goethe-verlag-logo
  • საწყისი გვერდი
  • Ვისწავლოთ
  • ფრაზების წიგნი
  • ლექსიკა
  • ანბანი
  • ტესტები
  • აპები
  • ვიდეო
  • წიგნები
  • თამაშები
  • სკოლები
  • რადიო
  • Მასწავლებლები
    • Find a teacher
    • Become a teacher
შეტყობინება

თუ გსურთ ამ გაკვეთილის პრაქტიკა, შეგიძლიათ დააწკაპუნოთ ამ წინადადებებზე ასოების საჩვენებლად ან დასამალად.

ფრაზების წიგნი

საწყისი გვერდი > www.goethe-verlag.com > ქართული > română > Სარჩევი
Ვლაპარაკობ…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
მინდა ვისწავლო…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Დაბრუნდი
წინა შემდეგი
MP3

44 [ორმოცდაოთხი]

საღამოს გასეირნება

 

44 [patruzeci şi patru]@44 [ორმოცდაოთხი]
44 [patruzeci şi patru]

Să ieşi seara în oraş

 

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:
მეტი ენები
Click on a flag!
არის აქ დისკოთეკა?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
არის აქ ღამის კლუბი?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
არის აქ კაფე?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
რა გადის დღეს საღამოს თეატრში?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
რა გადის დღეს საღამოს კინოში?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
რა გადის დღეს საღამოს ტელევიზორში?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
არის კიდევ თეატრის ბილეთები?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
არის კიდევ კინოს ბილეთები?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
არის კიდევ ფეხბურთის ბილეთები?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სულ უკან მინდა ჯდომა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სადმე შუაში მინდა ჯდომა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სულ წინ მინდა ჯდომა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
შეგიძლიათ რამე მირჩიოთ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
როდის იწყება წარმოდგენა?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
შეგიძლიათ ერთი ბილეთი მიშოვნოთ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
არის აქ, ახლოს გოლფის მოედანი?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
არის აქ, ახლოს ტენისის მოედანი?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
არის აქ, ახლოს საცურაო აუზი?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

  არის აქ დისკოთეკა?
E_t_   a_c_   o   d_s_o_e_ă_   
   
Este aici o discotecă?
E___   a___   o   d_________   
   
Este aici o discotecă?
____   ____   _   __________   
   
Este aici o discotecă?
  არის აქ ღამის კლუბი?
E_t_   a_c_   u_   c_u_   d_   n_a_t_?   
   
Este aici un club de noapte?
E___   a___   u_   c___   d_   n______   
   
Este aici un club de noapte?
____   ____   __   ____   __   _______   
   
Este aici un club de noapte?
  არის აქ კაფე?
E_t_   a_c_   u_   b_r_   
   
Este aici un bar?
E___   a___   u_   b___   
   
Este aici un bar?
____   ____   __   ____   
   
Este aici un bar?
 
 
 
 
  რა გადის დღეს საღამოს თეატრში?
C_   s_e_t_c_l   e_t_   î_   s_a_a   a_t_   l_   t_a_r_?   
   
Ce spectacol este în seara asta la teatru?
C_   s________   e___   î_   s____   a___   l_   t______   
   
Ce spectacol este în seara asta la teatru?
__   _________   ____   __   _____   ____   __   _______   
   
Ce spectacol este în seara asta la teatru?
  რა გადის დღეს საღამოს კინოში?
C_   f_l_   r_l_a_ă   î_   s_a_a   a_t_   l_   c_n_m_t_g_a_?   
   
Ce film rulează în seara asta la cinematograf?
C_   f___   r______   î_   s____   a___   l_   c____________   
   
Ce film rulează în seara asta la cinematograf?
__   ____   _______   __   _____   ____   __   _____________   
   
Ce film rulează în seara asta la cinematograf?
  რა გადის დღეს საღამოს ტელევიზორში?
C_   p_o_r_m   e_t_   î_   s_a_a   a_t_   l_   t_l_v_z_r_   
   
Ce program este în seara asta la televizor?
C_   p______   e___   î_   s____   a___   l_   t_________   
   
Ce program este în seara asta la televizor?
__   _______   ____   __   _____   ____   __   __________   
   
Ce program este în seara asta la televizor?
 
 
 
 
  არის კიდევ თეატრის ბილეთები?
M_i   s_n_   b_l_t_   p_n_r_   t_a_r_?   
   
