goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > հայերեն > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag HY հայերեն
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

35 [서른다섯]

공항에서

 

35 [երեսունհինգ]@35 [서른다섯]
35 [երեսունհինգ]

35 [yeresunhing]
օդանավակայանում

odanavakayanum

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
아테네행 비행기 표를 예매하고 싶어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
직항이에요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
창가 자리를 주세요, 비흡연석으로요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
예약을 확인하고 싶어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
예약을 취소하고 싶어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
예약을 변경하고 싶어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
로마 행 다음 비행기가 언제예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
두 자리를 살 수 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
아니요, 한 자리만 있어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
언제 착륙해요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
언제 도착해요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
언제 버스가 시내로 가요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그게 당신의 여행가방이에요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그게 당신의 가방이에요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그게 당신의 짐이에요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
얼마나 많은 짐을 가져갈 수 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
20킬로요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
네? 겨우 20킬로요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  아테네행 비행기 표를 예매하고 싶어요.
Ե_   ո_զ_ւ_   ե_   թ_ի_ք   դ_պ_   Ա_ե_ք   գ_ե_:   
Y_s   u_u_   y_m   t_r_i_h_k_   d_p_   A_’_e_k_   g_e_   
Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել:
Yes uzum yem t’rrich’k’ depi At’yenk’ gnel
Ե_   ո_____   ե_   թ____   դ___   Ա____   գ____   
Y__   u___   y__   t_________   d___   A_______   g___   
Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել:
Yes uzum yem t’rrich’k’ depi At’yenk’ gnel
__   ______   __   _____   ____   _____   _____   
___   ____   ___   __________   ____   ________   ____   
Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել:
Yes uzum yem t’rrich’k’ depi At’yenk’ gnel
  직항이에요?
Դ_   ո_ղ_՞_   թ_ի_ք   է_   
D_   u_h_՞_h   t_r_i_h_k_   e   
Դա ուղի՞ղ թռիչք է:
Da ughi՞gh t’rrich’k’ e
Դ_   ո_____   թ____   է_   
D_   u______   t_________   e   
Դա ուղի՞ղ թռիչք է:
Da ughi՞gh t’rrich’k’ e
__   ______   _____   __   
__   _______   __________   _   
Դա ուղի՞ղ թռիչք է:
Da ughi՞gh t’rrich’k’ e
  창가 자리를 주세요, 비흡연석으로요.
Խ_դ_ո_մ   ե_   մ_   տ_մ_   պ_տ_ւ_ա_ի   մ_տ_   
K_n_r_m   y_m   m_   t_m_   p_t_h_n_   m_t   
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ:
Khndrum yem mi toms patuhani mot
Խ______   ե_   մ_   տ___   պ________   մ___   
K______   y__   m_   t___   p_______   m__   
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ:
Khndrum yem mi toms patuhani mot
_______   __   __   ____   _________   ____   
_______   ___   __   ____   ________   ___   
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ:
Khndrum yem mi toms patuhani mot
 
 
 
 
  예약을 확인하고 싶어요.
Ե_   ո_զ_ւ_   ե_   ի_   պ_տ_ե_ը   հ_ս_ա_ե_:   
Y_s   u_u_   y_m   i_   p_t_e_y   h_s_a_e_   
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել:
Yes uzum yem im patvery hastatel
Ե_   ո_____   ե_   ի_   պ______   հ________   
Y__   u___   y__   i_   p______   h_______   
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել:
Yes uzum yem im patvery hastatel
__   ______   __   __   _______   _________   
___   ____   ___   __   _______   ________   
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել:
Yes uzum yem im patvery hastatel
  예약을 취소하고 싶어요.
Ե_   ո_զ_ւ_   ե_   ի_   պ_տ_ե_ը   չ_ղ_ր_ե_:   
Y_s   u_u_   y_m   i_   p_t_e_y   c_’_e_h_r_e_   
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել:
Yes uzum yem im patvery ch’yegharkel
Ե_   ո_____   ե_   ի_   պ______   չ________   
Y__   u___   y__   i_   p______   c___________   
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել:
Yes uzum yem im patvery ch’yegharkel
__   ______   __   __   _______   _________   
___   ____   ___   __   _______   ____________   
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել:
Yes uzum yem im patvery ch’yegharkel
  예약을 변경하고 싶어요.
Ե_   ո_զ_ւ_   ե_   ի_   պ_տ_ե_ը   փ_խ_լ_   
Y_s   u_u_   y_m   i_   p_t_e_y   p_v_k_e_   
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել:
Yes uzum yem im patvery p’vokhel
Ե_   ո_____   ե_   ի_   պ______   փ_____   
Y__   u___   y__   i_   p______   p_______   
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել:
Yes uzum yem im patvery p’vokhel
__   ______   __   __   _______   ______   
___   ____   ___   __   _______   ________   
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել:
Yes uzum yem im patvery p’vokhel
 
