goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > ქართული > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

33 [서른셋]

기차역에서

 

33 [ოცდაცამეტი]@33 [서른셋]
33 [ოცდაცამეტი]

33 [otsdatsamet'i]
სადგურში

sadgurshi

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
다음 베를린행 기차가 언제예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
다음 파리행 기차가 언제예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
다음 런던행 기차가 언제예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
바르샤바행 기차가 언제 떠나요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
스톡홀름행 기차가 언제 떠나요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
부다페스트행 기차가 언제 떠나요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
마드리드행 표를 한 장 주세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
프라하행 표를 한 장 주세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
베른행 표를 한 장 주세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
기차가 언제 비엔나에 도착해요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
기차가 언제 모스크바에 도착해요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
기차가 언제 암스테르담에 도착해요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
기차를 갈아 타야 해요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
기차가 어느 플랫폼에서 떠나요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
기차에 침대칸이 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
브뤼셀행 편도 표를 한 장 주세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
코펜하겐으로 돌아가는 표를 한 장 주세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
침대칸에 있는 침대 하나가 얼마예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  다음 베를린행 기차가 언제예요?
რ_დ_ს   გ_დ_ს   შ_მ_ე_ი   მ_ტ_რ_ბ_ლ_   ბ_რ_ი_ი_კ_ნ_   
r_d_s   g_d_s   s_e_d_g_   m_t_a_e_e_i   b_r_i_i_k_e_?   
როდის გადის შემდეგი მატარებელი ბერლინისკენ?
rodis gadis shemdegi mat'arebeli berlinisk'en?
რ____   გ____   შ______   მ_________   ბ___________   
r____   g____   s_______   m__________   b____________   
როდის გადის შემდეგი მატარებელი ბერლინისკენ?
rodis gadis shemdegi mat'arebeli berlinisk'en?
_____   _____   _______   __________   ____________   
_____   _____   ________   ___________   _____________   
როდის გადის შემდეგი მატარებელი ბერლინისკენ?
rodis gadis shemdegi mat'arebeli berlinisk'en?
  다음 파리행 기차가 언제예요?
რ_დ_ს   გ_დ_ს   შ_მ_ე_ი   მ_ტ_რ_ბ_ლ_   პ_რ_ზ_ს_ე_?   
r_d_s   g_d_s   s_e_d_g_   m_t_a_e_e_i   p_a_i_i_k_e_?   
როდის გადის შემდეგი მატარებელი პარიზისკენ?
rodis gadis shemdegi mat'arebeli p'arizisk'en?
რ____   გ____   შ______   მ_________   პ__________   
r____   g____   s_______   m__________   p____________   
როდის გადის შემდეგი მატარებელი პარიზისკენ?
rodis gadis shemdegi mat'arebeli p'arizisk'en?
_____   _____   _______   __________   ___________   
_____   _____   ________   ___________   _____________   
როდის გადის შემდეგი მატარებელი პარიზისკენ?
rodis gadis shemdegi mat'arebeli p'arizisk'en?
  다음 런던행 기차가 언제예요?
რ_დ_ს   გ_დ_ს   შ_მ_ე_ი   მ_ტ_რ_ბ_ლ_   ლ_ნ_ო_ი_კ_ნ_   
r_d_s   g_d_s   s_e_d_g_   m_t_a_e_e_i   l_n_o_i_k_e_?   
როდის გადის შემდეგი მატარებელი ლონდონისკენ?
rodis gadis shemdegi mat'arebeli londonisk'en?
რ____   გ____   შ______   მ_________   ლ___________   
r____   g____   s_______   m__________   l____________   
როდის გადის შემდეგი მატარებელი ლონდონისკენ?
rodis gadis shemdegi mat'arebeli londonisk'en?
_____   _____   _______   __________   ____________   
_____   _____   ________   ___________   _____________   
როდის გადის შემდეგი მატარებელი ლონდონისკენ?
rodis gadis shemdegi mat'arebeli londonisk'en?
 
 
 
