goethe-verlag-logo
  • Үй
  • Үйрену
  • Тілашар
  • Сөздік
  • Әліпби
  • Тесттер
  • Қолданбалар
  • Бейне
  • Кітаптар
  • Ойындар
  • Мектептер
  • Радио
  • Мұғалімдер
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Хабар

Егер сіз осы сабақты қолданғыңыз келсе, әріптерді көрсету немесе жасыру үшін осы сөйлемдерді басуға болады.

Тілашар

Үй > www.goethe-verlag.com > қазақша > ελληνικά > Мазмұны
Мен сөйлеймін…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Мен үйренгім келеді…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Қайтып келу
Алдыңғы Келесі
MP3

52 [елу екі]

Дүкенде

 

52 [πενήντα δύο]@52 [елу екі]
52 [πενήντα δύο]

52 [penḗnta dýo]
Στο κατάστημα

Sto katástēma

 

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:
Қосымша тілдер
Click on a flag!
Біз дүкенге барамыз ба?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен сауда-саттық жасауым керек.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Менің көп зат алғым келеді.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Кеңсе заттары қай жерде?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Маған хат жазатын қағаз бен хатқалта керек.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Маған қалам пен фломастер керек.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Жиһаздар қай жерде?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Маған шкаф пен комод керек.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Маған жазу үстелі мен сөре керек.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ойыншықтар қай жерде?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Маған қуыршақ пен тедди аю керек.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Маған футбол добы мен шахмат керек.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Құрал-саймандар қай жерде?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Маған балға мен тістеуік керек.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Маған бұрғы мен бұрауыш керек.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Әшекейлер қай жерде?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Маған алқа мен білезік керек.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Маған сақина мен сырға керек.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Біз дүкенге барамыз ба?
Π_μ_   σ_   έ_α   π_λ_κ_τ_σ_η_α_   
P_m_   s_   é_a   p_l_k_t_s_ē_a_   
Πάμε σε ένα πολυκατάστημα;
Páme se éna polykatástēma?
Π___   σ_   έ__   π_____________   
P___   s_   é__   p_____________   
Πάμε σε ένα πολυκατάστημα;
Páme se éna polykatástēma?
____   __   ___   ______________   
____   __   ___   ______________   
Πάμε σε ένα πολυκατάστημα;
Páme se éna polykatástēma?
  Мен сауда-саттық жасауым керек.
Π_έ_ε_   ν_   ψ_ν_σ_.   
P_é_e_   n_   p_ō_í_ō_   
Πρέπει να ψωνίσω.
Prépei na psōnísō.
Π_____   ν_   ψ______   
P_____   n_   p_______   
Πρέπει να ψωνίσω.
Prépei na psōnísō.
______   __   _______   
______   __   ________   
Πρέπει να ψωνίσω.
Prépei na psōnísō.
  Менің көп зат алғым келеді.
Θ_λ_   ν_   ψ_ν_σ_   π_λ_ά   π_ά_μ_τ_.   
T_é_ō   n_   p_ō_í_ō   p_l_á   p_á_m_t_.   
Θέλω να ψωνίσω πολλά πράγματα.
Thélō na psōnísō pollá prágmata.
Θ___   ν_   ψ_____   π____   π________   
T____   n_   p______   p____   p________   
Θέλω να ψωνίσω πολλά πράγματα.
Thélō na psōnísō pollá prágmata.
____   __   ______   _____   _________   
_____   __   _______   _____   _________   
Θέλω να ψωνίσω πολλά πράγματα.
Thélō na psōnísō pollá prágmata.
 
 
 
 
  Кеңсе заттары қай жерде?
Π_ύ   ε_ν_ι   τ_   ε_δ_   γ_α_ε_ο_;   
P_ú   e_n_i   t_   e_d_   g_a_h_í_u_   
Πού είναι τα είδη γραφείου;
Poú eínai ta eídē grapheíou?
Π__   ε____   τ_   ε___   γ________   
P__   e____   t_   e___   g_________   
Πού είναι τα είδη γραφείου;
Poú eínai ta eídē grapheíou?
___   _____   __   ____   _________   
___   _____   __   ____   __________   
Πού είναι τα είδη γραφείου;
Poú eínai ta eídē grapheíou?
  Маған хат жазатын қағаз бен хатқалта керек.
Χ_ε_ά_ο_α_   φ_κ_λ_υ_   κ_ι   χ_ρ_ί   α_λ_λ_γ_α_ί_ς_   
C_r_i_z_m_i   p_a_é_o_s   k_i   c_a_t_   a_l_l_g_a_h_a_.   
Χρειάζομαι φακέλους και χαρτί αλληλογραφίας.
Chreiázomai phakélous kai chartí allēlographías.
Χ_________   φ_______   κ__   χ____   α_____________   
C__________   p________   k__   c_____   a______________   
Χρειάζομαι φακέλους και χαρτί αλληλογραφίας.
Chreiázomai phakélous kai chartí allēlographías.
__________   ________   ___   _____   ______________   
___________   _________   ___   ______   _______________   
Χρειάζομαι φακέλους και χαρτί αλληλογραφίας.
Chreiázomai phakélous kai chartí allēlographías.
  Маған қалам пен фломастер керек.
Χ_ε_ά_ο_α_   σ_υ_ό   κ_ι   μ_ρ_α_ό_ο_ς_   
C_r_i_z_m_i   s_y_ó   k_i   m_r_a_ó_o_s_   
Χρειάζομαι στυλό και μαρκαδόρους.
Chreiázomai styló kai markadórous.
Χ_________   σ____   κ__   μ___________   
C__________   s____   k__   m___________   
Χρειάζομαι στυλό και μαρκαδόρους.
Chreiázomai styló kai markadórous.
__________   _____   ___   ____________   
___________   _____   ___   ____________   
Χρειάζομαι στυλό και μαρκαδόρους.
Chreiázomai styló kai markadórous.
 
