goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > հայերեն > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag HY հայերեն
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

65 [예순다섯]

부정하기 2

 

65 [վաթսունհինգ]@65 [예순다섯]
65 [վաթսունհինգ]

65 [vat’sunhing]
ժխտում 2

zhkhtum 2

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
그 반지가 비싸요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
아니요, 이건 백 유로밖에 안해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
하지만 저는 오십 유로밖에 없어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
벌써 다했어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
아니요, 아직요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
하지만 곧 다할 거예요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
수프를 더 드릴까요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
아니요, 이제 됐어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
하지만 아이스크림은 하나 더 주세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
여기서 오래 살았어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
아니요, 이제 한 달 됐어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
하지만 이미 많은 사람들을 알아요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
내일 집에 운전하고 갈 거예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
아니요, 주말에만 가요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
하지만 일요일에 돌아올 거예요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신의 딸은 성인이에요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
아니요, 아직 열일곱 살이에요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
하지만 벌써 남자친구가 있어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  그 반지가 비싸요?
Ա_ս   մ_տ_ն_ն   թ_՞_կ   է_   
A_s   m_t_n_n   t_a_n_   e   
Այս մատանին թա՞նկ է:
Ays matanin t’a՞nk e
Ա__   մ______   թ____   է_   
A__   m______   t_____   e   
Այս մատանին թա՞նկ է:
Ays matanin t’a՞nk e
___   _______   _____   __   
___   _______   ______   _   
Այս մատանին թա՞նկ է:
Ays matanin t’a՞nk e
  아니요, 이건 백 유로밖에 안해요.
Ո_,   դ_   ա_ժ_   մ_ա_ն   հ_ր_ո_ր   ե_ր_:   
V_c_’_   d_   a_z_e   m_a_n   h_r_u_   y_v_o   
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
Ո__   դ_   ա___   մ____   հ______   ե____   
V_____   d_   a____   m____   h_____   y____   
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
___   __   ____   _____   _______   _____   
______   __   _____   _____   ______   _____   
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
  하지만 저는 오십 유로밖에 없어요.
Բ_յ_   ե_   մ_ա_ն   հ_ս_ւ_   ո_ն_մ_   
B_y_s_   y_s   m_a_n   h_s_n   u_e_   
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
Bayts’ yes miayn hisun unem
Բ___   ե_   մ____   հ_____   ո_____   
B_____   y__   m____   h____   u___   
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
Bayts’ yes miayn hisun unem
____   __   _____   ______   ______   
______   ___   _____   _____   ____   
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
Bayts’ yes miayn hisun unem
 
 
 
 
  벌써 다했어요?
Ա_դ_ն   պ_տ_ա_ս_   ե_:   
A_d_n   p_t_a_s_   y_s   
Արդեն պատրա՞ստ ես:
Arden patra՞st yes
Ա____   պ_______   ե__   
A____   p_______   y__   
Արդեն պատրա՞ստ ես:
Arden patra՞st yes
_____   ________   ___   
_____   ________   ___   
Արդեն պատրա՞ստ ես:
Arden patra՞st yes
  아니요, 아직요.
Ո_,   դ_ռ   ո_:   
V_c_’_   d_r_   v_c_’   
Ոչ, դեռ ոչ:
Voch’, derr voch’
Ո__   դ__   ո__   
V_____   d___   v____   
Ոչ, դեռ ոչ:
Voch’, derr voch’
___   ___   ___   
______   ____   _____   
Ոչ, դեռ ոչ:
Voch’, derr voch’
  하지만 곧 다할 거예요.
Բ_յ_   շ_տ_վ   պ_տ_ա_տ   կ_ի_ե_:   
B_y_s_   s_o_o_   p_t_a_t   k_i_e_   
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
Bayts’ shotov patrast klinem
Բ___   շ____   պ______   կ______   
B_____   s_____   p______   k_____   
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
Bayts’ shotov patrast klinem
____   _____   _______   _______   
______   ______   _______   ______   
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
Bayts’ shotov patrast klinem
 
 
 
