goethe-verlag-logo
  • Үй
  • Үйрену
  • Тілашар
  • Сөздік
  • Әліпби
  • Тесттер
  • Қолданбалар
  • Бейне
  • Кітаптар
  • Ойындар
  • Мектептер
  • Радио
  • Мұғалімдер
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Хабар

Егер сіз осы сабақты қолданғыңыз келсе, әріптерді көрсету немесе жасыру үшін осы сөйлемдерді басуға болады.

Тілашар

Үй > www.goethe-verlag.com > қазақша > ਪੰਜਾਬੀ > Мазмұны
Мен сөйлеймін…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Мен үйренгім келеді…
flag PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Қайтып келу
Алдыңғы Келесі
MP3

97 [тоқсан жеті]

Жалғаулықтар 4

 

97 [ਸਤਾਨਵੇਂ]@97 [тоқсан жеті]
97 [ਸਤਾਨਵੇਂ]

97 [Satānavēṁ]
ਸਮੁੱਚਬੋਧਕ 4

samucabōdhaka 4

 

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:
Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол, теледидар қосулы тұрғанына қарамастан, ұйықтап қалды.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол, кеш болғанына қарамастан, тағы біраз болды.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Біздің келіскенімізге қарамастан, ол келмеді.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Теледидар қосулы болды. Соған қарамастан ол ұйықтап қалды.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Кеш болып кеткен еді. Соған қарамастан ол тағы біраз болды.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Біз келіскен едік. Соған қарамастан ол келмеді.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Куәлігі жоқ болса да, ол көлік жүргізеді.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Жол тайғақ болса да, ол жылдам жүріп барады.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол мас болса да, велосипед теуіп барады.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Оның жүргізу куәлігі жоқ. Ол сонда да көлік жүргізеді.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Жол тайғақ. Ол сонда да жылдам жүреді.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол мас. Сонда да велосипед теуіп барады.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Жоғары білімі болса да, ол жұмыс таба алмай жүр.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол ауырып тұрса да, дәрігерге бармайды.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ақшасы жоқ болса да, ол көлік сатып алады.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Оның жоғары білімі бар. Ол сонда да жұмыс таба алмай жүр.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол ауырып тұр. Сонда да дәрігерге бармайды.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Оның ақшасы жоқ. Сонда да көлік сатып алады.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Ол, теледидар қосулы тұрғанына қарамастан, ұйықтап қалды.