 
  바르샤바행 기차가 언제 떠나요?
რ_მ_ლ   ს_ა_ზ_   გ_დ_ს   მ_ტ_რ_ბ_ლ_   ვ_რ_ა_ი_კ_ნ_   
r_m_l   s_a_z_   g_d_s   m_t_a_e_e_i   v_r_h_v_s_'_n_   
რომელ საათზე გადის მატარებელი ვარშავისკენ?
romel saatze gadis mat'arebeli varshavisk'en?
რ____   ს_____   გ____   მ_________   ვ___________   
r____   s_____   g____   m__________   v_____________   
რომელ საათზე გადის მატარებელი ვარშავისკენ?
romel saatze gadis mat'arebeli varshavisk'en?
_____   ______   _____   __________   ____________   
_____   ______   _____   ___________   ______________   
რომელ საათზე გადის მატარებელი ვარშავისკენ?
romel saatze gadis mat'arebeli varshavisk'en?
  스톡홀름행 기차가 언제 떠나요?
რ_მ_ლ   ს_ა_ზ_   გ_დ_ს   მ_ტ_რ_ბ_ლ_   ს_ო_ჰ_ლ_ი_კ_ნ_   
r_m_l   s_a_z_   g_d_s   m_t_a_e_e_i   s_'_k_h_l_i_k_e_?   
რომელ საათზე გადის მატარებელი სტოკჰოლმისკენ?
romel saatze gadis mat'arebeli st'ok'holmisk'en?
რ____   ს_____   გ____   მ_________   ს_____________   
r____   s_____   g____   m__________   s________________   
რომელ საათზე გადის მატარებელი სტოკჰოლმისკენ?
romel saatze gadis mat'arebeli st'ok'holmisk'en?
_____   ______   _____   __________   ______________   
_____   ______   _____   ___________   _________________   
რომელ საათზე გადის მატარებელი სტოკჰოლმისკენ?
romel saatze gadis mat'arebeli st'ok'holmisk'en?
  부다페스트행 기차가 언제 떠나요?
რ_მ_ლ   ს_ა_ზ_   გ_დ_ს   მ_ტ_რ_ბ_ლ_   ბ_დ_პ_შ_ი_კ_ნ_   
r_m_l   s_a_z_   g_d_s   m_t_a_e_e_i   b_d_p_e_h_'_s_'_n_   
რომელ საათზე გადის მატარებელი ბუდაპეშტისკენ?
romel saatze gadis mat'arebeli budap'esht'isk'en?
რ____   ს_____   გ____   მ_________   ბ_____________   
r____   s_____   g____   m__________   b_________________   
რომელ საათზე გადის მატარებელი ბუდაპეშტისკენ?
romel saatze gadis mat'arebeli budap'esht'isk'en?
_____   ______   _____   __________   ______________   
_____   ______   _____   ___________   __________________   
რომელ საათზე გადის მატარებელი ბუდაპეშტისკენ?
romel saatze gadis mat'arebeli budap'esht'isk'en?
 
 
 
 
  마드리드행 표를 한 장 주세요.
ე_თ_   ბ_ლ_თ_   მ_დ_ი_ა_დ_,   თ_   შ_ი_ლ_ბ_.   
e_t_   b_l_t_   m_d_i_a_d_,   t_   s_e_d_l_b_.   
ერთი ბილეთი მადრიდამდე, თუ შეიძლება.
erti bileti madridamde, tu sheidzleba.
ე___   ბ_____   მ__________   თ_   შ________   
e___   b_____   m__________   t_   s__________   
ერთი ბილეთი მადრიდამდე, თუ შეიძლება.
erti bileti madridamde, tu sheidzleba.
____   ______   ___________   __   _________   
____   ______   ___________   __   ___________   
ერთი ბილეთი მადრიდამდე, თუ შეიძლება.
erti bileti madridamde, tu sheidzleba.
  프라하행 표를 한 장 주세요.
ე_თ_   ბ_ლ_თ_   პ_ა_ა_დ_,   თ_   შ_ი_ლ_ბ_.   
e_t_   b_l_t_   p_r_g_a_d_,   t_   s_e_d_l_b_.   
ერთი ბილეთი პრაღამდე, თუ შეიძლება.
erti bileti p'raghamde, tu sheidzleba.
ე___   ბ_____   პ________   თ_   შ________   
e___   b_____   p__________   t_   s__________   
ერთი ბილეთი პრაღამდე, თუ შეიძლება.
erti bileti p'raghamde, tu sheidzleba.
____   ______   _________   __   _________   
____   ______   ___________   __   ___________   
ერთი ბილეთი პრაღამდე, თუ შეიძლება.
erti bileti p'raghamde, tu sheidzleba.
  베른행 표를 한 장 주세요.
ე_თ_   ბ_ლ_თ_   ბ_რ_ა_დ_,   თ_   შ_ი_ლ_ბ_.   
e_t_   b_l_t_   b_r_a_d_,   t_   s_e_z_e_a_   
ერთი ბილეთი ბერნამდე, თუ შეიზლება.
erti bileti bernamde, tu sheizleba.
ე___   ბ_____   ბ________   თ_   შ________   
e___   b_____   b________   t_   s_________   
ერთი ბილეთი ბერნამდე, თუ შეიზლება.
erti bileti bernamde, tu sheizleba.
____   ______   _________   __   _________   
____   ______   _________   __   __________   
ერთი ბილეთი ბერნამდე, თუ შეიზლება.
erti bileti bernamde, tu sheizleba.
 
