goethe-verlag-logo
  • Үй
  • Үйрену
  • Тілашар
  • Сөздік
  • Әліпби
  • Тесттер
  • Қолданбалар
  • Бейне
  • Кітаптар
  • Ойындар
  • Мектептер
  • Радио
  • Мұғалімдер
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Хабар

Егер сіз осы сабақты қолданғыңыз келсе, әріптерді көрсету немесе жасыру үшін осы сөйлемдерді басуға болады.

Тілашар

Үй > www.goethe-verlag.com > қазақша > ελληνικά > Мазмұны
Мен сөйлеймін…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Мен үйренгім келеді…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Қайтып келу
Алдыңғы Келесі
MP3

56 [елу алты]

Сезім

 

56 [πενήντα έξι]@56 [елу алты]
56 [πενήντα έξι]

56 [penḗnta éxi]
Συναισθήματα

Synaisthḗmata

 

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:
Қосымша тілдер
Click on a flag!
қалау
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Біз қалаймыз.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Зауқымыз жоқ.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
қорқу
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен қорқамын.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен қорықпаймын.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
уақыты болу
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Оның уақыты бар.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Оның уақыты жоқ.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
іші пысу, зерігу
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол зерігіп жүр.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол зерігіп жүрген жоқ.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
қарны ашу
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Қарындарың ашты ма?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Қарындарың ашқан жоқ па?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
шөлдеу
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Олар шөлдеді.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Олар шөлдеген жоқ.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  қалау
Έ_ω   ό_ε_η_   
É_h_   ó_e_ē_   
Έχω όρεξη.
Échō órexē.
Έ__   ό_____   
É___   ó_____   
Έχω όρεξη.
Échō órexē.
___   ______   
____   ______   
Έχω όρεξη.
Échō órexē.
  Біз қалаймыз.
Έ_ο_μ_   ό_ε_η_   
É_h_u_e   ó_e_ē_   
Έχουμε όρεξη.
Échoume órexē.
Έ_____   ό_____   
É______   ó_____   
Έχουμε όρεξη.
Échoume órexē.
______   ______   
_______   ______   
Έχουμε όρεξη.
Échoume órexē.
  Зауқымыз жоқ.
Δ_ν   έ_ο_μ_   ό_ε_η_   
D_n   é_h_u_e   ó_e_ē_   
Δεν έχουμε όρεξη.
Den échoume órexē.
Δ__   έ_____   ό_____   
D__   é______   ó_____   
Δεν έχουμε όρεξη.
Den échoume órexē.
___   ______   ______   
___   _______   ______   
Δεν έχουμε όρεξη.
Den échoume órexē.
 
 
 
 
  қорқу
Φ_β_μ_ι   
P_o_á_a_   
Φοβάμαι
Phobámai
Φ______   
P_______   
Φοβάμαι
Phobámai
_______   
________   
Φοβάμαι
Phobámai
  Мен қорқамын.
Φ_β_μ_ι_   
P_o_á_a_.   
Φοβάμαι.
Phobámai.
Φ_______   
P________   
Φοβάμαι.
Phobámai.
________   
_________   
Φοβάμαι.
Phobámai.
  Мен қорықпаймын.
Δ_ν   φ_β_μ_ι_   
D_n   p_o_á_a_.   
Δεν φοβάμαι.
Den phobámai.
Δ__   φ_______   
D__   p________   
Δεν φοβάμαι.
Den phobámai.
___   ________   
___   _________   
Δεν φοβάμαι.
Den phobámai.
 
 
 
 
  уақыты болу
Έ_ω   χ_ό_ο   
É_h_   c_r_n_   
Έχω χρόνο
Échō chróno
Έ__   χ____   
É___   c_____   
Έχω χρόνο
Échō chróno
___   _____   
____   ______   
Έχω χρόνο
Échō chróno
  Оның уақыты бар.
(_υ_ό_)   Έ_ε_   χ_ό_ο_   
(_u_ó_)   É_h_i   c_r_n_.   
(Αυτός) Έχει χρόνο.
(Autós) Échei chróno.
(______   Έ___   χ_____   
(______   É____   c______   
(Αυτός) Έχει χρόνο.
(Autós) Échei chróno.
_______   ____   ______   
_______   _____   _______   
(Αυτός) Έχει χρόνο.
(Autós) Échei chróno.
  Оның уақыты жоқ.
(_υ_ό_)   Δ_ν   έ_ε_   χ_ό_ο_   
(_u_ó_)   D_n   é_h_i   c_r_n_.   
(Αυτός) Δεν έχει χρόνο.
(Autós) Den échei chróno.
(______   Δ__   έ___   χ_____   
(______   D__   é____   c______   
(Αυτός) Δεν έχει χρόνο.
(Autós) Den échei chróno.
_______   ___   ____   ______   
_______   ___   _____   _______   
(Αυτός) Δεν έχει χρόνο.
(Autós) Den échei chróno.
 