ਟ_ਲ_ਵ_ਜ਼_   ਚ_ਲ_   ਦ_   ਬ_ਵ_ੂ_   ਉ_   ਸ_ਂ   ਗ_ਆ_   
ṭ_i_ī_ī_a_a   c_l_ṇ_   d_   b_v_j_d_   u_a   s_u_   g_'_.   
ਟੈਲੀਵੀਜ਼ਨ ਚੱਲਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਹ ਸੌਂ ਗਿਆ।
ṭailīvīzana calaṇa dē bāvajūda uha sauṁ gi'ā.
ਟ_______   ਚ___   ਦ_   ਬ_____   ਉ_   ਸ__   ਗ___   
ṭ__________   c_____   d_   b_______   u__   s___   g____   
ਟੈਲੀਵੀਜ਼ਨ ਚੱਲਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਹ ਸੌਂ ਗਿਆ।
ṭailīvīzana calaṇa dē bāvajūda uha sauṁ gi'ā.
________   ____   __   ______   __   ___   ____   
___________   ______   __   ________   ___   ____   _____   
ਟੈਲੀਵੀਜ਼ਨ ਚੱਲਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਹ ਸੌਂ ਗਿਆ।
ṭailīvīzana calaṇa dē bāvajūda uha sauṁ gi'ā.
  Ол, кеш болғанына қарамастан, тағы біраз болды.
ਬ_ੁ_   ਦ_ਰ   ਹ_ਣ   ਦ_   ਬ_ਵ_ੂ_   ਉ_   ਠ_ਿ_ਿ_   ਹ_ਇ_   ਹ_।   
B_h_t_   d_r_   h_ṇ_   d_   b_v_j_d_   u_a   ṭ_a_i_i_ā   h_'_'_   h_i_   
ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਹ ਠਹਿਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ।
Bahuta dēra hōṇa dē bāvajūda uha ṭhahiri'ā hō'i'ā hai.
ਬ___   ਦ__   ਹ__   ਦ_   ਬ_____   ਉ_   ਠ_____   ਹ___   ਹ__   
B_____   d___   h___   d_   b_______   u__   ṭ________   h_____   h___   
ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਹ ਠਹਿਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ।
Bahuta dēra hōṇa dē bāvajūda uha ṭhahiri'ā hō'i'ā hai.
____   ___   ___   __   ______   __   ______   ____   ___   
______   ____   ____   __   ________   ___   _________   ______   ____   
ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਹ ਠਹਿਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ।
Bahuta dēra hōṇa dē bāvajūda uha ṭhahiri'ā hō'i'ā hai.
  Біздің келіскенімізге қарамастан, ол келмеді.
ਅ_ੀ_   ਮ_ਲ_ਾ   ਸ_,   ਫ_ਰ   ਵ_   ਉ_   ਨ_ੀ_   ਆ_ਆ   ਹ_।   
A_ī_   m_l_ṇ_   s_,   p_i_a   v_   u_a   n_h_ṁ   ā_i_ā   h_i_   
ਅਸੀਂ ਮਿਲਣਾ ਸੀ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਇਆ ਹੈ।
Asīṁ milaṇā sī, phira vī uha nahīṁ ā'i'ā hai.
ਅ___   ਮ____   ਸ__   ਫ__   ਵ_   ਉ_   ਨ___   ਆ__   ਹ__   
A___   m_____   s__   p____   v_   u__   n____   ā____   h___   
ਅਸੀਂ ਮਿਲਣਾ ਸੀ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਇਆ ਹੈ।
Asīṁ milaṇā sī, phira vī uha nahīṁ ā'i'ā hai.
____   _____   ___   ___   __   __   ____   ___   ___   
____   ______   ___   _____   __   ___   _____   _____   ____   
ਅਸੀਂ ਮਿਲਣਾ ਸੀ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਇਆ ਹੈ।
Asīṁ milaṇā sī, phira vī uha nahīṁ ā'i'ā hai.
 
