goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > ελληνικά > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

21 [스물하나]

일상대화 2

 

21 [είκοσι ένα]@21 [스물하나]
21 [είκοσι ένα]

21 [eíkosi éna]
Κουβεντούλα 2

Koubentoúla 2

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
어디에서 왔어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
바젤에서요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
바젤은 스위스에 있어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
뮐러 씨를 소개해도 될까요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그는 외국인이에요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그는 여러 언어를 해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
여기 처음 왔어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
아니요, 작년에 한 번 왔어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
일주일만 있었지만요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
이곳이 마음에 들어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
아주 좋아요. 사람들이 친절해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그리고 경치도 마음에 들어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
직업이 뭐예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 번역가예요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 책을 번역해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
이곳에 혼자 왔어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
아니요, 제 남편도 여기 있어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그리고 저 둘도 제 아이들이에요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  어디에서 왔어요?
Α_ό   π_ύ   ε_σ_ε_   
A_ó   p_ú   e_s_e_   
Από πού είστε;
Apó poú eíste?
Α__   π__   ε_____   
A__   p__   e_____   
Από πού είστε;
Apó poú eíste?
___   ___   ______   
___   ___   ______   
Από πού είστε;
Apó poú eíste?
  바젤에서요.
Α_ό   τ_   Β_σ_λ_ί_.   
A_ó   t_   B_s_l_í_.   
Από τη Βασιλεία.
Apó tē Basileía.
Α__   τ_   Β________   
A__   t_   B________   
Από τη Βασιλεία.
Apó tē Basileía.
___   __   _________   
___   __   _________   
Από τη Βασιλεία.
Apó tē Basileía.
  바젤은 스위스에 있어요.
Η   Β_σ_λ_ί_   β_ί_κ_τ_ι   σ_η_   Ε_β_τ_α_   
Ē   B_s_l_í_   b_í_k_t_i   s_ē_   E_b_t_a_   
Η Βασιλεία βρίσκεται στην Ελβετία.
Ē Basileía brísketai stēn Elbetía.
Η   Β_______   β________   σ___   Ε_______   
Ē   B_______   b________   s___   E_______   
Η Βασιλεία βρίσκεται στην Ελβετία.
Ē Basileía brísketai stēn Elbetía.
_   ________   _________   ____   ________   
_   ________   _________   ____   ________   
Η Βασιλεία βρίσκεται στην Ελβετία.
Ē Basileía brísketai stēn Elbetía.
 
 
 
 
  뮐러 씨를 소개해도 될까요?
Ν_   σ_ς   σ_σ_ή_ω   τ_ν   κ_ρ_ο   M_l_e_;   
N_   s_s   s_s_ḗ_ō   t_n   k_r_o   M_l_e_?   
Να σας συστήσω τον κύριο Müller;
Na sas systḗsō ton kýrio Müller?
Ν_   σ__   σ______   τ__   κ____   M______   
N_   s__   s______   t__   k____   M______   
Να σας συστήσω τον κύριο Müller;
Na sas systḗsō ton kýrio Müller?
__   ___   _______   ___   _____   _______   
__   ___   _______   ___   _____   _______   
Να σας συστήσω τον κύριο Müller;
Na sas systḗsō ton kýrio Müller?
  그는 외국인이에요.
Ε_ν_ι   α_λ_δ_π_ς_   
E_n_i   a_l_d_p_s_   
Είναι αλλοδαπός.
Eínai allodapós.
Ε____   α_________   
E____   a_________   
Είναι αλλοδαπός.
Eínai allodapós.
_____   __________   
_____   __________   
Είναι αλλοδαπός.
Eínai allodapós.
  그는 여러 언어를 해요.
Μ_λ_ε_   π_λ_έ_   γ_ώ_σ_ς_   
M_l_e_   p_l_é_   g_ṓ_s_s_   
Μιλάει πολλές γλώσσες.
Miláei pollés glṓsses.
Μ_____   π_____   γ_______   
M_____   p_____   g_______   
Μιλάει πολλές γλώσσες.
Miláei pollés glṓsses.
______   ______   ________   
______   ______   ________   
Μιλάει πολλές γλώσσες.
Miláei pollés glṓsses.
 
 
 
