goethe-verlag-logo
  • Үй
  • Үйрену
  • Тілашар
  • Сөздік
  • Әліпби
  • Тесттер
  • Қолданбалар
  • Бейне
  • Кітаптар
  • Ойындар
  • Мектептер
  • Радио
  • Мұғалімдер
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Хабар

Егер сіз осы сабақты қолданғыңыз келсе, әріптерді көрсету немесе жасыру үшін осы сөйлемдерді басуға болады.

Тілашар

Үй > www.goethe-verlag.com > қазақша > 日本語 > Мазмұны
Мен сөйлеймін…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Мен үйренгім келеді…
flag JA 日本語
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Қайтып келу
Алдыңғы Келесі
MP3

51 [елу бір]

Зат сатып алу

 

51 [五十一]@51 [елу бір]
51 [五十一]

51 [Gojūichi]
調達/買い物

chōtatsu/ kaimono

 

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:
Қосымша тілдер
Click on a flag!
Кітапханаға барғым келеді.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Кітап дүкеніне барғым келеді.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Менің киоскіге барғым келеді.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Кітапханадан кітап алғым келеді.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Менің кітап сатып алғым келеді.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Газет сатып алғым келеді.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Кітап алуға кітапханаға барғым келеді.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Кітап алуға кітап дүкеніне барғым келеді.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Газет алуға киоскіге барғым келеді.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Оптикаға барғым келеді.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Супермаркетке барғым келеді.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Нан дүкеніне барғым келеді.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Көзілдірік сатып алғым келеді.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Жеміс мен көкөніс сатып алғым келеді.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Тоқаш пен нан сатып алғым келеді.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Көзілдірік алуға оптикаға барғым келеді.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Жеміс пен көкөніс алуға супермаркетке барғым келеді.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Тоқаш пен нан алуға нан дүкеніне барғым келеді.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Кітапханаға барғым келеді.
図_館_   行_た_   で_   。   
t_s_o_a_   n_   i_i_a_d_s_.   
図書館に 行きたい です 。
toshokan ni ikitaidesu.
図___   行___   で_   。   
t_______   n_   i__________   
図書館に 行きたい です 。
toshokan ni ikitaidesu.
____   ____   __   _   
________   __   ___________   
図書館に 行きたい です 。
toshokan ni ikitaidesu.
  Кітап дүкеніне барғым келеді.
本_に   行_た_   で_   。   
h_n_y_   n_   i_i_a_d_s_.   
本屋に 行きたい です 。
hon'ya ni ikitaidesu.
本__   行___   で_   。   
h_____   n_   i__________   
本屋に 行きたい です 。
hon'ya ni ikitaidesu.
___   ____   __   _   
______   __   ___________   
本屋に 行きたい です 。
hon'ya ni ikitaidesu.
  Менің киоскіге барғым келеді.
キ_ス_に   行_た_   で_   。   
k_o_u_u   n_   i_i_a_d_s_.   
キオスクに 行きたい です 。
kiosuku ni ikitaidesu.
キ____   行___   で_   。   
k______   n_   i__________   
キオスクに 行きたい です 。
kiosuku ni ikitaidesu.
_____   ____   __   _   
_______   __   ___________   
キオスクに 行きたい です 。
kiosuku ni ikitaidesu.
 
 
 
 
  Кітапханадан кітап алғым келеді.
本_   借_た_   で_   。   
h_n   o   k_r_t_i_e_u_   
本を 借りたい です 。
hon o karitaidesu.
本_   借___   で_   。   
h__   o   k___________   
本を 借りたい です 。
hon o karitaidesu.
__   ____   __   _   
___   _   ____________   
本を 借りたい です 。
hon o karitaidesu.
  Менің кітап сатып алғым келеді.
本_   買_た_   で_   。   
h_n   o   k_i_a_d_s_.   
本を 買いたい です 。
hon o kaitaidesu.
本_   買___   で_   。   
h__   o   k__________   
本を 買いたい です 。
hon o kaitaidesu.
__   ____   __   _   
___   _   ___________   
本を 買いたい です 。
hon o kaitaidesu.
  Газет сатып алғым келеді.
新_を   買_た_   で_   。   
s_i_b_n   o   k_i_a_d_s_.   
新聞を 買いたい です 。
shinbun o kaitaidesu.
新__   買___   で_   。   
s______   o   k__________   
新聞を 買いたい です 。
shinbun o kaitaidesu.
___   ____   __   _   
_______   _   ___________   
新聞を 買いたい です 。
shinbun o kaitaidesu.
 