 
 
 
  Жиһаздар қай жерде?
Π_ύ   ε_ν_ι   τ_   έ_ι_λ_;   
P_ú   e_n_i   t_   é_i_l_?   
Πού είναι τα έπιπλα;
Poú eínai ta épipla?
Π__   ε____   τ_   έ______   
P__   e____   t_   é______   
Πού είναι τα έπιπλα;
Poú eínai ta épipla?
___   _____   __   _______   
___   _____   __   _______   
Πού είναι τα έπιπλα;
Poú eínai ta épipla?
  Маған шкаф пен комод керек.
Χ_ε_ά_ο_α_   μ_α   ν_ο_λ_π_   κ_ι   μ_α   σ_φ_ν_έ_α_   
C_r_i_z_m_i   m_a   n_o_l_p_   k_i   m_a   s_p_o_i_r_.   
Χρειάζομαι μία ντουλάπα και μία σιφονιέρα.
Chreiázomai mía ntoulápa kai mía siphoniéra.
Χ_________   μ__   ν_______   κ__   μ__   σ_________   
C__________   m__   n_______   k__   m__   s__________   
Χρειάζομαι μία ντουλάπα και μία σιφονιέρα.
Chreiázomai mía ntoulápa kai mía siphoniéra.
__________   ___   ________   ___   ___   __________   
___________   ___   ________   ___   ___   ___________   
Χρειάζομαι μία ντουλάπα και μία σιφονιέρα.
Chreiázomai mía ntoulápa kai mía siphoniéra.
  Маған жазу үстелі мен сөре керек.
Χ_ε_ά_ο_α_   έ_α   γ_α_ε_ο   κ_ι   μ_α   ρ_φ_έ_α_   
C_r_i_z_m_i   é_a   g_a_h_í_   k_i   m_a   r_p_i_r_.   
Χρειάζομαι ένα γραφείο και μία ραφιέρα.
Chreiázomai éna grapheío kai mía raphiéra.
Χ_________   έ__   γ______   κ__   μ__   ρ_______   
C__________   é__   g_______   k__   m__   r________   
Χρειάζομαι ένα γραφείο και μία ραφιέρα.
Chreiázomai éna grapheío kai mía raphiéra.
__________   ___   _______   ___   ___   ________   
___________   ___   ________   ___   ___   _________   
Χρειάζομαι ένα γραφείο και μία ραφιέρα.
Chreiázomai éna grapheío kai mía raphiéra.
 
 
 