Mai sunt bilete pentru teatru?
M__   s___   b_____   p_____   t______   
   
Mai sunt bilete pentru teatru?
___   ____   ______   ______   _______   
   
Mai sunt bilete pentru teatru?
  არის კიდევ კინოს ბილეთები?
M_i   s_n_   b_l_t_   p_n_r_   c_n_m_t_g_a_?   
   
Mai sunt bilete pentru cinematograf?
M__   s___   b_____   p_____   c____________   
   
Mai sunt bilete pentru cinematograf?
___   ____   ______   ______   _____________   
   
Mai sunt bilete pentru cinematograf?
  არის კიდევ ფეხბურთის ბილეთები?
M_i   s_n_   b_l_t_   p_n_r_   m_c_u_   d_   f_t_a_?   
   
Mai sunt bilete pentru meciul de fotbal?
M__   s___   b_____   p_____   m_____   d_   f______   
   
Mai sunt bilete pentru meciul de fotbal?
___   ____   ______   ______   ______   __   _______   
   
Mai sunt bilete pentru meciul de fotbal?
 
 
 
 
  სულ უკან მინდა ჯდომა.
V_e_u   s_   s_a_   î_   s_a_e   d_   t_t_   
   
Vreau să stau în spate de tot.
V____   s_   s___   î_   s____   d_   t___   
   
Vreau să stau în spate de tot.
_____   __   ____   __   _____   __   ____   
   
Vreau să stau în spate de tot.
  სადმე შუაში მინდა ჯდომა.
V_e_u   s_   s_a_   u_d_v_   î_   m_j_o_.   
   
Vreau să stau undeva în mijloc.
V____   s_   s___   u_____   î_   m______   
   
Vreau să stau undeva în mijloc.
_____   __   ____   ______   __   _______   
   
Vreau să stau undeva în mijloc.
  სულ წინ მინდა ჯდომა.
V_e_u   s_   s_a_   î_   f_ţ_   d_   t_t_   
   
Vreau să stau în faţă de tot.
V____   s_   s___   î_   f___   d_   t___   
   
Vreau să stau în faţă de tot.
_____   __   ____   __   ____   __   ____   
   
Vreau să stau în faţă de tot.
 
 
 
 
  შეგიძლიათ რამე მირჩიოთ?
Î_i   p_t_ţ_   r_c_m_n_a   c_v_?   
   
Îmi puteţi recomanda ceva?
Î__   p_____   r________   c____   
   
Îmi puteţi recomanda ceva?
___   ______   _________   _____   
   
Îmi puteţi recomanda ceva?
  როდის იწყება წარმოდგენა?
C_n_   î_c_p_   r_p_e_e_t_ţ_a_   
   
Când începe reprezentaţia?
C___   î_____   r_____________   
   
Când începe reprezentaţia?
____   ______   ______________   
   
Când începe reprezentaţia?
  შეგიძლიათ ერთი ბილეთი მიშოვნოთ?
Î_i   p_t_ţ_   f_c_   r_s_   d_   u_   b_l_t_   
   
Îmi puteţi face rost de un bilet?
Î__   p_____   f___   r___   d_   u_   b_____   
   
Îmi puteţi face rost de un bilet?
___   ______   ____   ____   __   __   ______   
   
Îmi puteţi face rost de un bilet?
 
 
 
 
  არის აქ, ახლოს გოლფის მოედანი?
E_t_   a_c_   î_   a_r_p_e_e   u_   t_r_n   d_   g_l_?   
   
Este aici în apropiere un teren de golf?
E___   a___   î_   a________   u_   t____   d_   g____   
   
Este aici în apropiere un teren de golf?
____   ____   __   _________   __   _____   __   _____   
   
Este aici în apropiere un teren de golf?
  არის აქ, ახლოს ტენისის მოედანი?
E_t_   a_c_   î_   a_r_p_e_e   u_   t_r_n   d_   t_n_s_   
   
Este aici în apropiere un teren de tenis?
E___   a___   î_   a________   u_   t____   d_   t_____   
   
Este aici în apropiere un teren de tenis?
____   ____   __   _________   __   _____   __   ______   
   
Este aici în apropiere un teren de tenis?
  არის აქ, ახლოს საცურაო აუზი?
E_t_   a_c_   î_   a_r_p_e_e   o   p_s_i_ă   a_o_e_i_ă_   
   
