaboraviv.
__   __________   
___   __________   
Го заборавив.
Guo zaboraviv.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

슬라브어

3억명의 사람들에게는 슬라브어가 모국어이다. 슬라브어는 인도유럽어족에 속한다. 약 20여개의 슬라브어가 존재한다. 이들 중 가장 중요한 언어는 러시아어이다. 1억5천명이 넘는 사람들이 러시아를 모국어로 삼는다. 그 다음은 각자 5천만명의 구사자들을 가진 폴란드어와 우크라인어가 따른다. 언어학에서는 슬라브어를 또다시 나눈다. 서슬라브어, 동슬라브어, 그리고 남슬라브어가 있다. 서슬라브어에는 폴란드어, 체코어와 슬로바크어가 있다. 러시아어, 우크라인어, 그리고 백러시아어는 동슬라브어이다. 남슬라브어는 세르비아어, 크로아시아어와 불가리아어이다. 그 외에도 다른 많은 슬라브어들이 있다. 하지만 이들은 비교적 적은 수의 사람들로부터 사용된다. 슬리브어는 하나의 공통된 조어에서 유래된다. 각 언어는 비교적 늦게 이 조어어에서 발달했다. 그러니 게르만어와 로마어보다 젊다. 슬라브어 우휘의 대부분은 서로 닮았다. 이것은 이들이 비교적 늦게 분리되었기 때문이다. 학계의 입장에서는 슬라브어는 보수적인 언어이다. 그것은 이들이 많은 구식 구조를 아직 지니고 있다는 것을 의미한다. 다른 인도유럽어는 이러한 낡은 형태를 벗어났다. 슬라브어는 그리하여 연구분야에서 매우 큰 관심의 대상이다. 이들을 가지고 고대 언어에 대한 추단을 내릴 수 있다. 인도유럽어는 이렇게 해서 연구자들로 인해 복원될 것이라고 한다. 슬라브어의 특징은 자음이 적다는 것이다. 그리고 다른 언어에 나타나지 않는 음성이 여럿 있다. 특히 서유럽인들이 발음을 할 때 어려움을 겪는다. 하지만 걱정하지 마십시오 - 다 잘될 것입니다! 폴란드어로: Wszystko będzie dobrze!

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
23 [스물셋]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
외국어 배우기
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드