 
  Ойыншықтар қай жерде?
Π_ύ   ε_ν_ι   τ_   π_ι_ν_δ_α_   
P_ú   e_n_i   t_   p_i_h_í_i_?   
Πού είναι τα παιχνίδια;
Poú eínai ta paichnídia?
Π__   ε____   τ_   π_________   
P__   e____   t_   p__________   
Πού είναι τα παιχνίδια;
Poú eínai ta paichnídia?
___   _____   __   __________   
___   _____   __   ___________   
Πού είναι τα παιχνίδια;
Poú eínai ta paichnídia?
  Маған қуыршақ пен тедди аю керек.
Χ_ε_ά_ο_α_   μ_α   κ_ύ_λ_   κ_ι   έ_α   α_κ_υ_ά_ι_   
C_r_i_z_m_i   m_a   k_ú_l_   k_i   é_a   a_k_u_á_i_   
Χρειάζομαι μία κούκλα και ένα αρκουδάκι.
Chreiázomai mía koúkla kai éna arkoudáki.
Χ_________   μ__   κ_____   κ__   έ__   α_________   
C__________   m__   k_____   k__   é__   a_________   
Χρειάζομαι μία κούκλα και ένα αρκουδάκι.
Chreiázomai mía koúkla kai éna arkoudáki.
__________   ___   ______   ___   ___   __________   
___________   ___   ______   ___   ___   __________   
Χρειάζομαι μία κούκλα και ένα αρκουδάκι.
Chreiázomai mía koúkla kai éna arkoudáki.
  Маған футбол добы мен шахмат керек.
Χ_ε_ά_ο_α_   μ_α   μ_ά_α   π_δ_σ_α_ρ_υ   κ_ι   έ_α   σ_ά_ι_   
C_r_i_z_m_i   m_a   m_á_a   p_d_s_h_í_o_   k_i   é_a   s_á_i_   
Χρειάζομαι μία μπάλα ποδοσφαίρου και ένα σκάκι.
Chreiázomai mía mpála podosphaírou kai éna skáki.
Χ_________   μ__   μ____   π__________   κ__   έ__   σ_____   
C__________   m__   m____   p___________   k__   é__   s_____   
Χρειάζομαι μία μπάλα ποδοσφαίρου και ένα σκάκι.
Chreiázomai mía mpála podosphaírou kai éna skáki.
__________   ___   _____   ___________   ___   ___   ______   
___________   ___   _____   ____________   ___   ___   ______   
Χρειάζομαι μία μπάλα ποδοσφαίρου και ένα σκάκι.
Chreiázomai mía mpála podosphaírou kai éna skáki.
 
 
 
 
  Құрал-саймандар қай жерде?
Π_ύ   ε_ν_ι   τ_   ε_γ_λ_ί_;   
P_ú   e_n_i   t_   e_g_l_í_?   
Πού είναι τα εργαλεία;
Poú eínai ta ergaleía?
Π__   ε____   τ_   ε________   
P__   e____   t_   e________   
Πού είναι τα εργαλεία;
Poú eínai ta ergaleía?
___   _____   __   _________   
___   _____   __   _________   
Πού είναι τα εργαλεία;
Poú eínai ta ergaleía?
  Маған балға мен тістеуік керек.
Χ_ε_ά_ο_α_   έ_α   σ_υ_ί   κ_ι   μ_α   π_ν_α_   
C_r_i_z_m_i   é_a   s_h_r_   k_i   m_a   p_n_a_   
Χρειάζομαι ένα σφυρί και μία πένσα.
Chreiázomai éna sphyrí kai mía pénsa.
Χ_________   έ__   σ____   κ__   μ__   π_____   
C__________   é__   s_____   k__   m__   p_____   
Χρειάζομαι ένα σφυρί και μία πένσα.
Chreiázomai éna sphyrí kai mía pénsa.
__________   ___   _____   ___   ___   ______   
___________   ___   ______   ___   ___   ______   
Χρειάζομαι ένα σφυρί και μία πένσα.
Chreiázomai éna sphyrí kai mía pénsa.
  Маған бұрғы мен бұрауыш керек.
Χ_ε_ά_ο_α_   έ_α   τ_υ_ά_ι   κ_ι   έ_α   κ_τ_α_ί_ι_   
C_r_i_z_m_i   é_a   t_y_á_i   k_i   é_a   k_t_a_í_i_   
Χρειάζομαι ένα τρυπάνι και ένα κατσαβίδι.
Chreiázomai éna trypáni kai éna katsabídi.
Χ_________   έ__   τ______   κ__   έ__   κ_________   
C__________   é__   t______   k__   é__   k_________   
Χρειάζομαι ένα τρυπάνι και ένα κατσαβίδι.
Chreiázomai éna trypáni kai éna katsabídi.
__________   ___   _______   ___   ___   __________   
___________   ___   _______   ___   ___   __________   
Χρειάζομαι ένα τρυπάνι και ένα κατσαβίδι.
Chreiázomai éna trypáni kai éna katsabídi.
 
 
 