Este aici în apropiere o piscină acoperită?
E___   a___   î_   a________   o   p______   a_________   
   
Este aici în apropiere o piscină acoperită?
____   ____   __   _________   _   _______   __________   
   
Este aici în apropiere o piscină acoperită?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

გენების გავლენა ენაზე

ენა, რომელზეც ვლაპარაკობთ, დამოკიდებულია ჩვენს წარმომავლობაზე. მაგრამ ჩვენს ენაზე ასევე პასუხისმგებელია ჩვენი გენები. ამ დასკვნამდე შოტლანდიელი მკვლევარები მივიდნენ. მათ გამოიკვლიეს, თუ როგორ განსხვავდება ინგლისური ჩინურისგან. კვლევისას მათ აღმოაჩინეს, რომ აქ როლს გენებიც თამაშობენ. რადგან გენები განსაზღვრავს ჩვენი ტვინის განვითარებას. ანუ ისინი ახდენენ ჩვენი ტვინის სტრუქტურების ფორმირებას. ამით არის განპირობებული ჩვენი ენების ათვისების უნარი. ამაში გადამწყვეტ როლს თამაშობს ორი გენის ვარიანტი. თუ გარკვეული ვარიანტი სუსტია, ვითარდება ტონალური ენა. ასე რომ, ტონალურ ენაზე ლაპარაკობს ხალხი, რომელსაც გენის ეს ვარიანტი არა აქვს. ტონალურ ენებში სიტყვების მნიშვნელობა განისაზღვრება ტონის სიმაღლით. მაგალითად, ტონალურ ენებში შედის ჩინური. თუმცა, თუ გენის ეს ვარიანტი დომინირებს, ვითარდება სხვა ენა. ინგლისური ტონალური ენა არ არის. ამ გენის ვარიანტები არ არის თანაბრად განაწილებული. ეს ნიშნავს, რომ მსოფლიოში ისინი სხვადასხვა სიხშირით ვლინდება. მაგრამ ენები არსებობას აგრძელებს მხოლოდ იმ შემთხვევაში, თუ ისინი თაობებს გადაეცემა. ამისათვის ბავშვებს უნდა ჰქონდეთ მათი მშობლების ენის იმიტაციის უნარი. ანუ მათ უნდა ჰქონდეთ ენის კარგად სწავლის უნარი. და მხოლოდ მაშინ მოხდება ენის თაობიდან თაობაზე გადაცემა. გენის უფრო ძველი ვარიანტი ხელს უწყობს ტონალური ენების განვითარებას. ასე რომ, ძველად ალბათ უფრო მეტი ტონალური ენა არსებობდა, ვიდრე დღეს არსებობს. მაგრამ გენეტიკურ კომპონენტებს გადაჭარბებული მნიშვნელობა არ უნდა მიეცეს. ისინი შეიძლება მხოლოდ დამატებითი ინფორმაციის წყარო იყოს ენების განვითარების ახსნისას. მაგრამ არ არსებობს ინგლისურის გენი, ან ჩინურის გენი. ნებისმიერ ადამიანს შეუძლია ნებისმიერი ენის სწავლა. ამისათვის გენები არ გჭირდებათ, ამისათვის მხოლოდ ცნობისმოყვარეობა დადისციპლინაა საჭირო!

 

ვიდეო ვერ მოიძებნა!


ჩამოტვირთვები უფასოა პირადი სარგებლობისთვის, საჯარო სკოლებისთვის ან არაკომერციული მიზნებისთვის.
სალიცენზიო შეთანხმება | გთხოვთ შეატყობინოთ ნებისმიერი შეცდომის ან არასწორი თარგმანის შესახებ აქ!
იმპრინტი | © საავტორო უფლება 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg და ლიცენზიანტები.
ყველა უფლება დაცულია. კონტაქტი

 

 

მეტი ენები
Click on a flag!
44 [ორმოცდაოთხი]
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
საღამოს გასეირნება
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

უცხო ენების სწავლის მარტივი გზა.

Მთავარი მენიუ

  • იურიდიული
  • Კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • Ჩვენს შესახებ
  • ფოტო კრედიტები

ბმულები

  • Დაგვიკავშირდით
  • Მოგვყევი

ჩამოტვირთეთ ჩვენი აპლიკაცია

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Გთხოვთ მოიცადოთ…

ჩამოტვირთეთ MP3 (.zip ფაილები)