 
 
 
  іші пысу, зерігу
Β_ρ_έ_α_   
B_r_é_a_   
Βαριέμαι
Bariémai
Β_______   
B_______   
Βαριέμαι
Bariémai
________   
________   
Βαριέμαι
Bariémai
  Ол зерігіп жүр.
(_υ_ή_   Β_ρ_έ_α_.   
(_u_ḗ_   B_r_é_a_.   
(Αυτή) Βαριέται.
(Autḗ) Bariétai.
(_____   Β________   
(_____   B________   
(Αυτή) Βαριέται.
(Autḗ) Bariétai.
______   _________   
______   _________   
(Αυτή) Βαριέται.
(Autḗ) Bariétai.
  Ол зерігіп жүрген жоқ.
(_υ_ή_   Δ_   β_ρ_έ_α_.   
(_u_ḗ_   D_   b_r_é_a_.   
(Αυτή) Δε βαριέται.
(Autḗ) De bariétai.
(_____   Δ_   β________   
(_____   D_   b________   
(Αυτή) Δε βαριέται.
(Autḗ) De bariétai.
______   __   _________   
______   __   _________   
(Αυτή) Δε βαριέται.
(Autḗ) De bariétai.
 
 
 
 
  қарны ашу
Π_ι_ά_   
P_i_á_   
Πεινάω
Peináō
Π_____   
P_____   
Πεινάω
Peináō
______   
______   
Πεινάω
Peináō
  Қарындарың ашты ма?
Π_ι_ά_ε_   
P_i_á_e_   
Πεινάτε;
Peináte?
Π_______   
P_______   
Πεινάτε;
Peináte?
________   
________   
Πεινάτε;
Peináte?
  Қарындарың ашқан жоқ па?
Δ_ν   π_ι_ά_ε_   
D_n   p_i_á_e_   
Δεν πεινάτε;
Den peináte?
Δ__   π_______   
D__   p_______   
Δεν πεινάτε;
Den peináte?
___   ________   
___   ________   
Δεν πεινάτε;
Den peináte?
 
 
 
 
  шөлдеу
Δ_ψ_ω   
D_p_á_   
Διψάω
Dipsáō
Δ____   
D_____   
Διψάω
Dipsáō
_____   
______   
Διψάω
Dipsáō
  Олар шөлдеді.
Δ_ψ_ν_.   
D_p_á_e_   
Διψάνε.
Dipsáne.
Δ______   
D_______   
Διψάνε.
Dipsáne.
_______   
________   
Διψάνε.
Dipsáne.
  Олар шөлдеген жоқ.
Δ_ν   δ_ψ_ν_.   
D_n   d_p_á_e_   
Δεν διψάνε.
Den dipsáne.
Δ__   δ______   
D__   d_______   
Δεν διψάνε.
Den dipsáne.
___   _______   
___   ________   
Δεν διψάνε.
Den dipsáne.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Ата-бабаларымыздың тілі

Қазіргі тілдерді лингвисттер зерттей алады. Ол үшін әртүрлі әдістер қолданылады. Бірақ мыңдаған жылдар бұрын адамдар қалай сөйлескен? Бұл сұраққа жауап беру әлдеқайда қиын. Соған қарамастан, ғалымдар бұл мәселе бойынша ұзақ уақыт бойы жұмыс істеп келеді. Олар адамдардың бұрын қалай сөйлескендерін зерттегілері келеді. Ол үшін олар көне тілдік формаларды қайта құруға тырысуда. Американдық зерттеушілер қызықты жаңалық ашты. Олар 2000 астам тілді талдаған. Олар, ең алдымен, сөйлемнің құрылымын қарастырған. Олардың зерттеулерінің нәтижесі өте қызық болып шықты. Тілдердің жартысына жуығының сөйлемдерінің құрылымы S-O-V. Яғни, келесі қағидат қолданылады: зат есім (S), толықтауыш (O), етістік (V). 700 астам тіл S-V-O үлгісін пайдаланады. 160 жуық тіл V-S-O жүйесі бойынша жұмыс істейді. V-O-S үлгісін, шамамен, 40 тіл ғана пайдаланады. 120 тілде аралас формалар қолданылады. O-V-S және O-S-V үлгілері, керісінше, сирек кездесетін жүйелер болып табылады. Осылайша, зерттелген тілдердің көпшілігі S-O-V қағидатын қолданады. Бұл тілдерге, мысалы, парсы, жапон және түрік тілдері жатады. Бірақ тірі тілдердің көпшілігі S-V-O үлгісін ұстанады. Үндігерман тілдер семьясында, бүгінде, осы сөйлем құрылымы жиі қолданылады. Ғалымдардың пікірінше, бұрын адамдар S-O-V үлгісімен сөйлеген. Барлық тілдер осы жүйеге негізделген. Кейін, алайда, тілдер әртүрлі бағытта дамып кеткен. Неліктен бұлай болғандығы, әзірге белгісіз. Сөйлем құрылымындағы өзгерістің белгілі бір себебі болу керек. Себебі, эволюцияда тек артықшылықтары бар заттар жойылмайды...

 

Бейне табылмады!


Жүктеп алулар жеке пайдалануға, мемлекеттік мектептерге немесе коммерциялық емес мақсаттарға ТЕГІН.
ЛИЦЕНЗИЯЛЫҚ КЕЛІСІМ | Кез келген қателер немесе дұрыс емес аудармалар туралы осында хабарлаңыз!
Ізбе | © Copyright 2007 - 2025 Гёте Верлаг Старнберг және лицензия берушілер.
Барлық құқықтар қорғалған. Байланыс

 

 

Қосымша тілдер
Click on a flag!
56 [елу алты]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сезім
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Шет тілдерін үйренудің оңай жолы.

Мәзір

  • Заңды
  • Құпиялылық саясаты
  • Біз туралы
  • Фото кредиттер

Сілтемелер

  • Бізбен хабарласыңы
  • Бізге жазылыңыздар

Біздің қолданбаны жүктеп алыңыз

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Өтінемін күте тұрыңыз…

MP3 жүктеп алу (.zip файлдары)