 
 
 
  Кітап алуға кітапханаға барғым келеді.
本_   借_に   図_館_   行_た_   で_   。   
h_n   o   k_r_   n_   t_s_o_a_   n_   i_i_a_d_s_.   
本を 借りに 図書館に 行きたい です 。
hon o kari ni toshokan ni ikitaidesu.
本_   借__   図___   行___   で_   。   
h__   o   k___   n_   t_______   n_   i__________   
本を 借りに 図書館に 行きたい です 。
hon o kari ni toshokan ni ikitaidesu.
__   ___   ____   ____   __   _   
___   _   ____   __   ________   __   ___________   
本を 借りに 図書館に 行きたい です 。
hon o kari ni toshokan ni ikitaidesu.
  Кітап алуға кітап дүкеніне барғым келеді.
本_   買_に   本_に   行_た_   で_   。   
h_n   o   k_i   n_   h_n_y_   n_   i_i_a_d_s_.   
本を 買いに 本屋に 行きたい です 。
hon o kai ni hon'ya ni ikitaidesu.
本_   買__   本__   行___   で_   。   
h__   o   k__   n_   h_____   n_   i__________   
本を 買いに 本屋に 行きたい です 。
hon o kai ni hon'ya ni ikitaidesu.
__   ___   ___   ____   __   _   
___   _   ___   __   ______   __   ___________   
本を 買いに 本屋に 行きたい です 。
hon o kai ni hon'ya ni ikitaidesu.
  Газет алуға киоскіге барғым келеді.
新_を   買_に   キ_ス_に   行_た_   で_   。   
s_i_b_n   o   k_i   n_   k_o_u_u   n_   i_i_a_d_s_.   
新聞を 買いに キオスクに 行きたい です 。
shinbun o kai ni kiosuku ni ikitaidesu.
新__   買__   キ____   行___   で_   。   
s______   o   k__   n_   k______   n_   i__________   
新聞を 買いに キオスクに 行きたい です 。
shinbun o kai ni kiosuku ni ikitaidesu.
___   ___   _____   ____   __   _   
_______   _   ___   __   _______   __   ___________   
新聞を 買いに キオスクに 行きたい です 。
shinbun o kai ni kiosuku ni ikitaidesu.
 
 
 
 
  Оптикаға барғым келеді.
メ_ネ_に   行_た_   で_   。   
m_g_n_-_a   n_   i_i_a_d_s_.   
メガネ屋に 行きたい です 。
megane-ya ni ikitaidesu.
メ____   行___   で_   。   
m________   n_   i__________   
メガネ屋に 行きたい です 。
megane-ya ni ikitaidesu.
_____   ____   __   _   
_________   __   ___________   
メガネ屋に 行きたい です 。
megane-ya ni ikitaidesu.
  Супермаркетке барғым келеді.
ス_パ_マ_ケ_ト_   行_た_   で_   。   
s_p_m_k_t_o   n_   i_i_a_d_s_.   
スーパーマーケットに 行きたい です 。
sūpāmāketto ni ikitaidesu.
ス_________   行___   で_   。   
s__________   n_   i__________   
スーパーマーケットに 行きたい です 。
sūpāmāketto ni ikitaidesu.
__________   ____   __   _   
___________   __   ___________   
スーパーマーケットに 行きたい です 。
sūpāmāketto ni ikitaidesu.
  Нан дүкеніне барғым келеді.
パ_屋_   行_た_   で_   。   
p_n_y_   n_   i_i_a_d_s_.   
パン屋に 行きたい です 。
pan-ya ni ikitaidesu.
パ___   行___   で_   。   
p_____   n_   i__________   
パン屋に 行きたい です 。
pan-ya ni ikitaidesu.
____   ____   __   _   
______   __   ___________   
パン屋に 行きたい です 。
pan-ya ni ikitaidesu.
 