 
 
 
  Теледидар қосулы болды. Соған қарамастан ол ұйықтап қалды.
ਟ_ਲ_ਵ_ਜ਼_   ਚ_ਲ_   ਸ_,   ਫ_ਰ   ਵ_   ਉ_   ਸ_ਂ   ਗ_ਆ_   
Ṭ_i_ī_ī_a_a   c_l_   s_,   p_i_a   v_   u_a   s_u_   g_'_.   
ਟੈਲੀਵੀਜ਼ਨ ਚਾਲੂ ਸੀ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਸੌਂ ਗਿਆ।
Ṭailīvīzana cālū sī, phira vī uha sauṁ gi'ā.
ਟ_______   ਚ___   ਸ__   ਫ__   ਵ_   ਉ_   ਸ__   ਗ___   
Ṭ__________   c___   s__   p____   v_   u__   s___   g____   
ਟੈਲੀਵੀਜ਼ਨ ਚਾਲੂ ਸੀ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਸੌਂ ਗਿਆ।
Ṭailīvīzana cālū sī, phira vī uha sauṁ gi'ā.
________   ____   ___   ___   __   __   ___   ____   
___________   ____   ___   _____   __   ___   ____   _____   
ਟੈਲੀਵੀਜ਼ਨ ਚਾਲੂ ਸੀ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਸੌਂ ਗਿਆ।
Ṭailīvīzana cālū sī, phira vī uha sauṁ gi'ā.
  Кеш болып кеткен еді. Соған қарамастан ол тағы біраз болды.
ਪ_ਿ_ਾ_   ਹ_   ਬ_ੁ_   ਦ_ਰ   ਹ_   ਗ_   ਸ_   ਫ_ਰ   ਵ_   ਉ_   ਠ_ਿ_ਿ_   ਹ_।   
P_h_l_ṁ   h_   b_h_t_   d_r_   h_   g_'_   s_   p_i_a   v_   u_a   ṭ_a_i_i_ā   h_i_   
ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਹੋ ਗਈ ਸੀ ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਠਹਿਰਿਆ ਹੈ।
Pahilāṁ hī bahuta dēra hō ga'ī sī phira vī uha ṭhahiri'ā hai.
ਪ_____   ਹ_   ਬ___   ਦ__   ਹ_   ਗ_   ਸ_   ਫ__   ਵ_   ਉ_   ਠ_____   ਹ__   
P______   h_   b_____   d___   h_   g___   s_   p____   v_   u__   ṭ________   h___   
ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਹੋ ਗਈ ਸੀ ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਠਹਿਰਿਆ ਹੈ।
Pahilāṁ hī bahuta dēra hō ga'ī sī phira vī uha ṭhahiri'ā hai.
______   __   ____   ___   __   __   __   ___   __   __   ______   ___   
_______   __   ______   ____   __   ____   __   _____   __   ___   _________   ____   
ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਹੋ ਗਈ ਸੀ ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਠਹਿਰਿਆ ਹੈ।
Pahilāṁ hī bahuta dēra hō ga'ī sī phira vī uha ṭhahiri'ā hai.
  Біз келіскен едік. Соған қарамастан ол келмеді.
ਸ_ਡ_   ਮ_ਲ_ਕ_ਤ   ਸ_,   ਫ_ਰ   ਵ_   ਉ_   ਨ_ੀ_   ਆ_ਆ_   
S_ḍ_   m_l_k_t_   s_,   p_i_a   v_   u_a   n_h_ṁ   ā_i_ā_   
ਸਾਡੀ ਮੁਲਾਕਾਤ ਸੀ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਇਆ।
Sāḍī mulākāta sī, phira vī uha nahīṁ ā'i'ā.
ਸ___   ਮ______   ਸ__   ਫ__   ਵ_   ਉ_   ਨ___   ਆ___   
S___   m_______   s__   p____   v_   u__   n____   ā_____   
ਸਾਡੀ ਮੁਲਾਕਾਤ ਸੀ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਇਆ।
Sāḍī mulākāta sī, phira vī uha nahīṁ ā'i'ā.
____   _______   ___   ___   __   __   ____   ____   
____   ________   ___   _____   __   ___   _____   ______   
ਸਾਡੀ ਮੁਲਾਕਾਤ ਸੀ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਇਆ।
Sāḍī mulākāta sī, phira vī uha nahīṁ ā'i'ā.
 
 
 