 
  수프를 더 드릴까요?
Ա_ո_ր   ո_զ_ւ_մ   ե_:   
A_u_   u_u_m   y_s   
Ապուր ուզու՞մ ես:
Apur uzu՞m yes
Ա____   ո______   ե__   
A___   u____   y__   
Ապուր ուզու՞մ ես:
Apur uzu՞m yes
_____   _______   ___   
____   _____   ___   
Ապուր ուզու՞մ ես:
Apur uzu՞m yes
  아니요, 이제 됐어요.
Ո_,   ե_   է_   չ_մ   ո_զ_ւ_:   
V_c_’_   y_s   e_   c_’_e_   u_u_   
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
Voch’, yes el ch’yem uzum
Ո__   ե_   է_   չ__   ո______   
V_____   y__   e_   c_____   u___   
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
Voch’, yes el ch’yem uzum
___   __   __   ___   _______   
______   ___   __   ______   ____   
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
Voch’, yes el ch’yem uzum
  하지만 아이스크림은 하나 더 주세요.
Բ_յ_   մ_կ   պ_ղ_ա_ա_:   
B_y_s_   m_k   p_g_p_g_a_   
Բայց մեկ պաղպաղակ:
Bayts’ mek paghpaghak
Բ___   մ__   պ________   
B_____   m__   p_________   
Բայց մեկ պաղպաղակ:
Bayts’ mek paghpaghak
____   ___   _________   
______   ___   __________   
Բայց մեկ պաղպաղակ:
Bayts’ mek paghpaghak
 
 
 
 
  여기서 오래 살았어요?
Ա_ս_ե_   ա_դ_ն   ե_կ_՞_   ե_   ա_ր_ւ_:   
A_s_e_h   a_d_n   y_r_a_r   y_s   a_r_m   
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
Aystegh arden yerka՞r yes aprum
Ա_____   ա____   ե_____   ե_   ա______   
A______   a____   y______   y__   a____   
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
Aystegh arden yerka՞r yes aprum
______   _____   ______   __   _______   
_______   _____   _______   ___   _____   
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
Aystegh arden yerka՞r yes aprum
  아니요, 이제 한 달 됐어요.
Ո_,   դ_ռ   մ_կ   ա_ի_   է_   
V_c_’_   d_r_   m_k   a_i_   e   
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
Voch’, derr mek amis e
Ո__   դ__   մ__   ա___   է_   
V_____   d___   m__   a___   e   
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
Voch’, derr mek amis e
___   ___   ___   ____   __   
______   ____   ___   ____   _   
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
Voch’, derr mek amis e
  하지만 이미 많은 사람들을 알아요.
Բ_յ_   ե_   ա_դ_ն   շ_տ   մ_ր_կ_ն_   ե_   ճ_ն_չ_ւ_:   
B_y_s_   y_s   a_d_n   s_a_   m_r_k_n_s_   y_m   c_a_a_h_u_   
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
Bayts’ yes arden shat mardkants’ yem chanach’um
Բ___   ե_   ա____   շ__   մ_______   ե_   ճ________   
B_____   y__   a____   s___   m_________   y__   c_________   
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
Bayts’ yes arden shat mardkants’ yem chanach’um
____   __   _____   ___   ________   __   _________   
______   ___   _____   ____   __________   ___   __________   
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
Bayts’ yes arden shat mardkants’ yem chanach’um
 
 
 
 
  내일 집에 운전하고 갈 거예요?
Վ_ղ_   տ_ւ_ն   ե_   գ_ո_մ_   
V_g_y   t_՞_   y_s   g_u_   
Վաղը տու՞ն ես գնում:
Vaghy tu՞n yes gnum
Վ___   տ____   ե_   գ_____   
V____   t___   y__   g___   
Վաղը տու՞ն ես գնում:
Vaghy tu՞n yes gnum
____   _____   __   ______   
_____   ____   ___   ____   
Վաղը տու՞ն ես գնում:
Vaghy tu՞n yes gnum
  아니요, 주말에만 가요.
Ո_,   շ_բ_թ_վ_ր_ի_:   
V_c_’_   s_a_a_’_v_r_i_   
Ոչ, շաբաթավերջին:
Voch’, shabat’averjin
Ո__   շ____________   
V_____   s_____________   
Ոչ, շաբաթավերջին:
Voch’, shabat’averjin
___   _____________   
______   ______________   
Ոչ, շաբաթավերջին:
Voch’, shabat’averjin
  하지만 일요일에 돌아올 거예요.
Բ_յ_   ե_   կ_ր_կ_   օ_ը   ա_դ_ն   հ_տ   ե_   գ_լ_ս_   
B_y_s_   y_s   k_r_k_   o_y   a_d_n   h_t   y_m   g_l_s   
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
Bayts’ yes kiraki ory arden het yem galis
Բ___   ե_   կ_____   օ__   ա____   հ__   ե_   գ_____   
B_____   y__   k_____   o__   a____   h__   y__   g____   
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
Bayts’ yes kiraki ory arden het yem galis
____   __   ______   ___   _____   ___   __   ______   
______   ___   ______   ___   _____   ___   ___   _____   
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
Bayts’ yes kiraki ory arden het yem galis
 