 
 
 
  Көзілдірік сатып алғым келеді.
眼_を   買_た_   で_   。   
m_g_n_   o   k_i_a_d_s_.   
眼鏡を 買いたい です 。
megane o kaitaidesu.
眼__   買___   で_   。   
m_____   o   k__________   
眼鏡を 買いたい です 。
megane o kaitaidesu.
___   ____   __   _   
______   _   ___________   
眼鏡を 買いたい です 。
megane o kaitaidesu.
  Жеміс мен көкөніс сатып алғым келеді.
果_と   野_を   買_た_   で_   。   
k_d_m_n_   t_   y_s_i   o   k_i_a_d_s_.   
果物と 野菜を 買いたい です 。
kudamono to yasai o kaitaidesu.
果__   野__   買___   で_   。   
k_______   t_   y____   o   k__________   
果物と 野菜を 買いたい です 。
kudamono to yasai o kaitaidesu.
___   ___   ____   __   _   
________   __   _____   _   ___________   
果物と 野菜を 買いたい です 。
kudamono to yasai o kaitaidesu.
  Тоқаш пен нан сатып алғым келеді.
プ_パ_と   パ_を   買_た_   で_   。   
p_c_i_a_   t_   p_n   o   k_i_a_d_s_.   
プチパンと パンを 買いたい です 。
puchipan to pan o kaitaidesu.
プ____   パ__   買___   で_   。   
p_______   t_   p__   o   k__________   
プチパンと パンを 買いたい です 。
puchipan to pan o kaitaidesu.
_____   ___   ____   __   _   
________   __   ___   _   ___________   
プチパンと パンを 買いたい です 。
puchipan to pan o kaitaidesu.
 
 
 
 
  Көзілдірік алуға оптикаға барғым келеді.
眼_を   買_に   眼_屋_   行_た_   で_   。   
m_g_n_   o   k_i   n_   m_g_n_-_a   n_   i_i_a_d_s_.   
眼鏡を 買いに 眼鏡屋に 行きたい です 。
megane o kai ni megane-ya ni ikitaidesu.
眼__   買__   眼___   行___   で_   。   
m_____   o   k__   n_   m________   n_   i__________   
眼鏡を 買いに 眼鏡屋に 行きたい です 。
megane o kai ni megane-ya ni ikitaidesu.
___   ___   ____   ____   __   _   
______   _   ___   __   _________   __   ___________   
眼鏡を 買いに 眼鏡屋に 行きたい です 。
megane o kai ni megane-ya ni ikitaidesu.
  Жеміс пен көкөніс алуға супермаркетке барғым келеді.
果_と   野_を   買_に   、   ス_パ_マ_ケ_ト_   行_た_   で_   。   
k_d_m_n_   t_   y_s_i   o   k_i   n_,   s_p_m_k_t_o   n_   i_i_a_d_s_.   
果物と 野菜を 買いに 、 スーパーマーケットに 行きたい です 。
kudamono to yasai o kai ni, sūpāmāketto ni ikitaidesu.
果__   野__   買__   、   ス_________   行___   で_   。   
k_______   t_   y____   o   k__   n__   s__________   n_   i__________   
果物と 野菜を 買いに 、 スーパーマーケットに 行きたい です 。
kudamono to yasai o kai ni, sūpāmāketto ni ikitaidesu.
___   ___   ___   _   __________   ____   __   _   
________   __   _____   _   ___   ___   ___________   __   ___________   
果物と 野菜を 買いに 、 スーパーマーケットに 行きたい です 。
kudamono to yasai o kai ni, sūpāmāketto ni ikitaidesu.
  Тоқаш пен нан алуға нан дүкеніне барғым келеді.
ロ_ル_ン_   パ_を   買_に   、   パ_屋_   行_た_   で_   。   
r_r_p_n   t_   p_n   o   k_i   n_,   p_n_y_   n_   i_i_a_d_s_.   
ロールパンと パンを 買いに 、 パン屋に 行きたい です 。
rōrupan to pan o kai ni, pan-ya ni ikitaidesu.
ロ_____   パ__   買__   、   パ___   行___   で_   。   
r______   t_   p__   o   k__   n__   p_____   n_   i__________   
ロールパンと パンを 買いに 、 パン屋に 行きたい です 。
rōrupan to pan o kai ni, pan-ya ni ikitaidesu.
______   ___   ___   _   ____   ____   __   _   
_______   __   ___   _   ___   ___   ______   __   ___________   
ロールパンと パンを 買いに 、 パン屋に 行きたい です 。
rōrupan to pan o kai ni, pan-ya ni ikitaidesu.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Тілдің өзгеруі тұлғаның өзгеруімен тең