 
  Куәлігі жоқ болса да, ол көлік жүргізеді.
ਉ_ਦ_   ਕ_ਲ   ਲ_ਈ_ੈ_ਸ   ਨ_   ਹ_ਣ   ਦ_   ਬ_ਵ_ੂ_   ਉ_   ਗ_ਡ_   ਚ_ਾ_ਂ_ਾ   ਹ_।   
U_a_ē   k_l_   l_'_s_i_s_   n_   h_ṇ_   d_   b_v_j_d_   u_a   g_ḍ_   c_l_'_n_ā   h_i_   
ਉਹਦੇ ਕੋਲ ਲਾਈਸੈਂਸ ਨਾ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਹ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ।
Uhadē kōla lā'īsainsa nā hōṇa dē bāvajūda uha gaḍī calā'undā hai.
ਉ___   ਕ__   ਲ______   ਨ_   ਹ__   ਦ_   ਬ_____   ਉ_   ਗ___   ਚ______   ਹ__   
U____   k___   l_________   n_   h___   d_   b_______   u__   g___   c________   h___   
ਉਹਦੇ ਕੋਲ ਲਾਈਸੈਂਸ ਨਾ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਹ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ।
Uhadē kōla lā'īsainsa nā hōṇa dē bāvajūda uha gaḍī calā'undā hai.
____   ___   _______   __   ___   __   ______   __   ____   _______   ___   
_____   ____   __________   __   ____   __   ________   ___   ____   _________   ____   
ਉਹਦੇ ਕੋਲ ਲਾਈਸੈਂਸ ਨਾ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਹ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ।
Uhadē kōla lā'īsainsa nā hōṇa dē bāvajūda uha gaḍī calā'undā hai.
  Жол тайғақ болса да, ол жылдам жүріп барады.
ਰ_ਤ_   ਤ_ਲ_ਣ_   ਹ_ਣ   ਦ_   ਬ_ਵ_ੂ_   ਉ_   ਤ_ਜ਼   ਗ_ਡ_   ਚ_ਾ_ਂ_ਾ   ਹ_।   
R_s_t_   t_l_k_ṇ_   h_ṇ_   d_   b_v_j_d_   u_a   t_z_   g_ḍ_   c_l_'_n_ā   h_i_   
ਰਸਤਾ ਤਿਲਕਣਾ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਹ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ।
Rasatā tilakaṇā hōṇa dē bāvajūda uha tēza gaḍī calā'undā hai.
ਰ___   ਤ_____   ਹ__   ਦ_   ਬ_____   ਉ_   ਤ__   ਗ___   ਚ______   ਹ__   
R_____   t_______   h___   d_   b_______   u__   t___   g___   c________   h___   
ਰਸਤਾ ਤਿਲਕਣਾ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਹ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ।
Rasatā tilakaṇā hōṇa dē bāvajūda uha tēza gaḍī calā'undā hai.
____   ______   ___   __   ______   __   ___   ____   _______   ___   
______   ________   ____   __   ________   ___   ____   ____   _________   ____   
ਰਸਤਾ ਤਿਲਕਣਾ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਹ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ।
Rasatā tilakaṇā hōṇa dē bāvajūda uha tēza gaḍī calā'undā hai.
  Ол мас болса да, велосипед теуіп барады.
ਬ_ੁ_   ਪ_ਣ   ਦ_   ਬ_ਵ_ੂ_   ਉ_   ਸ_ਈ_ਲ   ਚ_ਾ   ਰ_ਹ_   ਹ_।   
B_h_t_   p_ṇ_   d_   b_v_j_d_   u_a   s_'_k_l_   c_l_   r_h_   h_i_   
ਬਹੁਤ ਪੀਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਹ ਸਾਈਕਲ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Bahuta pīṇa dē bāvajūda uha sā'īkala calā rihā hai.
ਬ___   ਪ__   ਦ_   ਬ_____   ਉ_   ਸ____   ਚ__   ਰ___   ਹ__   
B_____   p___   d_   b_______   u__   s_______   c___   r___   h___   
ਬਹੁਤ ਪੀਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਹ ਸਾਈਕਲ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Bahuta pīṇa dē bāvajūda uha sā'īkala calā rihā hai.
____   ___   __   ______   __   _____   ___   ____   ___   
______   ____   __   ________   ___   ________   ____   ____   ____   
ਬਹੁਤ ਪੀਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਹ ਸਾਈਕਲ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Bahuta pīṇa dē bāvajūda uha sā'īkala calā rihā hai.
 
 
 
