goethe-verlag-logo
  • საწყისი გვერდი
  • Ვისწავლოთ
  • ფრაზების წიგნი
  • ლექსიკა
  • ანბანი
  • ტესტები
  • აპები
  • ვიდეო
  • წიგნები
  • თამაშები
  • სკოლები
  • რადიო
  • Მასწავლებლები
    • Find a teacher
    • Become a teacher
შეტყობინება

თუ გსურთ ამ გაკვეთილის პრაქტიკა, შეგიძლიათ დააწკაპუნოთ ამ წინადადებებზე ასოების საჩვენებლად ან დასამალად.

ფრაზების წიგნი

საწყისი გვერდი > www.goethe-verlag.com > ქართული > اردو > Სარჩევი
Ვლაპარაკობ…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
მინდა ვისწავლო…
flag UR اردو
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Დაბრუნდი
წინა შემდეგი
MP3

45 [ორმოცდახუთი]

კინოში

 

‫45 [پینتالیس]‬@45 [ორმოცდახუთი]
‫45 [پینتالیس]‬

paintalis
‫سنیما میں‬

cinema mein

 

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:
მეტი ენები
Click on a flag!
ჩვენ კინოში წასვლა გვინდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
დღეს კარგი ფილმი გადის.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ეს ახალი ფილმია.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სად არის სალარო?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
არის კიდევ თავისუფალი ადგილები?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
რა ღირს ბილეთები?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
როდის იწყება წარმოდგენა?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
რამდენ ხანს გრძელდება ფილმი?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
შეიძლება ბილეთების დაჯავშნა?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
უკან ჯდომა მინდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
წინ ჯდომა მინდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
შუაში ჯდომა მინდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ფილმი საინტერესო იყო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ფილმი არ იყო მოსაწყენი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მაგრამ წიგნი ფილმს სჯობდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
როგორი იყო მუსიკა?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
როგორები იყვნენ მსახიობები?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
იყო ტიტრები ინგლისურ ენაზე?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

  ჩვენ კინოში წასვლა გვინდა.
‫_م   س_ی_ا   ج_ن_   چ_ہ_ے   ہ_ں_   
h_m   c_n_m_   j_n_   c_a_t_y   h_i_   
‫ہم سنیما جانا چاہتے ہیں‬
hum cinema jana chahtay hain
‫__   س____   ج___   چ____   ہ___   
h__   c_____   j___   c______   h___   
‫ہم سنیما جانا چاہتے ہیں‬
hum cinema jana chahtay hain
___   _____   ____   _____   ____   
___   ______   ____   _______   ____   
‫ہم سنیما جانا چاہتے ہیں‬
hum cinema jana chahtay hain
  დღეს კარგი ფილმი გადის.
‫_ج   ا_ھ_   ف_م   چ_   ر_ی   ہ_‬   
a_j   a_h_   f_l_   c_a_   r_h_   h_i   
‫آج اچھی فلم چل رہی ہے‬
aaj achi film chal rahi hai
‫__   ا___   ف__   چ_   ر__   ہ__   
a__   a___   f___   c___   r___   h__   
‫آج اچھی فلم چل رہی ہے‬
aaj achi film chal rahi hai
___   ____   ___   __   ___   ___   
___   ____   ____   ____   ____   ___   
‫آج اچھی فلم چل رہی ہے‬
aaj achi film chal rahi hai
  ეს ახალი ფილმია.
‫_ا_ک_   ن_ی   ف_م   ہ_‬   
b_l_u_   n_i   f_l_   h_i   
‫بالکل نئی فلم ہے‬
bilkul nai film hai
‫_____   ن__   ف__   ہ__   
b_____   n__   f___   h__   
‫بالکل نئی فلم ہے‬
bilkul nai film hai
______   ___   ___   ___   
______   ___   ____   ___   
‫بالکل نئی فلم ہے‬
bilkul nai film hai
 
 
 