 
  Әшекейлер қай жерде?
Π_ύ   ε_ν_ι   τ_   κ_σ_ή_α_α_   
P_ú   e_n_i   t_   k_s_ḗ_a_a_   
Πού είναι τα κοσμήματα;
Poú eínai ta kosmḗmata?
Π__   ε____   τ_   κ_________   
P__   e____   t_   k_________   
Πού είναι τα κοσμήματα;
Poú eínai ta kosmḗmata?
___   _____   __   __________   
___   _____   __   __________   
Πού είναι τα κοσμήματα;
Poú eínai ta kosmḗmata?
  Маған алқа мен білезік керек.
Χ_ε_ά_ο_α_   μ_α   α_υ_ί_α   κ_ι   έ_α   β_α_ι_λ_.   
C_r_i_z_m_i   m_a   a_y_í_a   k_i   é_a   b_a_h_ó_i_   
Χρειάζομαι μία αλυσίδα και ένα βραχιόλι.
Chreiázomai mía alysída kai éna brachióli.
Χ_________   μ__   α______   κ__   έ__   β________   
C__________   m__   a______   k__   é__   b_________   
Χρειάζομαι μία αλυσίδα και ένα βραχιόλι.
Chreiázomai mía alysída kai éna brachióli.
__________   ___   _______   ___   ___   _________   
___________   ___   _______   ___   ___   __________   
Χρειάζομαι μία αλυσίδα και ένα βραχιόλι.
Chreiázomai mía alysída kai éna brachióli.
  Маған сақина мен сырға керек.
Χ_ε_ά_ο_α_   έ_α   δ_χ_υ_ί_ι   κ_ι   σ_ο_λ_ρ_κ_α_   
C_r_i_z_m_i   é_a   d_c_t_l_d_   k_i   s_o_l_r_k_a_   
Χρειάζομαι ένα δαχτυλίδι και σκουλαρίκια.
Chreiázomai éna dachtylídi kai skoularíkia.
Χ_________   έ__   δ________   κ__   σ___________   
C__________   é__   d_________   k__   s___________   
Χρειάζομαι ένα δαχτυλίδι και σκουλαρίκια.
Chreiázomai éna dachtylídi kai skoularíkia.
__________   ___   _________   ___   ____________   
___________   ___   __________   ___   ____________   
Χρειάζομαι ένα δαχτυλίδι και σκουλαρίκια.
Chreiázomai éna dachtylídi kai skoularíkia.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Кімді кім түсінеді?

Әлемде 7 миллиардқа жуық адам бар. Бәрінің өз тілі бар. Өкінішке орай, олардың бәрі бірдей емес. Басқа ұлттармен сөйлесу үшін, біз тілдерді үйренуіміз керек. Бұл көбіне өте қиын. Бірақ бір-біріне өте ұқсас тілдер де болады. Сол тілде сөйлейтіндер басқа тілді білмесе де бірін-бірі түсіне алады. Бұл феномен mutual intelligibility деп аталады. Оған қоса, екі нұсқа бар. Бірінші нұсқа – екі тараптың бірін-бірі ауызша түсінуі. Бұл жағдайда сөйлеушілер бір-бірін сөйлескен кезде түсінеді. Бірақ олар басқа тілдің жазбаша түрін түсіне алмайды. Бұған тілдердің әртүрлі жазуы себеп болады. Хинди мен урду тілдері жақсы мысал бола алады. Екі тараптың бір-бірін жазбаша түсінуі – екінші нұсқа. Бұл жағдайда басқа тілдің жазбаша түрін түсінеді. Бірақ сөйлескен кезде, олар бір-бірін дұрыс түсінбейді. Бұған сөздердің айтылуындағы айырмашылықтар себеп. Мысал ретінде неміс және нидерланд тілдерін алуға болады. Жақын туыстық қатынастағы тілдер екі нұсқаны да қамтиды. Яғни, олардың жазбаша және ауызша түрдегі mutual intelligibility бар. Бұған орыс пен украин тілдері немесе тайланд пен лаос тілдері мысал бола алады. Бірақ mutual intelligibility феноменінің асимметриялық формасы да бар. Яғни, бұл жағдайда сөйлеушілер бір-бірін әртүрлі деңгейде түсінеді. Португалдықтар испандықтарды жақсы түсінеді, ал испандықтар португалдықтарды, керісінше, нашарлау түсінеді. Сондай-ақ, австриялықтар немістерді жақсы түсінеді, ал немістер - нашарлау. Оларға сөздердің айтылуы мен диалект кедергі болады. Шынымен жақсы әңгімелесуді қалайтын адам, бұның бәрін жақсырақ үйрену керек...

 

Бейне табылмады!


Жүктеп алулар жеке пайдалануға, мемлекеттік мектептерге немесе коммерциялық емес мақсаттарға ТЕГІН.
ЛИЦЕНЗИЯЛЫҚ КЕЛІСІМ | Кез келген қателер немесе дұрыс емес аудармалар туралы осында хабарлаңыз!
Ізбе | © Copyright 2007 - 2025 Гёте Верлаг Старнберг және лицензия берушілер.
Барлық құқықтар қорғалған. Байланыс

 

 

Қосымша тілдер
Click on a flag!
52 [елу екі]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Дүкенде
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Шет тілдерін үйренудің оңай жолы.

Мәзір

  • Заңды
  • Құпиялылық саясаты
  • Біз туралы
  • Фото кредиттер

Сілтемелер

  • Бізбен хабарласыңы
  • Бізге жазылыңыздар

Біздің қолданбаны жүктеп алыңыз

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Өтінемін күте тұрыңыз…

MP3 жүктеп алу (.zip файлдары)