Біздің тіл – бізге тиесілі. Ол біздің жеке тұлғамыздың маңызды бір бөлігі. Бірақ көпшілік адам бірнеше тілде сөйлейді. Бұл олар бірнеше тұлғаға ие дегенді білдіре ме? Ғалымдардың ойынша – иә! Біз тілімізді өзгерткен кезде, біз өз тұлғамызды да өзгертеміз. Яғни, біз басқаша сөйлей бастаймыз. Американдық зерттеушілер осындай тұжырымға келіп отыр. Олар қос тілді әйелдердің мінез-құлқын зерттеді. Бұл әйелдер ағылшын және испан тілдерінде сөйлеп өскен. Олар тілдерді де, мәдениеттерді де бірдей жақсы біледі. Осыған қарамастан, олардың мінез-құлқы тілге тәуелді. Олар испан тілінде сөйлеген кезде, өздеріне сенімдірек болған. Сондай-ақ, олар испан тілді ортада өздерін жақсы сезінген. Содан кейін әйелдер ағылшын тілінде сөйлеген кезде, олардың мінез-құлқы өзгерген. Олар өздеріне ондай сенімді болмаған, тіпті, жиі сенімсіз болған. Зерттеушілер, сонымен қатар, бұл әйелдердің жалғыз басты әйелдерге ұқсай бастағандығын байқаған. Сөйтіп, біздің тіліміз біздің мінез-құлқымызға әсер етеді. Неліктен бұлай екендігі, ғалымдарға беймәлім. Мүмкін, біз мәдени әдептерге бейімделетін шығармыз. Сөйлеу кезінде біз, тілдің мәдениетіне жүгінеміз. Бұл автоматты түрде орын алатын құбылыс. Сондықтан да, біз мәдениетке бейімделуге ұмтыламыз. Біз өзімізді сол мәдениетке сәйкес ұстаймыз. Тәжірибеге қатысқан қытай тілінде сөйлейтін адамдар өте ұстамды болған. Содан кейін, ағылшынша сөйлей бастаған кезде, олар ашыла бастаған. Мүмкін, біз мінез-құлқымызды тілмен біте қайнасу үшін өзгертетін шығармыз. Біз ойымыздағы сөйлесетін адамдарымызға ұқсағымыз келеді...

 

Бейне табылмады!


Жүктеп алулар жеке пайдалануға, мемлекеттік мектептерге немесе коммерциялық емес мақсаттарға ТЕГІН.
ЛИЦЕНЗИЯЛЫҚ КЕЛІСІМ | Кез келген қателер немесе дұрыс емес аудармалар туралы осында хабарлаңыз!
Ізбе | © Copyright 2007 - 2025 Гёте Верлаг Старнберг және лицензия берушілер.
Барлық құқықтар қорғалған. Байланыс

 

 

Қосымша тілдер
Click on a flag!
51 [елу бір]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Зат сатып алу
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Шет тілдерін үйренудің оңай жолы.

Мәзір

  • Заңды
  • Құпиялылық саясаты
  • Біз туралы
  • Фото кредиттер

Сілтемелер

  • Бізбен хабарласыңы
  • Бізге жазылыңыздар

Біздің қолданбаны жүктеп алыңыз

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Өтінемін күте тұрыңыз…

MP3 жүктеп алу (.zip файлдары)