 
  სად არის სალარო?
‫_ا_ن_ر   ک_ا_   ہ_؟_   
k_v_t_   k_h_n   h_i_   
‫کاونٹر کہاں ہے؟‬
kavntr kahan hai?
‫______   ک___   ہ___   
k_____   k____   h___   
‫کاونٹر کہاں ہے؟‬
kavntr kahan hai?
_______   ____   ____   
______   _____   ____   
‫کاونٹر کہاں ہے؟‬
kavntr kahan hai?
  არის კიდევ თავისუფალი ადგილები?
‫_ی_   ا_ر   خ_ل_   س_ٹ_ں   ہ_ں_‬   
k_a   a_r   k_a_l_   s_t_n   h_i_?   
‫کیا اور خالی سیٹیں ہیں؟‬
kya aur khaali sitin hain?
‫___   ا__   خ___   س____   ہ____   
k__   a__   k_____   s____   h____   
‫کیا اور خالی سیٹیں ہیں؟‬
kya aur khaali sitin hain?
____   ___   ____   _____   _____   
___   ___   ______   _____   _____   
‫کیا اور خالی سیٹیں ہیں؟‬
kya aur khaali sitin hain?
  რა ღირს ბილეთები?
‫_ک_   ک_ن_   ک_   ہ_؟_   
t_c_e_   k_t_e_   k_   h_i_   
‫ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬
ticket kitney ka hai?
‫___   ک___   ک_   ہ___   
t_____   k_____   k_   h___   
‫ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬
ticket kitney ka hai?
____   ____   __   ____   
______   ______   __   ____   
‫ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬
ticket kitney ka hai?
 
 
 
 
  როდის იწყება წარმოდგენა?
‫_ل_   ک_   ش_و_   ہ_   گ_؟_   
f_l_   k_b   s_u_u   h_   g_?   
‫فلم کب شروع ہو گی؟‬
film kab shuru ho gi?
‫___   ک_   ش___   ہ_   گ___   
f___   k__   s____   h_   g__   
‫فلم کب شروع ہو گی؟‬
film kab shuru ho gi?
____   __   ____   __   ____   
____   ___   _____   __   ___   
‫فلم کب شروع ہو گی؟‬
film kab shuru ho gi?
  რამდენ ხანს გრძელდება ფილმი?
‫_ل_   ک_ن_   د_ر   چ_ے   گ_   ؟_   
f_l_   k_t_i   d_r   c_a_a_   g_?   
‫فلم کتنی دیر چلے گی ؟‬
film kitni der chalay gi?
‫___   ک___   د__   چ__   گ_   ؟_   
f___   k____   d__   c_____   g__   
‫فلم کتنی دیر چلے گی ؟‬
film kitni der chalay gi?
____   ____   ___   ___   __   __   
____   _____   ___   ______   ___   
‫فلم کتنی دیر چلے گی ؟‬
film kitni der chalay gi?
  შეიძლება ბილეთების დაჯავშნა?
‫_ی_   ٹ_ٹ   پ_ل_   س_   ل_ا   ج_   س_ت_   ہ_؟_   
k_a   t_c_e_   p_h_a_   s_   l_y_   j_   s_k_a   h_i_   
‫کیا ٹکٹ پہلے سے لیا جا سکتا ہے؟‬
kya ticket pehlay se liya ja sakta hai?
‫___   ٹ__   پ___   س_   ل__   ج_   س___   ہ___   
k__   t_____   p_____   s_   l___   j_   s____   h___   
‫کیا ٹکٹ پہلے سے لیا جا سکتا ہے؟‬
kya ticket pehlay se liya ja sakta hai?
____   ___   ____   __   ___   __   ____   ____   
___   ______   ______   __   ____   __   _____   ____   
‫کیا ٹکٹ پہلے سے لیا جا سکتا ہے؟‬
kya ticket pehlay se liya ja sakta hai?
 
 
 