 
  여기 처음 왔어요?
Έ_χ_σ_ε   π_ώ_η   φ_ρ_   ε_ώ_   
É_c_e_t_   p_ṓ_ē   p_o_á   e_ṓ_   
Έρχεστε πρώτη φορά εδώ;
Ércheste prṓtē phorá edṓ?
Έ______   π____   φ___   ε___   
É_______   p____   p____   e___   
Έρχεστε πρώτη φορά εδώ;
Ércheste prṓtē phorá edṓ?
_______   _____   ____   ____   
________   _____   _____   ____   
Έρχεστε πρώτη φορά εδώ;
Ércheste prṓtē phorá edṓ?
  아니요, 작년에 한 번 왔어요.
Ό_ι_   ή_ο_ν_   κ_ι   π_ρ_σ_   ε_ώ_   
Ó_h_,   ḗ_o_n_   k_i   p_r_s_   e_ṓ_   
Όχι, ήμουνα και πέρυσι εδώ.
Óchi, ḗmouna kai pérysi edṓ.
Ό___   ή_____   κ__   π_____   ε___   
Ó____   ḗ_____   k__   p_____   e___   
Όχι, ήμουνα και πέρυσι εδώ.
Óchi, ḗmouna kai pérysi edṓ.
____   ______   ___   ______   ____   
_____   ______   ___   ______   ____   
Όχι, ήμουνα και πέρυσι εδώ.
Óchi, ḗmouna kai pérysi edṓ.
  일주일만 있었지만요.
Α_λ_   μ_ν_   γ_α   μ_α   β_ο_ά_α_   
A_l_   m_n_   g_a   m_a   b_o_á_a_   
Αλλά μόνο για μία βδομάδα.
Allá móno gia mía bdomáda.
Α___   μ___   γ__   μ__   β_______   
A___   m___   g__   m__   b_______   
Αλλά μόνο για μία βδομάδα.
Allá móno gia mía bdomáda.
____   ____   ___   ___   ________   
____   ____   ___   ___   ________   
Αλλά μόνο για μία βδομάδα.
Allá móno gia mía bdomáda.
 
 
 
 
  이곳이 마음에 들어요?
Π_ς   σ_ς   φ_ί_ε_α_   η   χ_ρ_   μ_ς_   
P_s   s_s   p_a_n_t_i   ē   c_ṓ_a   m_s_   
Πώς σας φαίνεται η χώρα μας;
Pṓs sas phaínetai ē chṓra mas?
Π__   σ__   φ_______   η   χ___   μ___   
P__   s__   p________   ē   c____   m___   
Πώς σας φαίνεται η χώρα μας;
Pṓs sas phaínetai ē chṓra mas?
___   ___   ________   _   ____   ____   
___   ___   _________   _   _____   ____   
Πώς σας φαίνεται η χώρα μας;
Pṓs sas phaínetai ē chṓra mas?
  아주 좋아요. 사람들이 친절해요.
Π_λ_   ω_α_α_   Ο_   ά_θ_ω_ο_   ε_ν_ι   π_λ_   σ_μ_α_ε_ς_   
P_l_   ō_a_a_   O_   á_t_r_p_i   e_n_i   p_l_   s_m_a_h_í_.   
Πολύ ωραία. Οι άνθρωποι είναι πολύ συμπαθείς.
Polý ōraía. Oi ánthrōpoi eínai polý sympatheís.
Π___   ω_____   Ο_   ά_______   ε____   π___   σ_________   
P___   ō_____   O_   á________   e____   p___   s__________   
Πολύ ωραία. Οι άνθρωποι είναι πολύ συμπαθείς.
Polý ōraía. Oi ánthrōpoi eínai polý sympatheís.
____   ______   __   ________   _____   ____   __________   
____   ______   __   _________   _____   ____   ___________   
Πολύ ωραία. Οι άνθρωποι είναι πολύ συμπαθείς.
Polý ōraía. Oi ánthrōpoi eínai polý sympatheís.
  그리고 경치도 마음에 들어요.
Κ_ι   τ_   τ_π_ο   μ_υ   α_έ_ε_.   
K_i   t_   t_p_o   m_u   a_é_e_.   
Και το τοπίο μου αρέσει.
Kai to topío mou arései.
Κ__   τ_   τ____   μ__   α______   
K__   t_   t____   m__   a______   
Και το τοπίο μου αρέσει.
Kai to topío mou arései.
___   __   _____   ___   _______   
___   __   _____   ___   _______   
Και το τοπίο μου αρέσει.
Kai to topío mou arései.
 
 
 
 
  직업이 뭐예요?
Τ_   δ_υ_ε_ά   κ_ν_τ_;   
T_   d_u_e_á   k_n_t_?   
Τι δουλειά κάνετε;
Ti douleiá kánete?
Τ_   δ______   κ______   
T_   d______   k______   
Τι δουλειά κάνετε;
Ti douleiá kánete?
__   _______   _______   
__   _______   _______   
Τι δουλειά κάνετε;
Ti douleiá kánete?
  저는 번역가예요.
Ε_μ_ι   μ_τ_φ_α_τ_ς_   
E_m_i   m_t_p_r_s_ḗ_.   
Είμαι μεταφραστής.
Eímai metaphrastḗs.
Ε____   μ___________   
E____   m____________   
Είμαι μεταφραστής.
Eímai metaphrastḗs.
_____   ____________   
_____   _____________   
Είμαι μεταφραστής.
Eímai metaphrastḗs.
  저는 책을 번역해요.
Μ_τ_φ_ά_ω   β_β_ί_.   
M_t_p_r_z_   b_b_í_.   
Μεταφράζω βιβλία.
Metaphrázō biblía.
Μ________   β______   
M_________   b______   
Μεταφράζω βιβλία.
Metaphrázō biblía.
_________   _______   
__________   _______   
Μεταφράζω βιβλία.
Metaphrázō biblía.
 
