goethe-verlag-logo
  • Үй
  • Үйрену
  • Тілашар
  • Сөздік
  • Әліпби
  • Тесттер
  • Қолданбалар
  • Бейне
  • Кітаптар
  • Ойындар
  • Мектептер
  • Радио
  • Мұғалімдер
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Хабар

Егер сіз осы сабақты қолданғыңыз келсе, әріптерді көрсету немесе жасыру үшін осы сөйлемдерді басуға болады.

Тілашар

Үй > www.goethe-verlag.com > қазақша > slovenščina > Мазмұны
Мен сөйлеймін…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Мен үйренгім келеді…
flag SL slovenščina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Қайтып келу
Алдыңғы Келесі
MP3

91 [тоқсан бір]

Бағыныңқы сөйлем 1

 

91 [enaindevetdeset]@91 [тоқсан бір]
91 [enaindevetdeset]

Odvisni stavki z da 1

 

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:
Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ауа райы ертең, мүмкін, жақсарар.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Оны қайдан білесіз?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен жақсарады деп үміттенемін.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол анық келеді.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Рас па?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Оның келетінін білемін.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол міндетті түрде қоңырау шалады.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Шын ба?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол қоңырау шалады деп ойлаймын.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Шарап шынымен көне екен.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сіз мұны анық білесіз бе?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен мұны көне деп ойлаймын.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Біздің бастық келбетті көрінеді.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Солай ойлайсыз ба?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Менің ойымша, ол өте келбетті көрінеді.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Бастықтың құрбысы бары анық.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Шын солай ойлайсыз ба?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Оның құрбысының болуы әбден мүмкін.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Ауа райы ертең, мүмкін, жақсарар.
V_e_e   b_   m_r_a   j_t_i   b_l_š_.   
   
Vreme bo morda jutri boljše.
V____   b_   m____   j____   b______   
   
Vreme bo morda jutri boljše.
_____   __   _____   _____   _______   
   
Vreme bo morda jutri boljše.
  Оны қайдан білесіз?
O_k_d   v_s_e   t_?   
   
Odkod veste to?
O____   v____   t__   
   
Odkod veste to?
_____   _____   ___   
   
Odkod veste to?
  Мен жақсарады деп үміттенемін.
U_a_,   d_   b_   b_l_š_.   
   
Upam, da bo boljše.
U____   d_   b_   b______   
   
Upam, da bo boljše.
_____   __   __   _______   
   
Upam, da bo boljše.
 
 
 
 
  Ол анық келеді.
P_a_   g_t_v_   p_i_e_   
   
Prav gotovo pride.
P___   g_____   p_____   
   
Prav gotovo pride.
____   ______   ______   
   
Prav gotovo pride.
  Рас па?
J_   t_   z_n_s_j_v_?   
   
Je to zanesljivo?
J_   t_   z__________   
   
Je to zanesljivo?
__   __   ___________   
   
Je to zanesljivo?
  Оның келетінін білемін.
V_m_   d_   p_i_e_   
   
Vem, da pride.
V___   d_   p_____   
   
Vem, da pride.
____   __   ______   
   
Vem, da pride.
 
 
 
 
  Ол міндетті түрде қоңырау шалады.
Z_g_t_v_   p_k_i_e_   
   
Zagotovo pokliče.
Z_______   p_______   
   
Zagotovo pokliče.
________   ________   
   
Zagotovo pokliče.
  Шын ба?
R_s_   (_e_n_č_o_)   
   
Res? (Resnično?)
R___   (__________   
   
Res? (Resnično?)
____   ___________   
   
Res? (Resnično?)
  Ол қоңырау шалады деп ойлаймын.
M_s_i_,   d_   b_   p_k_i_a_.   
   
Mislim, da bo poklical.
M______   d_   b_   p________   
   
Mislim, da bo poklical.
_______   __   __   _________   
   
Mislim, da bo poklical.
 
 
 
 
  Шарап шынымен көне екен.
T_   v_n_   j_   g_t_v_   s_a_o_   
   
To vino je gotovo staro.
T_   v___   j_   g_____   s_____   
   
To vino je gotovo staro.
__   ____   __   ______   ______   
   
To vino je gotovo staro.
  Сіз мұны анық білесіз бе?
V_s_e   t_   g_t_v_?   
   
Veste to gotovo?
V____   t_   g______   
   
Veste to gotovo?
_____   __   _______   
   
Veste to gotovo?
  Мен мұны көне деп ойлаймын.
D_m_e_a_,   d_   j_   s_a_o_   
   
Domnevam, da je staro.
D________   d_   j_   s_____   
   
Domnevam, da je staro.
_________   __   __   ______   
   
Domnevam, da je staro.
 