 
  უკან ჯდომა მინდა.
‫_ی_   پ_چ_ے   ب_ٹ_ن_   چ_ہ_ا   ہ_ں_   
m_i_   p_e_h_y   b_i_h_a   c_a_t_   h_n   
‫میں پیچھے بیٹھنا چاہتا ہوں‬
mein peechay baithna chahta hon
‫___   پ____   ب_____   چ____   ہ___   
m___   p______   b______   c_____   h__   
‫میں پیچھے بیٹھنا چاہتا ہوں‬
mein peechay baithna chahta hon
____   _____   ______   _____   ____   
____   _______   _______   ______   ___   
‫میں پیچھے بیٹھنا چاہتا ہوں‬
mein peechay baithna chahta hon
  წინ ჯდომა მინდა.
‫_ی_   آ_ے   ب_ٹ_ن_   چ_ہ_ا   ہ_ں_   
m_i_   a_a_   b_i_h_a   c_a_t_   h_n   
‫میں آگے بیٹھنا چاہتا ہوں‬
mein agay baithna chahta hon
‫___   آ__   ب_____   چ____   ہ___   
m___   a___   b______   c_____   h__   
‫میں آگے بیٹھنا چاہتا ہوں‬
mein agay baithna chahta hon
____   ___   ______   _____   ____   
____   ____   _______   ______   ___   
‫میں آگے بیٹھنا چاہتا ہوں‬
mein agay baithna chahta hon
  შუაში ჯდომა მინდა.
‫_ی_   د_م_ا_   م_ں   ب_ٹ_ن_   چ_ہ_ا   ہ_ں_   
m_a_   b_e_h   m_i_   b_i_h_a   c_a_t_   h_n   
‫مین درمیان میں بیٹھنا چاہتا ہوں‬
mean beech mein baithna chahta hon
‫___   د_____   م__   ب_____   چ____   ہ___   
m___   b____   m___   b______   c_____   h__   
‫مین درمیان میں بیٹھنا چاہتا ہوں‬
mean beech mein baithna chahta hon
____   ______   ___   ______   _____   ____   
____   _____   ____   _______   ______   ___   
‫مین درمیان میں بیٹھنا چاہتا ہوں‬
mean beech mein baithna chahta hon
 
 
 
 
  ფილმი საინტერესო იყო.
‫_ل_   م_ے   ک_   ت_ی_   
f_l_   m_z_y   k_   t_i   
‫فلم مزے کی تھی‬
film mazay ki thi
‫___   م__   ک_   ت___   
f___   m____   k_   t__   
‫فلم مزے کی تھی‬
film mazay ki thi
____   ___   __   ____   
____   _____   __   ___   
‫فلم مزے کی تھی‬
film mazay ki thi
  ფილმი არ იყო მოსაწყენი.
‫_ل_   ب_ر   ن_ی_   ت_ی_   
f_l_   b_r_   n_h_   t_i   
‫فلم بور نہیں تھی‬
film bore nahi thi
‫___   ب__   ن___   ت___   
f___   b___   n___   t__   
‫فلم بور نہیں تھی‬
film bore nahi thi
____   ___   ____   ____   
____   ____   ____   ___   
‫فلم بور نہیں تھی‬
film bore nahi thi
  მაგრამ წიგნი ფილმს სჯობდა.
‫_ی_ن   ک_ا_   ف_م   س_   ب_ت_   ت_ی_   
l_k_n   k_t_a_   f_l_   s_   b_h_a_   t_i   
‫لیکن کتاب فلم سے بہتر تھی‬
lekin kitaab film se behtar thi
‫____   ک___   ف__   س_   ب___   ت___   
l____   k_____   f___   s_   b_____   t__   
‫لیکن کتاب فلم سے بہتر تھی‬
lekin kitaab film se behtar thi
_____   ____   ___   __   ____   ____   
_____   ______   ____   __   ______   ___   
‫لیکن کتاب فلم سے بہتر تھی‬
lekin kitaab film se behtar thi
 
 
 
 
  როგორი იყო მუსიკა?
‫_و_ی_ی   ک_س_   ت_ی_‬   
m_s_e_i   k_i_i   t_i_   
‫موسیقی کیسی تھی؟‬
moseeqi kaisi thi?
‫______   ک___   ت____   
m______   k____   t___   
‫موسیقی کیسی تھی؟‬
moseeqi kaisi thi?
_______   ____   _____   
_______   _____   ____   
‫موسیقی کیسی تھی؟‬
moseeqi kaisi thi?
  როგორები იყვნენ მსახიობები?
‫_د_ک_ر   ک_س_   ت_ے_‬   
a_a_a_   k_i_a_   t_a_?   
‫اداکار کیسے تھے؟‬
adakar kaisay thay?
‫______   ک___   ت____   
a_____   k_____   t____   
‫اداکار کیسے تھے؟‬
adakar kaisay thay?
_______   ____   _____   
______   ______   _____   
‫اداکار کیسے تھے؟‬
adakar kaisay thay?
  იყო ტიტრები ინგლისურ ენაზე?
‫_ی_   ا_گ_ی_ی   م_ں   س_   ٹ_ئ_ل   ت_ا_‬   
k_a   a_g_e_i   m_i_   s_b   t_t_e   t_a_   
‫کیا انگریزی میں سب ٹائٹل تھا؟‬
kya angrezi mein sab title tha?
‫___   ا______   م__   س_   ٹ____   ت____   
k__   a______   m___   s__   t____   t___   
‫کیا انگریزی میں سب ٹائٹل تھا؟‬
kya angrezi mein sab title tha?
____   _______   ___   __   _____   _____   
___   _______   ____   ___   _____   ____   
‫کیا انگریزی میں سب ٹائٹل تھا؟‬
kya angrezi mein sab title tha?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