 
  Оның жүргізу куәлігі жоқ. Ол сонда да көлік жүргізеді.
ਉ_ਦ_   ਕ_ਲ   ਡ_ਰ_ੲ_ਿ_ਗ   ਲ_ਈ_ੈ_ਸ   ਨ_ੀ_   ਹ_,   ਫ_ਰ   ਵ_   ਉ_   ਗ_ਡ_   ਚ_ਾ_ਂ_ਾ   ਹ_   
U_a_ē   k_l_   ḍ_ā_i_a   l_'_s_i_s_   n_h_ṁ   h_i_   p_i_a   v_   u_a   g_ḍ_   c_l_'_n_ā   h_i_   
ਉਹਦੇ ਕੋਲ ਡ੍ਰਾੲਵਿੰਗ ਲਾਈਸੈਂਸ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ
Uhadē kōla ḍrāviga lā'īsainsa nahīṁ hai, phira vī uha gaḍī calā'undā hai.
ਉ___   ਕ__   ਡ________   ਲ______   ਨ___   ਹ__   ਫ__   ਵ_   ਉ_   ਗ___   ਚ______   ਹ_   
U____   k___   ḍ______   l_________   n____   h___   p____   v_   u__   g___   c________   h___   
ਉਹਦੇ ਕੋਲ ਡ੍ਰਾੲਵਿੰਗ ਲਾਈਸੈਂਸ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ
Uhadē kōla ḍrāviga lā'īsainsa nahīṁ hai, phira vī uha gaḍī calā'undā hai.
____   ___   _________   _______   ____   ___   ___   __   __   ____   _______   __   
_____   ____   _______   __________   _____   ____   _____   __   ___   ____   _________   ____   
ਉਹਦੇ ਕੋਲ ਡ੍ਰਾੲਵਿੰਗ ਲਾਈਸੈਂਸ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ
Uhadē kōla ḍrāviga lā'īsainsa nahīṁ hai, phira vī uha gaḍī calā'undā hai.
  Жол тайғақ. Ол сонда да жылдам жүреді.
ਰ_ਤ_   ਤ_ਲ_ਣ_   ਹ_   ਫ_ਰ   ਵ_   ਉ_   ਤ_ਜ਼   ਗ_ਡ_   ਚ_ਾ_ਂ_ਾ   ਹ_।   
R_s_t_   t_l_k_ṇ_   h_i   p_i_a   v_   u_a   t_z_   g_ḍ_   c_l_'_n_ā   h_i_   
ਰਸਤਾ ਤਿਲਕਣਾ ਹੈ ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ।
Rasatā tilakaṇā hai phira vī uha tēza gaḍī calā'undā hai.
ਰ___   ਤ_____   ਹ_   ਫ__   ਵ_   ਉ_   ਤ__   ਗ___   ਚ______   ਹ__   
R_____   t_______   h__   p____   v_   u__   t___   g___   c________   h___   
ਰਸਤਾ ਤਿਲਕਣਾ ਹੈ ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ।
Rasatā tilakaṇā hai phira vī uha tēza gaḍī calā'undā hai.
____   ______   __   ___   __   __   ___   ____   _______   ___   
______   ________   ___   _____   __   ___   ____   ____   _________   ____   
ਰਸਤਾ ਤਿਲਕਣਾ ਹੈ ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ।
Rasatā tilakaṇā hai phira vī uha tēza gaḍī calā'undā hai.
  Ол мас. Сонда да велосипед теуіп барады.
ਉ_ਨ_   ਬ_ੁ_   ਪ_ਤ_   ਹ_,   ਫ_ਰ   ਵ_   ਉ_   ਮ_ਟ_ਸ_ਈ_ਲ   ਚ_ਾ   ਰ_ਹ_   ਹ_।   
U_a_ē   b_h_t_   p_t_   h_i_   p_i_a   v_   u_a   m_ṭ_r_s_'_k_l_   c_l_   r_h_   h_i_   
ਉਸਨੇ ਬਹੁਤ ਪੀਤੀ ਹੈ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਮੋਟਰਸਾਈਕਲ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Usanē bahuta pītī hai, phira vī uha mōṭarasā'īkala calā rihā hai.
ਉ___   ਬ___   ਪ___   ਹ__   ਫ__   ਵ_   ਉ_   ਮ________   ਚ__   ਰ___   ਹ__   
U____   b_____   p___   h___   p____   v_   u__   m_____________   c___   r___   h___   
ਉਸਨੇ ਬਹੁਤ ਪੀਤੀ ਹੈ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਮੋਟਰਸਾਈਕਲ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Usanē bahuta pītī hai, phira vī uha mōṭarasā'īkala calā rihā hai.
____   ____   ____   ___   ___   __   __   _________   ___   ____   ___   
_____   ______   ____   ____   _____   __   ___   ______________   ____   ____   ____   
ਉਸਨੇ ਬਹੁਤ ਪੀਤੀ ਹੈ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਮੋਟਰਸਾਈਕਲ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Usanē bahuta pītī hai, phira vī uha mōṭarasā'īkala calā rihā hai.
 