 
 
 
  기차가 언제 비엔나에 도착해요?
რ_დ_ს   ჩ_დ_ს   მ_ტ_რ_ბ_ლ_   ვ_ნ_შ_?   
r_d_s   c_a_i_   m_t_a_e_e_i   v_n_s_i_   
როდის ჩადის მატარებელი ვენაში?
rodis chadis mat'arebeli venashi?
რ____   ჩ____   მ_________   ვ______   
r____   c_____   m__________   v_______   
როდის ჩადის მატარებელი ვენაში?
rodis chadis mat'arebeli venashi?
_____   _____   __________   _______   
_____   ______   ___________   ________   
როდის ჩადის მატარებელი ვენაში?
rodis chadis mat'arebeli venashi?
  기차가 언제 모스크바에 도착해요?
რ_დ_ს   ჩ_დ_ს   მ_ტ_რ_ბ_ლ_   მ_ს_ო_შ_?   
r_d_s   c_a_i_   m_t_a_e_e_i   m_s_'_v_h_?   
როდის ჩადის მატარებელი მოსკოვში?
rodis chadis mat'arebeli mosk'ovshi?
რ____   ჩ____   მ_________   მ________   
r____   c_____   m__________   m__________   
როდის ჩადის მატარებელი მოსკოვში?
rodis chadis mat'arebeli mosk'ovshi?
_____   _____   __________   _________   
_____   ______   ___________   ___________   
როდის ჩადის მატარებელი მოსკოვში?
rodis chadis mat'arebeli mosk'ovshi?
  기차가 언제 암스테르담에 도착해요?
რ_დ_ს   ჩ_დ_ს   მ_ტ_რ_ბ_ლ_   ა_ს_ე_დ_მ_ი_   
r_d_s   c_a_i_   m_t_a_e_e_i   a_s_'_r_a_s_i_   
როდის ჩადის მატარებელი ამსტერდამში?
rodis chadis mat'arebeli amst'erdamshi?
რ____   ჩ____   მ_________   ა___________   
r____   c_____   m__________   a_____________   
როდის ჩადის მატარებელი ამსტერდამში?
rodis chadis mat'arebeli amst'erdamshi?
_____   _____   __________   ____________   
_____   ______   ___________   ______________   
როდის ჩადის მატარებელი ამსტერდამში?
rodis chadis mat'arebeli amst'erdamshi?
 
 
 
 
  기차를 갈아 타야 해요?
უ_დ_   გ_დ_ვ_დ_?   
u_d_   g_d_v_d_?   
უნდა გადავჯდე?
unda gadavjde?
უ___   გ________   
u___   g________   
უნდა გადავჯდე?
unda gadavjde?
____   _________   
____   _________   
უნდა გადავჯდე?
unda gadavjde?
  기차가 어느 플랫폼에서 떠나요?
რ_მ_ლ_   ბ_ქ_ნ_დ_ნ   გ_დ_ს   მ_ტ_რ_ბ_ლ_?   
r_m_l_   b_k_n_d_n   g_d_s   m_t_a_e_e_i_   
რომელი ბაქანიდან გადის მატარებელი?
romeli bakanidan gadis mat'arebeli?
რ_____   ბ________   გ____   მ__________   
r_____   b________   g____   m___________   
რომელი ბაქანიდან გადის მატარებელი?
romeli bakanidan gadis mat'arebeli?
______   _________   _____   ___________   
______   _________   _____   ____________   
რომელი ბაქანიდან გადის მატარებელი?
romeli bakanidan gadis mat'arebeli?
  기차에 침대칸이 있어요?
ა_ი_   მ_ტ_რ_ბ_ლ_ი   ს_ძ_ნ_ბ_ლ_   ვ_გ_ნ_?   
a_i_   m_t_a_e_e_s_i   s_d_i_e_e_i   v_g_n_?   
არის მატარებელში საძინებელი ვაგონი?
aris mat'arebelshi sadzinebeli vagoni?
ა___   მ__________   ს_________   ვ______   
a___   m____________   s__________   v______   
არის მატარებელში საძინებელი ვაგონი?
aris mat'arebelshi sadzinebeli vagoni?
____   ___________   __________   _______   
____   _____________   ___________   _______   
არის მატარებელში საძინებელი ვაგონი?
aris mat'arebelshi sadzinebeli vagoni?
 