ენების მომავალი

ჩინურ ენაზე 1.3 მილიარდზე მეტი ადამიანი ლაპარაკობს. ამის გამო ჩინური ყველაზე ფართოდ გავრცელებული ენაა მსოფლიოში. და ეს ასე იქნება მომავალი მრავალი წლის განმავლობაში. ბევრი სხვა ენის მომავალს ასეთი დადებითი პერსპექტივა არა აქვს. რადგან ბევრი ადგილობრივი ენა მოკვდება. დღეს დაახლოებით 6,000 სხვადასხვა ენაზე ლაპარაკობენ. მაგრამ ექსპერტების ვარაუდით მათგან უმრავლესობას არსებობის შეწყვეტა ემუქრება. ყველა ენის დაახლოებით 90% მოკვდება. მათგან უმრავლესობა ამ საუკუნეშივე შეწყვეტს არსებობას. ეს იმას ნიშნავს, რომ ყოველდღიურად თითო ენა დაიკარგება. მომავალში ასევე შეიცვლება ცალკეული ენების მნიშვნელობა . ინგლისური კვლავ მეორე ადგილზეა. თუმცა იმ ადამიანების რაოდენობა, ვისთვისაც ენები მშობლიურია , მუდმივიარ რჩება. ამის მიზეზია დემოგრაფიული განვითარება. რამდენიმე ათწლეულში სხვა ენები იქნება დომინანტური. ჰინდი/ურდუ და არაბული მალე მე-2 და მე-3 ადგილებზე გადავა. ინგლისური მე-4 ადგილს დაიკავებს. გერმანული მთლიანად გაქრება ზედა ათეულიდან . სამაგიეროდ, ყველაზე მნიშვნელოვანი ენების რიგში იქნება მალაიური. ბევრი ენა მოკვდება, მაგრამ ამავე დროს გაჩნდება ახალი ენები. ისინი ჰიბრიდული ენები იქნება. ამ ლინგვისტურ ჰიბრიდებზე უფრო მეტად ილაპარაკებენ ქალაქებში, ვიდრე სხვაგან. განვითარდება ასევე ენების სრულიად ახალი ვარიანტები. ასე რომ, მომავალში იქნება ინგლისური ენის სხვადასხვაგვარი ფორმები. ორენოვანი ადამიანების რაოდენობა მნიშვნელოვნად გაიზრდება მთელ მსოფლიოში. როგორ ვილაპარაკებთ მომავალში, გაურკვეველია. მაგრამ 100 წელიწადშიც კი, ჯერ კიდევ იქნება სხვადასხვა ენები. ასე რომ, სწავლა ასე სწრაფად არ დასრულდება...

 

ვიდეო ვერ მოიძებნა!


ჩამოტვირთვები უფასოა პირადი სარგებლობისთვის, საჯარო სკოლებისთვის ან არაკომერციული მიზნებისთვის.
სალიცენზიო შეთანხმება | გთხოვთ შეატყობინოთ ნებისმიერი შეცდომის ან არასწორი თარგმანის შესახებ აქ!
იმპრინტი | © საავტორო უფლება 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg და ლიცენზიანტები.
ყველა უფლება დაცულია. კონტაქტი

 

 

მეტი ენები
Click on a flag!
45 [ორმოცდახუთი]
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
კინოში
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

უცხო ენების სწავლის მარტივი გზა.

Მთავარი მენიუ

  • იურიდიული
  • Კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • Ჩვენს შესახებ
  • ფოტო კრედიტები

ბმულები

  • Დაგვიკავშირდით
  • Მოგვყევი

ჩამოტვირთეთ ჩვენი აპლიკაცია

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Გთხოვთ მოიცადოთ…

ჩამოტვირთეთ MP3 (.zip ფაილები)