 
 
 
  Жоғары білімі болса да, ол жұмыс таба алмай жүр.
ਪ_੍_ੇ   ਲ_ਖ_   ਹ_ਣ   ਦ_   ਬ_ਵ_ੂ_   ਉ_ਨ_ੰ   ਨ_ਕ_ੀ   ਨ_ੀ_   ਮ_ਲ   ਰ_ੀ_   
P_ṛ_ē   l_k_ē   h_ṇ_   d_   b_v_j_d_   u_a_ū   n_u_a_ī   n_h_ṁ   m_l_   r_h_.   
ਪੜ੍ਹੇ ਲਿਖੇ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਸਨੂੰ ਨੌਕਰੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ।
Paṛhē likhē hōṇa dē bāvajūda usanū naukarī nahīṁ mila rahī.
ਪ____   ਲ___   ਹ__   ਦ_   ਬ_____   ਉ____   ਨ____   ਨ___   ਮ__   ਰ___   
P____   l____   h___   d_   b_______   u____   n______   n____   m___   r____   
ਪੜ੍ਹੇ ਲਿਖੇ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਸਨੂੰ ਨੌਕਰੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ।
Paṛhē likhē hōṇa dē bāvajūda usanū naukarī nahīṁ mila rahī.
_____   ____   ___   __   ______   _____   _____   ____   ___   ____   
_____   _____   ____   __   ________   _____   _______   _____   ____   _____   
ਪੜ੍ਹੇ ਲਿਖੇ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਸਨੂੰ ਨੌਕਰੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ।
Paṛhē likhē hōṇa dē bāvajūda usanū naukarī nahīṁ mila rahī.
  Ол ауырып тұрса да, дәрігерге бармайды.
ਦ_ਦ   ਹ_ਣ   ਦ_   ਬ_ਵ_ੂ_   ਉ_   ਡ_ਕ_ਰ   ਕ_ਲ   ਨ_ੀ_   ਜ_   ਰ_ੀ_   
D_r_d_   h_ṇ_   d_   b_v_j_d_   u_a   ḍ_k_ṭ_r_   k_l_   n_h_ṁ   j_   r_h_.   
ਦਰਦ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਹ ਡਾਕਟਰ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਜਾ ਰਹੀ।
Darada hōṇa dē bāvajūda uha ḍākaṭara kōla nahīṁ jā rahī.
ਦ__   ਹ__   ਦ_   ਬ_____   ਉ_   ਡ____   ਕ__   ਨ___   ਜ_   ਰ___   
D_____   h___   d_   b_______   u__   ḍ_______   k___   n____   j_   r____   
ਦਰਦ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਹ ਡਾਕਟਰ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਜਾ ਰਹੀ।
Darada hōṇa dē bāvajūda uha ḍākaṭara kōla nahīṁ jā rahī.
___   ___   __   ______   __   _____   ___   ____   __   ____   
______   ____   __   ________   ___   ________   ____   _____   __   _____   
ਦਰਦ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਹ ਡਾਕਟਰ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਜਾ ਰਹੀ।
Darada hōṇa dē bāvajūda uha ḍākaṭara kōla nahīṁ jā rahī.
  Ақшасы жоқ болса да, ол көлік сатып алады.
ਪ_ਸ_   ਨ_   ਹ_ਣ   ਦ_   ਬ_ਵ_ੂ_   ਉ_ਨ_   ਗ_ਡ_   ਖ_ੀ_ੀ   ਹ_।   
P_i_ā   n_   h_ṇ_   d_   b_v_j_d_   u_a_ē   g_ḍ_   k_a_ī_ī   h_i_   
ਪੈਸਾ ਨਾ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਸਨੇ ਗੱਡੀ ਖਰੀਦੀ ਹੈ।
Paisā nā hōṇa dē bāvajūda usanē gaḍī kharīdī hai.
ਪ___   ਨ_   ਹ__   ਦ_   ਬ_____   ਉ___   ਗ___   ਖ____   ਹ__   
P____   n_   h___   d_   b_______   u____   g___   k______   h___   
ਪੈਸਾ ਨਾ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਸਨੇ ਗੱਡੀ ਖਰੀਦੀ ਹੈ।
Paisā nā hōṇa dē bāvajūda usanē gaḍī kharīdī hai.
____   __   ___   __   ______   ____   ____   _____   ___   
_____   __   ____   __   ________   _____   ____   _______   ____   
ਪੈਸਾ ਨਾ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਸਨੇ ਗੱਡੀ ਖਰੀਦੀ ਹੈ।
Paisā nā hōṇa dē bāvajūda usanē gaḍī kharīdī hai.
 