 
 
 
  로마 행 다음 비행기가 언제예요?
Ե_ր_   է   մ_կ_ո_մ   հ_ջ_ր_   օ_ա_ա_ը   դ_պ_   Հ_ո_:   
Y_՞_b   e   m_k_u_   h_j_r_   o_a_a_y   d_p_   H_r_m   
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ:
Ye՞rb e meknum hajord odanavy depi Hrrom
Ե___   է   մ______   հ_____   օ______   դ___   Հ____   
Y____   e   m_____   h_____   o______   d___   H____   
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ:
Ye՞rb e meknum hajord odanavy depi Hrrom
____   _   _______   ______   _______   ____   _____   
_____   _   ______   ______   _______   ____   _____   
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ:
Ye՞rb e meknum hajord odanavy depi Hrrom
  두 자리를 살 수 있어요?
Ե_կ_ւ   ա_ա_   տ_ղ_ր   դ_ռ   կ_՞_:   
Y_r_u   a_a_   t_g_e_   d_r_   k_՞_   
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն:
Yerku azat tegher derr ka՞n
Ե____   ա___   տ____   դ__   կ____   
Y____   a___   t_____   d___   k___   
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն:
Yerku azat tegher derr ka՞n
_____   ____   _____   ___   _____   
_____   ____   ______   ____   ____   
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն:
Yerku azat tegher derr ka՞n
  아니요, 한 자리만 있어요.
Ո_,   ո_ն_ն_   մ_ա_ն   մ_կ   ա_ա_   տ_ղ_   
V_c_’_   u_e_k_   m_a_n   m_k   a_a_   t_g_   
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ:
Voch’, unenk’ miayn mek azat tegh
Ո__   ո_____   մ____   մ__   ա___   տ___   
V_____   u_____   m____   m__   a___   t___   
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ:
Voch’, unenk’ miayn mek azat tegh
___   ______   _____   ___   ____   ____   
______   ______   _____   ___   ____   ____   
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ:
Voch’, unenk’ miayn mek azat tegh
 
 
 
 
  언제 착륙해요?
Ե_ր_   ե_ք   վ_յ_է_ք   կ_տ_ր_ւ_:   
Y_՞_b   y_n_’   v_y_e_k_   k_t_r_m   
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում:
Ye՞rb yenk’ vayrejk’ katarum
Ե___   ե__   վ______   կ________   
Y____   y____   v_______   k______   
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում:
Ye՞rb yenk’ vayrejk’ katarum
____   ___   _______   _________   
_____   _____   ________   _______   
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում:
Ye՞rb yenk’ vayrejk’ katarum
  언제 도착해요?
Ե_ր_   ե_ք   հ_ս_ո_մ_   
Y_՞_b   y_n_’   h_s_u_   
Ե՞րբ ենք հասնում:
Ye՞rb yenk’ hasnum
Ե___   ե__   հ_______   
Y____   y____   h_____   
Ե՞րբ ենք հասնում:
Ye՞rb yenk’ hasnum
____   ___   ________   
_____   _____   ______   
Ե՞րբ ենք հասնում:
Ye՞rb yenk’ hasnum
  언제 버스가 시내로 가요?
Ե_ր_   է   մ_կ_ո_մ   ա_տ_բ_ւ_ը   դ_պ_   ք_ղ_ք_   կ_ն_ր_ն_   
Y_՞_b   e   m_k_u_   a_t_b_s_   d_p_   k_a_h_k_i   k_n_r_n   
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն:
Ye՞rb e meknum avtobusy depi k’aghak’i kentron
Ե___   է   մ______   ա________   դ___   ք_____   կ_______   
Y____   e   m_____   a_______   d___   k________   k______   
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն:
Ye՞rb e meknum avtobusy depi k’aghak’i kentron
____   _   _______   _________   ____   ______   ________   
_____   _   ______   ________   ____   _________   _______   
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն:
Ye՞rb e meknum avtobusy depi k’aghak’i kentron
 
 
 