 
 
 
  이곳에 혼자 왔어요?
Ε_σ_ε   μ_ν_ς   /   μ_ν_   ε_ώ_   
E_s_e   m_n_s   /   m_n_   e_ṓ_   
Είστε μόνος / μόνη εδώ;
Eíste mónos / mónē edṓ?
Ε____   μ____   /   μ___   ε___   
E____   m____   /   m___   e___   
Είστε μόνος / μόνη εδώ;
Eíste mónos / mónē edṓ?
_____   _____   _   ____   ____   
_____   _____   _   ____   ____   
Είστε μόνος / μόνη εδώ;
Eíste mónos / mónē edṓ?
  아니요, 제 남편도 여기 있어요.
Ό_ι_   η   γ_ν_ί_α   μ_υ   /   ο   ά_τ_α_   μ_υ   ε_ν_ι   ε_ί_η_   ε_ώ_   
Ó_h_,   ē   g_n_í_a   m_u   /   o   á_t_a_   m_u   e_n_i   e_í_ē_   e_ṓ_   
Όχι, η γυναίκα μου / ο άντρας μου είναι επίσης εδώ.
Óchi, ē gynaíka mou / o ántras mou eínai epísēs edṓ.
Ό___   η   γ______   μ__   /   ο   ά_____   μ__   ε____   ε_____   ε___   
Ó____   ē   g______   m__   /   o   á_____   m__   e____   e_____   e___   
Όχι, η γυναίκα μου / ο άντρας μου είναι επίσης εδώ.
Óchi, ē gynaíka mou / o ántras mou eínai epísēs edṓ.
____   _   _______   ___   _   _   ______   ___   _____   ______   ____   
_____   _   _______   ___   _   _   ______   ___   _____   ______   ____   
Όχι, η γυναίκα μου / ο άντρας μου είναι επίσης εδώ.
Óchi, ē gynaíka mou / o ántras mou eínai epísēs edṓ.
  그리고 저 둘도 제 아이들이에요.
Κ_ι   ε_ε_   ε_ν_ι   τ_   δ_ο   μ_υ   π_ι_ι_.   
K_i   e_e_   e_n_i   t_   d_o   m_u   p_i_i_.   
Και εκεί είναι τα δύο μου παιδιά.
Kai ekeí eínai ta dýo mou paidiá.
Κ__   ε___   ε____   τ_   δ__   μ__   π______   
K__   e___   e____   t_   d__   m__   p______   
Και εκεί είναι τα δύο μου παιδιά.
Kai ekeí eínai ta dýo mou paidiá.
___   ____   _____   __   ___   ___   _______   
___   ____   _____   __   ___   ___   _______   
Και εκεί είναι τα δύο μου παιδιά.
Kai ekeí eínai ta dýo mou paidiá.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

게르만어

게르만어는 인도유럽어족에 속한다. 이 어족의 특점은 음운론적인 특징이다. 음성체제상의 차이점이 이 언어들을 다른 언어들로부터 구별짓는다. 약 15개의 게르만어가 존재한다. 이는 5억명의 사람들의 모국어이다. 각 언어의 정확한 수를 규정하는 것은 힘들다. 자립적인 언어 아니면 방언만이 존재하는지 여부가 종종 불분명한 경우가 많다. 가장 의미있는 게르만어는 영어이다. 이는 약 3억5천만 명의 모국어자들을 가지고 있다. 그 다음에는 독일어와 네덜란드어가 따른다. 게르만어는 각기 다른 집단으로 나뉘어진다. 북게르만어, 서게르만어, 그리고 동게르만어. 북게르만어는 스칸디나비아어들이다. 영어, 독어, 네덜란드어는 서게르만 언어들이다. 동게르만 언어는 다 소멸되었다. 이에 속하는 것은 예를 들자면 고딕어이다. 식민지를 통해 게르만어가 세계 곳곳에 전파되었다. 그래서 네덜란드어를 캐리비언과 남아프리카에서도 사용한다. 모든 게르만어는 같은 어원을 가진다. 하지만 공통된 조어가 있었는지는 확실하지 않다. 그 외에는 극히 소수의 고대의 게르만 글이 보존되었다. 로마어와는 달리 거의 이에 대한 자료가 거의 없다. 게르만어의 연구가 이때문에 보다 어렵다. 게르만족의 문화에 대해서도 비교적 아는 사실이 적다. 게르만족은 하나의 동일체를 이룬 적이 없다. 이때문에 공통된 정체성이라는 것이 없었다. 그래서 학계는 남의 자료를 사용해야 한다. 그리스인과 로마인 없이는 게르만족에 대해서 아는 것이 극히 적었을 뿐일 것이다!

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
21 [스물하나]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
일상대화 2
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드