 
 
 
  Оның жоғары білімі бар. Ол сонда да жұмыс таба алмай жүр.
ਉ_   ਪ_੍_ੀ   ਲ_ਖ_   ਹ_,   ਫ_ਰ   ਵ_   ਉ_ਨ_ੰ   ਨ_ਕ_ੀ   ਨ_ੀ_   ਮ_ਲ   ਰ_ੀ_   
U_a   p_ṛ_ī   l_k_ī   h_i_   p_i_a   v_   u_a_ū   n_u_a_ī   n_h_ṁ   m_l_   r_h_.   
ਉਹ ਪੜ੍ਹੀ ਲਿਖੀ ਹੈ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਸਨੂੰ ਨੌਕਰੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ।
Uha paṛhī likhī hai, phira vī usanū naukarī nahīṁ mila rahī.
ਉ_   ਪ____   ਲ___   ਹ__   ਫ__   ਵ_   ਉ____   ਨ____   ਨ___   ਮ__   ਰ___   
U__   p____   l____   h___   p____   v_   u____   n______   n____   m___   r____   
ਉਹ ਪੜ੍ਹੀ ਲਿਖੀ ਹੈ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਸਨੂੰ ਨੌਕਰੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ।
Uha paṛhī likhī hai, phira vī usanū naukarī nahīṁ mila rahī.
__   _____   ____   ___   ___   __   _____   _____   ____   ___   ____   
___   _____   _____   ____   _____   __   _____   _______   _____   ____   _____   
ਉਹ ਪੜ੍ਹੀ ਲਿਖੀ ਹੈ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਸਨੂੰ ਨੌਕਰੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ।
Uha paṛhī likhī hai, phira vī usanū naukarī nahīṁ mila rahī.
  Ол ауырып тұр. Сонда да дәрігерге бармайды.
ਉ_ਨ_ੰ   ਦ_ਦ   ਹ_,   ਫ_ਰ   ਵ_   ਉ_   ਡ_ਕ_ਰ   ਡ_   ਕ_ਲ   ਨ_ੀ_   ਜ_   ਰ_ੀ_   
U_a_ū   d_r_d_   h_i_   p_i_a   v_   u_a   ḍ_k_ṭ_r_   ḍ_   k_l_   n_h_ṁ   j_   r_h_.   
ਉਸਨੂੰ ਦਰਦ ਹੈ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਡਾਕਟਰ ਡੇ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਜਾ ਰਹੀ।
Usanū darada hai, phira vī uha ḍākaṭara ḍē kōla nahīṁ jā rahī.
ਉ____   ਦ__   ਹ__   ਫ__   ਵ_   ਉ_   ਡ____   ਡ_   ਕ__   ਨ___   ਜ_   ਰ___   
U____   d_____   h___   p____   v_   u__   ḍ_______   ḍ_   k___   n____   j_   r____   
ਉਸਨੂੰ ਦਰਦ ਹੈ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਡਾਕਟਰ ਡੇ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਜਾ ਰਹੀ।
Usanū darada hai, phira vī uha ḍākaṭara ḍē kōla nahīṁ jā rahī.
_____   ___   ___   ___   __   __   _____   __   ___   ____   __   ____   
_____   ______   ____   _____   __   ___   ________   __   ____   _____   __   _____   
ਉਸਨੂੰ ਦਰਦ ਹੈ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਡਾਕਟਰ ਡੇ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਜਾ ਰਹੀ।
Usanū darada hai, phira vī uha ḍākaṭara ḍē kōla nahīṁ jā rahī.
  Оның ақшасы жоқ. Сонда да көлік сатып алады.
ਉ_ਦ_   ਕ_ਲ   ਪ_ਸ_   ਨ_ੀ_   ਹ_,   ਫ_ਰ   ਵ_   ਉ_ਨ_   ਗ_ਡ_   ਖ_ੀ_ੀ   ਹ_।   
U_a_ē   k_l_   p_i_ē   n_h_ṁ   h_n_,   p_i_a   v_   u_a_ē   g_ḍ_   k_a_ī_ī   h_i_   
ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਪੈਸੇ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਸਨੇ ਗੱਡੀ ਖਰੀਦੀ ਹੈ।
Usadē kōla paisē nahīṁ hana, phira vī usanē gaḍī kharīdī hai.
ਉ___   ਕ__   ਪ___   ਨ___   ਹ__   ਫ__   ਵ_   ਉ___   ਗ___   ਖ____   ਹ__   
U____   k___   p____   n____   h____   p____   v_   u____   g___   k______   h___   
ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਪੈਸੇ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਸਨੇ ਗੱਡੀ ਖਰੀਦੀ ਹੈ।
Usadē kōla paisē nahīṁ hana, phira vī usanē gaḍī kharīdī hai.
____   ___   ____   ____   ___   ___   __   ____   ____   _____   ___   
_____   ____   _____   _____   _____   _____   __   _____   ____   _______   ____   
ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਪੈਸੇ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਸਨੇ ਗੱਡੀ ਖਰੀਦੀ ਹੈ।
Usadē kōla paisē nahīṁ hana, phira vī usanē gaḍī kharīdī hai.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Ойды жақсы жинақтау жақсы оқумен тең