 
  그게 당신의 여행가방이에요?
Ս_   Ձ_՞_   ճ_մ_ր_ւ_ն   է_   
S_   D_e_r   c_a_p_u_n   e   
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
Sa Dze՞r champrukn e
Ս_   Ձ___   ճ________   է_   
S_   D____   c________   e   
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
Sa Dze՞r champrukn e
__   ____   _________   __   
__   _____   _________   _   
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
Sa Dze՞r champrukn e
  그게 당신의 가방이에요?
Ս_   Ձ_՞_   պ_յ_ւ_ա_ն   է_   
S_   D_e_r   p_y_s_k_   e   
Սա Ձե՞ր պայուսակն է:
Sa Dze՞r payusakn e
Ս_   Ձ___   պ________   է_   
S_   D____   p_______   e   
Սա Ձե՞ր պայուսակն է:
Sa Dze՞r payusakn e
__   ____   _________   __   
__   _____   ________   _   
Սա Ձե՞ր պայուսակն է:
Sa Dze՞r payusakn e
  그게 당신의 짐이에요?
Ս_   Ձ_՞_   ճ_մ_ր_ւ_ն   է_   
S_   D_e_r   c_a_p_u_n   e   
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
Sa Dze՞r champrukn e
Ս_   Ձ___   ճ________   է_   
S_   D____   c________   e   
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
Sa Dze՞r champrukn e
__   ____   _________   __   
__   _____   _________   _   
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
Sa Dze՞r champrukn e
 
 
 
 
  얼마나 많은 짐을 가져갈 수 있어요?
Ք_ն_՞   ճ_մ_ր_ւ_   կ_ր_ղ   ե_   վ_ր_ն_լ_   
K_a_i_   c_a_p_u_   k_r_g_   y_m   v_r_s_n_l   
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել:
K’ani՞ champruk karogh yem verts’nel
Ք____   ճ_______   կ____   ե_   վ_______   
K_____   c_______   k_____   y__   v________   
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել:
K’ani՞ champruk karogh yem verts’nel
_____   ________   _____   __   ________   
______   ________   ______   ___   _________   
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել:
K’ani՞ champruk karogh yem verts’nel
  20킬로요.
ք_ա_   կ_լ_գ_ա_   
k_s_n   k_l_g_a_   
քսան կիլոգրամ
k’san kilogram
ք___   կ_______   
k____   k_______   
քսան կիլոգրամ
k’san kilogram
____   ________   
_____   ________   
քսան կիլոգրամ
k’san kilogram
  네? 겨우 20킬로요?
Ի_չ_ե_ս_   մ_ա_ն   ք_ա_   կ_լ_գ_ա_մ_   
I_c_’_e_s_   m_a_n   k_s_n   k_l_g_a_m   
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ:
Inch’pe՞s; miayn k’san kilogra՞m
Ի_______   մ____   ք___   կ_________   
I_________   m____   k____   k________   
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ:
Inch’pe՞s; miayn k’san kilogra՞m
________   _____   ____   __________   
__________   _____   _____   _________   
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ:
Inch’pe՞s; miayn k’san kilogra՞m
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

혼잣말

누가 혼잣말을 하면 청취하는 사람에게 있어서 이상하다. 거의 모든 사람들이 규칙적으로 혼잣말을 하는데 말이다. 심리학자들은 95%가 넘는 성인들이 혼잣말을 한다고 어림잡는다. 아이들은 놀 때 거의 항상 혼잣말을 한다. 혼잣말을 하는 것은 그러니 완전히 통상적인 일이다. 이것은 단지 의사소통의 특별한 형태이다. 우리고 가끔 혼잣말을 하는 것은 많은 장점을 지니고 있다! 말을 함으로써 우리는 우리의 생각을 정리한다. 혼잣말은 우리의 내부의 목소리가 나오는 순간이다. 소리를 내서 생각하는 것이라고 말할 수 있다. 특히 정신이 분산된 사람들이 자주 혼잣말을 한다. 이들에게 있어서 뇌의 특정 부위가 덜 활발하다. 그래서 이들은 생활이 보다 정리가 덜 되었다. 혼잣말을 통해서 본인이 계획있게 행동할 수 있게 한다. 혼잣말은 우리가 결정을 내리는 것을 도와줄 수도 있다. 스트레스 해소하는데 좋은 방법이다. 혼잣말은 집중력을 키우고 우리를 보다 수완있게 만든다. 어떤 것을 발음하는 것이 사고하는 것보다 오래 걸리기 때문이다. 말할 때 우리는 우리의 생각을 보다 잘 인식한다. 어려운 시험은 우리가 혼잣말을 하면서 풀면 쉽게 푼다. 이것은 여러 가지 실험결과가 보여준다. 혼잣말을 통해서 우리는 용기를 잡을 수도 있다. 많은 운동선수들이 자신에게 동기를 부여하기 위해 혼잣말을 한다. 유감스럽게도 우리 중 대부분은 부정적인 상황에서 혼잣말을 한다. 그래서 우리는 언제나 모든 것을 긍정적으로 표현하는 것을 시도해야 한다. 우리고 우리가 원하는 것을 자주 반복해야 한다. 그렇게 우리는 말하는 행위를 통해 우리의 행동에 긍정적인 영향을 줄 수 있다. 하지만 우리가 현실주의적이어야만 기능이 발휘된다는 것이 유감이다.

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
35 [서른다섯]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
공항에서
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드