 
 
 
  브뤼셀행 편도 표를 한 장 주세요.
მ_ო_ო_   ბ_ი_ს_ლ_მ_ე   მ_ნ_ა   მ_ზ_ვ_ო_ა_   
m_h_l_d   b_i_s_l_m_e   m_n_a   m_z_v_o_a_   
მხოლოდ ბრიუსელამდე მინდა მგზავრობა.
mkholod briuselamde minda mgzavroba.
მ_____   ბ__________   მ____   მ_________   
m______   b__________   m____   m_________   
მხოლოდ ბრიუსელამდე მინდა მგზავრობა.
mkholod briuselamde minda mgzavroba.
______   ___________   _____   __________   
_______   ___________   _____   __________   
მხოლოდ ბრიუსელამდე მინდა მგზავრობა.
mkholod briuselamde minda mgzavroba.
  코펜하겐으로 돌아가는 표를 한 장 주세요.
კ_პ_ნ_ა_ე_ი_ა_   დ_ს_ბ_უ_ე_ე_ი   ბ_ლ_თ_   მ_ნ_ა_   
k_o_'_n_a_e_i_a_   d_s_b_u_e_e_i   b_l_t_   m_n_a_   
კოპენჰაგენიდან დასაბრუნებელი ბილეთი მინდა.
k'op'enhagenidan dasabrunebeli bileti minda.
კ_____________   დ____________   ბ_____   მ_____   
k_______________   d____________   b_____   m_____   
კოპენჰაგენიდან დასაბრუნებელი ბილეთი მინდა.
k'op'enhagenidan dasabrunebeli bileti minda.
______________   _____________   ______   ______   
________________   _____________   ______   ______   
კოპენჰაგენიდან დასაბრუნებელი ბილეთი მინდა.
k'op'enhagenidan dasabrunebeli bileti minda.
  침대칸에 있는 침대 하나가 얼마예요?
რ_   ღ_რ_   ე_თ_   ა_გ_ლ_   ს_ძ_ნ_ბ_ლ   ვ_გ_ნ_ი_   
r_   g_i_s   e_t_   a_g_l_   s_d_i_e_e_   v_g_n_h_?   
რა ღირს ერთი ადგილი საძინებელ ვაგონში?
ra ghirs erti adgili sadzinebel vagonshi?
რ_   ღ___   ე___   ა_____   ს________   ვ_______   
r_   g____   e___   a_____   s_________   v________   
რა ღირს ერთი ადგილი საძინებელ ვაგონში?
ra ghirs erti adgili sadzinebel vagonshi?
__   ____   ____   ______   _________   ________   
__   _____   ____   ______   __________   _________   
რა ღირს ერთი ადგილი საძინებელ ვაგონში?
ra ghirs erti adgili sadzinebel vagonshi?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

학습은 뇌를 변화한다

운동을 많이 하는 사람은 자신의 신체를 도야한다. 뇌를 운동시키는 것도 가능하다는 것도 공공연한 사실이다. 즉, 언어를 잘 공부하고 싶은 자는 소질 외에도 다른 것이 필요하다. 규칙적으로 연습을 하는 것이 똑같이 중요하다. 연습은 뇌의 구조에 긍정적인 영향을 줄 수 있기 때문이다. 물론 언어의 소질은 대부분 타고난 것이다. 하지만 그럼에도 불구하고 집중적인 훈련이 특정 뇌구조를 바꿀 수가 있다. 언어중추의 질양이 증가한다. 그리고 연습을 많이 하는 사람의 신경세포가 변한다. 오랫동안 사람들은 뇌를 바꿀 수 없다고 생각했다. 우리가 어렸을 때 배우지 못하는 것은 결코 배우기 못한다는 말이 지배했다. 뇌학자들은 그러나 완전히 다른 결과를 얻었다. 이들은 우리의 뇌가 평생 운동할 수 있다고 증명할 수 있었다. 뇌는 하나의 근육처럼 작동된다는 말을 할 수가 있다. 그래서 고령의 나이에도 뇌는 지속적으로 자라날 수가 있다. 모든 정보는 뇌에서 처리된다. 뇌가 훈련을 받으면, 정보를 훨씬 더 잘 처리할 수가 있다. 즉, 보다 빠르고 효율적으로 일한다는 의미이다. 이 원리는 젊은이들과 늙은 사람에게 똑같이 해당한다. 뇌를 훈련시키기 위해 꼭 공부할 필요는 없다. 독서도 아주 좋은 연습이다. 특히 까다로운 문학이 우리의 언어중추를 촉진시킨다. 우리의 어휘량이 늘어난다는 것을 의미한다. 게다가 언어를 위한 우리의 감이 좋아진다. 흥미로운 것은, 언어중추만이 언어를 처리하는 것이 아니라는 사실이다. 운동학을 조종하는 뇌의 부분도 새로운 내용을 가공한다. 그래서 가능한한 자주 뇌 전체를 자극시키는 것이 중요하다. 그러니: 신체와 당신의 뇌를 모두 움직이세요!

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
33 [서른셋]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
기차역에서
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드