Оқу барысында біз ойымызды жинақтай білуіміз керек. Біз бір нәрсеге ғана бар зейінімізді қою керекпіз. Ой жинақтай алу қабілеті туа біткен қасиет емес. Біз алдымен зейін салуды үйренуіміз керек. Бұл көбінесе балабақшада немесе мектепте болады. Алты жасында балалар бір нәрсеге, шамамен, 15 минут зейін сала алады. 14 жастағы балалар екі есе ұзағырақ уақытқа ойларын жинай алады. Ересектердің уақыты, шамамен, 45 минутқа созылады. Белгілі бір уақыт өткеннен кейін, ой шашыла бастайды. Содан кейін, олар материалға деген қызығушылығын жоғалта бастайды. Олар жалығып немесе күйзеліп кетуі мүмкін. Осыған байланысты оқу қиындай түседі. Жад материалды басындағыдай жақсы сақтай алмайды. Алайда, ойды ұзағырақ жинақтауды үйренуге болады! Оқу алдында ұйықтап алған жөн. Шаршаған адам ойын ұзақ уақытқа жинақтай алмайды. Миымыз шаршаған кезінде көп қателіктер жібере бастайды. Эмоцияларымыз да ой жинақтау қабілетіне әсер етеді. Тиімді оқығысы келетін адамның көңіл-күйі бейтарап болуы керек. Жағымды немесе жағымсыз эмоциялардың көптігі сәтті оқу үдерісіне кедергі жасайды. Әрине, адамға өз көңіл-күйін басқару оңай болмауы мүмкін. Бірақ оқу кезінде оларды елемеуге болады. Ойын жинақтағысы келетін адам ынталы болуы керек. Оқу барысында алдымызда әрқашан да бір мақсат болу керек. Сонда ғана біздің миымыз жинақталуға дайын болады. Ой жинақылығы үшін орта тыныштығы да маңызды. Сонымен қатар, оқу кезінде көп су ішу керек, бұл сергек болуға көмектеседі... Осының бәрін ескеретін адам, көп ұзамай, ойын ұзақ уақытқа жинақтай алатын болады!

 

Бейне табылмады!


Жүктеп алулар жеке пайдалануға, мемлекеттік мектептерге немесе коммерциялық емес мақсаттарға ТЕГІН.
ЛИЦЕНЗИЯЛЫҚ КЕЛІСІМ | Кез келген қателер немесе дұрыс емес аудармалар туралы осында хабарлаңыз!
Ізбе | © Copyright 2007 - 2025 Гёте Верлаг Старнберг және лицензия берушілер.
Барлық құқықтар қорғалған. Байланыс

 

 

Қосымша тілдер
Click on a flag!
97 [тоқсан жеті]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Жалғаулықтар 4
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Шет тілдерін үйренудің оңай жолы.

Мәзір

  • Заңды
  • Құпиялылық саясаты
  • Біз туралы
  • Фото кредиттер

Сілтемелер

  • Бізбен хабарласыңы
  • Бізге жазылыңыздар

Біздің қолданбаны жүктеп алыңыз

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Өтінемін күте тұрыңыз…

MP3 жүктеп алу (.zip файлдары)