 
 
 
  Біздің бастық келбетті көрінеді.
N_š   š_f   d_b_o   i_g_e_a_   
   
Naš šef dobro izgleda.
N__   š__   d____   i_______   
   
Naš šef dobro izgleda.
___   ___   _____   ________   
   
Naš šef dobro izgleda.
  Солай ойлайсыз ба?
S_   v_m   z_i_   
   
Se vam zdi?
S_   v__   z___   
   
Se vam zdi?
__   ___   ____   
   
Se vam zdi?
  Менің ойымша, ол өте келбетті көрінеді.
Z_i   s_   m_,   d_   c_l_   z_l_   d_b_o   i_g_e_a_   
   
Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda.
Z__   s_   m__   d_   c___   z___   d____   i_______   
   
Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda.
___   __   ___   __   ____   ____   _____   ________   
   
Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda.
 
 
 
 
  Бастықтың құрбысы бары анық.
Š_f   i_a   g_t_v_   k_k_n_   p_n_o_   
   
Šef ima gotovo kakšno punco.
Š__   i__   g_____   k_____   p_____   
   
Šef ima gotovo kakšno punco.
___   ___   ______   ______   ______   
   
Šef ima gotovo kakšno punco.
  Шын солай ойлайсыз ба?
R_s   t_k_   m_s_i_e_   
   
Res tako mislite?
R__   t___   m_______   
   
Res tako mislite?
___   ____   ________   
   
Res tako mislite?
  Оның құрбысының болуы әбден мүмкін.
Č_s_o   m_g_č_   (_o_n_)   j_,   d_   i_a   p_n_o_   
   
Čisto mogoče (možno) je, da ima punco.
Č____   m_____   (______   j__   d_   i__   p_____   
   
Čisto mogoče (možno) je, da ima punco.
_____   ______   _______   ___   __   ___   ______   
   
Čisto mogoče (možno) je, da ima punco.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Ми грамматиканы қалай үйренеді?

Нәресте кезімізде біз ана тілін үйрене бастаймыз. Бұл толықтай автоматты түрде орын алады. Біз оны байқамаймыз. Бірақ оқу кезінде миымыз көп жұмыс істеуі керек. Біз, мысалы, грамматиканы оқыған кезде, оның жұмысы арта түседі. Күн сайын ол жаңа нәрселерді естіп отырады. Ол үнемі жаңа импульстер алып тұрады. Бірақ ми әрбір импульсті жеке өңдей алмайды. Ол үнемді түрде жұмыс істеу керек. Сондықтан ол заңдылықтарды басшылыққа алады. Ми жиі еститінін есіне сақтайды. Ол белгілі бір заттардың қаншалықты жиі кездесетінін тіркейді. Осы мысалдардан, кейін ол грамматикалық ережелерді құрастырады. Балалар сөйлемнің дұрыс немесе қате екенін біледі. Бірақ олар не себепті бұлай екенін білмейді. Олардың миы ережелерді оқымаса да біледі. Ересектер тілдерді басқаша меңгереді. Олар өз ана тілдерінің құрылымын жақсы біледі. Осы тілдер жаңа грамматикалық ережелердің іргетасы болады. Бірақ толықтай меңгеру үшін ересектерге оқу керек. Ми грамматиканы үйренген кезде оның нақты жүйесі болады. Бұны, мысалы, зат есімдер мен етістіктерден көруге болады. Олар мидың әртүрлі бөліктерінде сақталады. Олар өңделген кезде әртүрлі ми бөлімдері белсенді бола түседі. Сондай-ақ, қарапайым ережелер күрделі ережелерден гөрі басқаша меңгеріледі. Күрделі ережелер кезінде мидың бірнеше бөлігі бірге жұмыс істейді. Мидың грамматиканы нақты қалай үйренетіндігі әлі зерттелмеген. Бірақ, теориялық тұрғыдан, ол кез келген грамматиканы үйрене алатыны белгілі.

 

Бейне табылмады!


Жүктеп алулар жеке пайдалануға, мемлекеттік мектептерге немесе коммерциялық емес мақсаттарға ТЕГІН.
ЛИЦЕНЗИЯЛЫҚ КЕЛІСІМ | Кез келген қателер немесе дұрыс емес аудармалар туралы осында хабарлаңыз!
Ізбе | © Copyright 2007 - 2025 Гёте Верлаг Старнберг және лицензия берушілер.
Барлық құқықтар қорғалған. Байланыс

 

 

Қосымша тілдер
Click on a flag!
91 [тоқсан бір]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Бағыныңқы сөйлем 1
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Шет тілдерін үйренудің оңай жолы.

Мәзір

  • Заңды
  • Құпиялылық саясаты
  • Біз туралы
  • Фото кредиттер

Сілтемелер

  • Бізбен хабарласыңы
  • Бізге жазылыңыздар

Біздің қолданбаны жүктеп алыңыз

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Өтінемін күте тұрыңыз…

MP3 жүктеп алу (.zip файлдары)