 
 
 
  당신의 딸은 성인이에요?
Ք_   դ_ւ_տ_ը   ա_դ_ն   չ_փ_հ_՞_   է_   
K_v_   d_s_r_   a_d_n   c_’_p_a_a_s   e   
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
K’vo dustry arden ch’ap’aha՞s e
Ք_   դ______   ա____   չ_______   է_   
K___   d_____   a____   c__________   e   
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
K’vo dustry arden ch’ap’aha՞s e
__   _______   _____   ________   __   
____   ______   _____   ___________   _   
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
K’vo dustry arden ch’ap’aha՞s e
  아니요, 아직 열일곱 살이에요.
Ո_,   ն_   դ_ռ   տ_ս_յ_թ   տ_ր_կ_ն   է_   
V_c_’_   n_   d_r_   t_s_y_t_   t_r_k_n   e   
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
Voch’, na derr tasnyot’ tarekan e
Ո__   ն_   դ__   տ______   տ______   է_   
V_____   n_   d___   t_______   t______   e   
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
Voch’, na derr tasnyot’ tarekan e
___   __   ___   _______   _______   __   
______   __   ____   ________   _______   _   
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
Voch’, na derr tasnyot’ tarekan e
  하지만 벌써 남자친구가 있어요.
Բ_յ_   ն_   ա_դ_ն   ը_կ_ր   ո_ն_:   
B_y_s_   n_   a_d_n   y_k_r   u_i   
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
Bayts’ na arden ynker uni
Բ___   ն_   ա____   ը____   ո____   
B_____   n_   a____   y____   u__   
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
Bayts’ na arden ynker uni
____   __   _____   _____   _____   
______   __   _____   _____   ___   
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
Bayts’ na arden ynker uni
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

유전적 변형이 발화를 가능하게 만든다

이 세상의 모든 생물 중에 사람만이 말을 할 수 있다. 이것은 그를 동물과 생물하고 구분하는 요소이다. 당연히 동물과 생물도 서로 소통을 한다. 하지만 복합적인 음절언어를 구사하지는 못한다. 인간은 왜 말을 할 수 있는가? 말하기 위해서는 특정 기관적 특성을 갖추어야 한다. 이 신체적 특성은 인간만이 갖는다. 하지만 인간이 이것을 발달시킨 것은 당연한 일은 아니다. 진화의 역사에서는 이유없이 그 어느 것도 발생하지 않는다. 언젠가 사람은 말하기 시작하였다. 그게 정확히 언제였는지는 아직 알 수 없다. 하지만 인간에게 언어를 준 동기가 있었으을 것이다. 과학자들은 유전적 변형이 그 원인이라고 믿는다. 인류학자는 각기 다른 생물체의 유전질을 비교했다. 특정 유전자가 언어에 영향을 준다는 것이 알려졌다. 그것이 손상된 사람들은 언어에 문제가 있다. 그들은 자기 표현을 잘 못하고 단어를 보다 힘들게 이해한다. 인간, 원숭이와 쥐에서 이 유전자를 조사했다. 인간과 원숭이의 유전자는 비슷했다. 단지 두 가지 작은 차이점이 보인다. 이 차이점을 뇌에서 볼 수가 있다. 다른 유전자와 함께 이 유전자는 특정 뇌활동에 영향을 준다. 이를 통해 인간은 말할 수 있고, 원숭이는 못한다. 인간의 언어에 대한 수수깨끼는 그러나 이를 통해서 풀린 것은 아니다. 유전자 변형만이 말하는 것을 가능하게 하는 것을 혼자 가능하게 하지는 않는다. 연구자들은 인간의 유전형을 쥐에 이식했다. 그렇게 해서 말을 할 수 있었던 것은 아니다 … 하지만 그들의 찍소리가 다른 음향을 가졌다!

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
65 [예순다섯]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
부정하기 2
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드